Метки: Техника ассоциаций

eager перевод

Слово eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся, нетерпеливо

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): в монголо-татарском ИГЕ войны были стремительные

eager перевод

eager перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): орел (eagle) — стремителен

eager перевод

eager перевод

Пример применения слова eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся

eager for fight — рвущийся к драке
eager readiness — напряжённая готовность
eager desire — горячее желание
eager welcome — энергичное приветствие
eager activity — активная деятельность
an eager beaver — деловая Маша или колбаса (стремящийся бобёр)
eager-beaver — восторженный человек
eager evaluation — энергичное вычисление
eager fight — острая схватка
be eager — загораться

Пример применения слова eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся в предложениях

  1. She was eager to get started. — Ей не терпелось начать.
  2. She is eager to see his new apartment. — Ей не терпится увидеть его новую квартиру.
  3. The low prices still pull in crowds of eager buyers. — Низкие цены по-прежнему привлекают толпы жаждущих покупателей.
  4. I was eager to get back to work as soon as possible. — Мне не терпелось как можно скорее вернуться к работе.
  5. He’s a bright kid and eager to learn. — Он — парень способный, и тянется к знаниям.
  6. He was eager to talk about life in the Army. — Ему страстно хотелось поговорить об армейской жизни.
  7. Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy. — Солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой.
  8. Most children are eager to please. — Большинство детей стремится понравиться.
  9. I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits. — Я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов.
  10. The crowd was eager for more. — Толпа жаждала большего.
  11. His students were docile and eager to learn. — Его ученики были понятливы и стремились получать знания.
  12. Rome was eager to christianize the pagan world. — Рим стремился обратить языческий мир в христианство.
  13. At last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to accept. — Наконец председатель внёс своё предложение, которое комитет с радостью принял.
  14. The government is eager to attract foreign capital. — Правительство стремится к привлечению иностранного капитала.
  15. He was eager to conceal his immixture in that affair. — Он стремился скрыть свою причастность к тому делу.
  16. The children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim. — Ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться.

cheer перевод транскрипция картинка

Слово cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение, подбадривать

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ЧаЕм себя подбадривать

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): ЧИрикаЕт для хорошего настроения

cheer перевод

cheer перевод

Пример применения слова cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение

rousing cheer — нарастающие одобрительные возгласы
to give  a cheer — сказать что-либо ободряющее
to draw a cheer — одобрительно воскликнуть
to be of good cheer — быть в хорошем настроении
be of glad cheer — быть в радостном настроении
cheer a cheese — головка сыра; круг сыра
cheer a hero — устроить герою овацию
cheer on policy — поддерживать политику
cheer on — воспрянуть
cheer up — воспрянуть духом

Пример применения слова cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение в предложениях

  1. The fewer the better cheer. — Меньше народу — больше кислороду.
  2. Cheer up — these problems have a way of working out.  — Взбодрись — эти проблемы решаемы.
  3. Is it you who are here for our good cheer? — Так это тебе мы должны радоваться?
  4. The spectators cheered him wildly. — Зрители бурно приветствовали его.
  5. Let’s go to the football game and cheer for our favourite team. — Пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду.
  6. The star was greeted with cheers. — Звезду встретили аплодисментами.
  7. Christmas cheer — Рождественское настроение
  8. Let’s spread a little holiday cheer.  — Давайте раздадим немного праздничного настроения.
  9. The crowd cheered him as he crossed the finish line. — Толпа приветствовала его, когда он пересёк финишную черту.
  10. By late afternoon there came news that cheered them all. — К концу дня /к вечеру/ пришли новости, которые порадовали всех.
  11. The House cheered more tumultuously than ever. — Такого грохота аплодисментов ещё не раздавалось в стенах Палаты.
  12. The cheerleaders did a cheer for the home team. — Чирлидеры исполнили песню /кричалку/ в поддержку команды хозяев поля.
  13. He was feeling a bit low, so I did my best to cheer him up. — Он немного упал духом, поэтому я сделала всё, чтобы его подбодрить.
  14. A cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore. — Когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы.

bold перевод

Слово BOLD перевод [bəʊld]  (боУлд) — жирный шрифт / смелый

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): БОЛшими Делать буквы, т.е. делать жирный шрифт

bold перевод

bold перевод

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): БаЛДа в сказке был смелый и отважный

bold перевод

bold перевод

Пример применения слова BOLD перевод [bəʊld]  (боУлд) — жирный шрифт / смелый

to make bold (with) — позволять себе вольности (с)
bold cliffs — крутые скалы
bold foray — смелое нападение
bold pate — лысая макушка
bold-spirited — храбрый
a bold spot — плешь
bold step — смелый шаг, поступок
bold term — смелое высказывание
bold assertion — огульное утверждение
bold attempt — отчаянный поступок, отчаянная попытка, смелый шаг

Пример применения слова BOLD перевод [bəʊld]  (боУлд) — жирный шрифт / смелый в предложениях

  1. It’s a bold plan that might fail. — Это дерзкий план, который может провалиться. / Это смелый и рискованный план.
  2. He ventured on a very bold step. — Он решился на очень смелый шаг.
  3. All the headings are in bold type. — Все заголовки выделяются жирным шрифтом.
  4. Bold young hearts, athirst for fame of war. — Храбрые молодые сердца, жаждущие военной славы.
  5. She wore a dress with bold stripes. — Она надела платье в крупную полоску.
  6. The company’s name was printed in bold letters across the top of the page. — Название компании было напечатано жирным шрифтом в верхней части страницы.
  7. The print should be bold and easy to read. — Надпись должна быть крупной и легко читаемой.
  8. Which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock. — После чего на мужественном лице Адама Вудкока отразилось крайнее изумление.
  9. Hiring a novice was a bold move. — Приём на работу новичка был смелым шагом.
  10. My aunt Flo was a bold determined woman. — Моя тётя Фло была женщиной смелой и решительной.
  11. He punished the bold child for talking back. — Он наказал наглого ребёнка за дерзкий язык.
  12. A growing enterprise must have a bold leader. — У развивающегося предприятия должен быть смелый руководитель.
  13. He had the ability to take bold imaginative decisions. — Он имел возможность принимать смелые творческие решения.
  14. The psychic’s bold claims were greeted with distrust and outright scorn. — Смелые утверждения экстрасенса были встречены с недоверием и неприкрытым презрением.
  15. She retained that bold effect in her reproductions of the original painting. — Она сохранила этот смелый эффект в своих репродукциях оригинальных картин.
  16. In a surprisingly bold move, he is threatening court action against the company. — Проявив неожиданную смелость, он угрожает подать судебный иск против компании.

appear перевод / disappear перевод

Слово appear перевод [əˈpɪə] — появиться, отобразиться, возникнуть, казаться, выглядеть, показаться, представляться.

appear перевод

appear перевод

Раньше на это слово была ассоциация «АП ПОЯвилось, АП исчезло» — и дети запоминали. Но мне, как мужчине, кажется что слово «оперативник» лучше подходят тут для ассоциации. К сожалению, детям иногда приходится объяснять, кто такие оперативники..но на это и существуют картинки.

appear перевод  / disappear перевод   — появляться / исчезнуть

appear перевод

Транскрипция: [əˈpɪə]  / [dɪsəˈpɪə]  Примерное русское звучание: эпИэ   / дизэпИэ
Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ОП, появилось  / оп, исчезло

Примеры применения слова appear перевод [əˈpɪə] — появиться:

appear everywhere – появиться везде
also appear – также появляться
appear spontaneously – возникать спонтанно
appear gradually – проявляться постепенно
appear in court – явиться в суд
appear on stage – выступать на сцене
appear so – казаться настолько
appear differently – выглядеть иначе
appear first – показаться сперва .

Примеры применения слова appear перевод [əˈpɪə] — появиться в предложениях

  1. I don’t want to appear rude. — Я не хочу показаться грубым.
  2. Suddenly a face appeared at the window. — Неожиданно в окне появилось чьё-то лицо.
  3. Small cracks appeared in the wall. — На стене появились небольшие трещины.
  4. A man suddenly appeared from behind a tree. — Вдруг из-за дерева появился мужчина.
  5. Homo sapiens appeared about 400 000 years ago. — Человек разумный появился около четырёхсот тысяч лет назад.
  6. Two faces appeared at our window. — В нашем окне показались два лица.
  7. He suddenly appeared at the wedding. — Он неожиданно явился на свадьбу.
  8. It appears he is right.  — Кажется, он прав.
  9. She appeared to him in a dream. — Она явилась ему во сне.
  10. It appears (to me) that they will not come. — Мне кажется, что они не придут.
  11. The article will appear in the next issue. — Статья будет опубликована в следующем номере.
  12. He appeared a few minutes before the end of the party. — Он появился за несколько минут до окончания вечеринки.
  13. He failed to appear in court. — Он не явился в суд.
  14. He tried hard to appear calm. — Он изо всех сил пытался казаться спокойным.

 

bark перевод

Слово bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять, гавкать, залаять, рявкать, облаивать, кора дерева, берестяной

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  в БАКе кошка, поэтому собака лает

bark перевод

bark перевод

Примеры применения слова bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять

  1. The dog always barks at strangers. — Этот пес всегда лает на незнакомцев.
  2. It was a cross between a laugh and a bark. — Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
  3. Seals bark. — Тюлени лают.
  4. Our dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.
  5. I don’t like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель так свирепо рявкает на детей.
  6. Mice are apt to bark and to kill young trees. — Мыши могут обдирать кору с деревьев и губить молодые побеги деревьев.
  7. The dog’s bark and howl signify very different things. — Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
  8. He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.
  9. They had crossed the Atlantic in their barks. — Они на своих барках пересекли Атлантику.
  10. The seat is made of bark and ropes twisted together. — Сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок.
  11. The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооружённые люди, полицейский выкрикнул предупреждение.
  12. On Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her. — Двадцатого сентября мы встретили барку «Атлантика» и посетили ее.
  13. The dogs barked at the stranger. — Собаки залаяли на незнакомца.
  14. The only thing that distinguishes the dogs is their bark. — Единственное, что отличает собак — это их лай.
  15. …in the yard an old hound greeted us with a single bark… — …во дворе старая гончая, встретила нас гавкнув один раз…
  16. Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. — Сделайте спиртовую настойку коры, а затем выпарьте спиртовой раствор.
  17. ‘Don’t just stand there, give me a hand,’ she barked at the shop assistant. — Что ты стоишь, помоги мне, — рявкнула она на продавца.

growl перевод транскрипция картинка

Слово growl перевод —  рычание, рык, ворчание, урчание, ворчанье, рычать, прорычать, зарычать, ворчать, рявкнуть, урчать
Транскрипция: [graʊl] Примерное русское звучание: грАул

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРубых Людей моя собака всегда рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРАбителя на УЛице собака рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №3 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРозный не Лает, а рычит

growl перевод

growl перевод

Пример применения слова growl перевод —  рычание

  1. We heard the thunder growling in the distance — мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома
  2. He answered my question with a growl. — Он ответил на мой вопрос ворчанием.
  3. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
  4. Growl rose from the mob. — Из толпы был слышен недовольный гул.
  5. “What do you want?” he growled. — Что тебе нужно? — прорычал он.
  6. The dog gave a menacing growl. — Собака угрожающе зарычала.
  7. The dog began to growl as we came closer. — Когда мы подошли ближе, пёс зарычал.
  8. I could hear a dog growling behind me. — Я услышал, как где-то за спиной зарычала собака.
  9. A loud growl warned us of the bear‘s approach. — Громкий рык предупредил нас о приближении медведя.
  10. He’s always growling about the government. — Он постоянно брюзжит по поводу правительства.
  11. ‘Who are you?’ he growled at me. — «Кто являешься ты?» — он прорычал на меня
  12. He heard a low growl behind him. — он услышал какой-то громкий рык позади него
  13. ‘Get out of my way,’ he growled. - «Убирайся с моей дороги» — он прорычал
  14. The bear advanced clumsily a couple of steps, reared up, and gave vent to a tentative growl.-Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал.
  15. “And get out of that chair!” the face growled around its cigar.- И освободи кресло! – проворчало оно, не вынимая сигареты.
  16. “ I can,” Hemingway growled. “You define man by looking at the opposites inside him.- Я скажу! – прорычал Хемингуэй. – Вы даете определение человека по присущим ему внутренним противоречиям.

 

please перевод / pleasure перевод

Слово please перевод —  пожалуйста, сделать приятное, обрадовать, доставить удовольствие, доставлять удовольствие
Транскрипция: [pliːz] Примерное русское звучание: плиз

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПрИЗ дайте мне, пожалуйста — сделайте мне приятно

please перевод

please перевод

Слово pleasure перевод —  удовольствие,  наслаждение, удовлетворение, радость, услада
Транскрипция: [ˈpleʒə] Примерное русское звучание: плЭжэ

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПоЛЕЖать на пляже — это удовольствие

please перевод

please перевод

Пример применения слова please перевод —  пожалуйста

  1. Which one pleases you best? — Которая вам нравится больше всего?
  2. He pleases me like no-one else. — Мне с ним хорошо, как ни с кем другим.
  3. He will be pleased to do it. — Он с удовольствием сделает это.
  4. You can spend the money however you please. — Вы можете потратить эти деньги на все, что захочется.
  5. Sit down, please. — Садитесь, пожалуйста.
  6. It pleases me to hear / say / know that … — Мне приятно слышать, что… / Рад признаться, что…
  7. She’s hard to please. Everything has to be perfect. — Ей трудно угодить. Все должно быть идеально.
  8. Pleased to meet you. — Рад с вами познакомиться.
  9. She does what she pleases. — Она делает то, что ей заблагорассудится /взбредёт в голову/.
  10. You never stopped pleasing me. — Ты всегда радовал меня.
  11. I’m quite pleased with my new car. — Я вполне доволен своей новой машиной.
  12. ‘More wine?’ ‘Yes, please.’ —  Еще вина? — Да, пожалуйста.
  13. These colors please the senses. — Эти цвета радуют глаз.
  14. I’d like a cup of coffee, please. — Мне, пожалуйста, чашечку кофе.
  15. Most children are eager to please. — Большинство детей стремится понравиться.
  16. He could do many things if he pleased. — При желании, он был способен на многое.
  17. He laughed his pleasure. — Он рассмеялся от удовольствия.
  18. It’s been a pleasure to meet you. — Приятно было с вами познакомиться.
  19. He beamed with pleasure. — Он сиял от удовольствия.
  20. He spent his income all on pleasure. — Он тратил деньги только на развлечения.
  21. It is my pleasure to announce that … — Имею удовольствие сообщить, что…

such перевод транскрипция картинка

Слово such перевод —  подобный, такой же, похоже
Транскрипция: [sʌʧ] Примерное русское звучание: сач

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  как и сычтакая же (лупоглазая)
Детям я говорю «ТАКАЯ ЖЕ лупоглазая, как и сыч».

such перевод

such перевод

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже

such carpenters, such chips — какой плотник, такие и опилки
under such conditions — при таких обстоятельствах, в таких условиях
the deterrent effect of such penalties — устрашающий эффект подобных наказаний
other disciplines such as biochemistry and immunology — другие дисциплины, такие как биохимия и иммунология
there exists such a number — существует такое число
you’re such a pleasure to talk to — с вами так приятно разговаривать
such life processes as breathing — такие жизненные процессы, как дыхание
such was the result — таков был результат
wood, glass and such — дерево, стекло и т. п.
unseasoned to such a climate — непривыкший к такому климату

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже в предложениях

  1. Such master, such servant.  — Каков хозяин, таков и слуга. / Каков поп, таков и приход. (посл.)
  2. You should not be in such a hurry. — Вам не следует так спешить.
  3. He had a bag such as a doctor usually carries.  — У него была сумка, с какими обычно ходят врачи.
  4. No such agreement was made. — Такого уговора не было.
  5. His illness is not such as to cause anxiety. — Его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство.
  6. I’ve never heard of such a thing! — Я никогда не слыхала ничего подобного!
  7. He will have no books but such as I’ll let him have. — Он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять.
  8. His excitement was such that he shouted. — Он так разволновался, что перешёл на крик.
  9. I have never seen such a large cat! — Я никогда не видел такого большого кота!
  10. It is a serious problem and should be treated as such. — Это серьёзная проблема, и к ней нужно соответствующим образом относиться.
  11. If such is the decision, nothing further should be done. — Если решение таково, больше ничего не следует делать.
  12. I had such a bad headache that I couldn’t think straight. — У меня была такая сильная головная боль, что я не мог рассуждать здраво.
  13. She has published her first sci-fi novel and hopes to write more such novels. — Она опубликовала свой первый научно-фантастический роман и надеется написать ещё.
  14. The magazine publishes articles about such varied subjects as astronomy, politics, and gardening. — Журнал публикует статьи на такие разные темы, как астрономия, политика и садоводство.

furnish перевод

Слово furnish перевод: предоставить, снабдить, оборудовать, предоставлять, доставлять, поставлять,снабжать, предоставить, снабдить, давать, обеспечивать.
Транскрипция: [ˈfɜːnɪʃ] Примерное русское звучание: фёниш

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ФЕрарри надо ШиНами оборудовать

furnish перевод

furnish перевод

Ассоциация №2  (большие буквы близки к английскому звучанию): ФурНИтуру наШу привезли

furnish перевод

furnish перевод

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить

to furnish  a bond — предоставлять облигации
to furnish (the) details — вдаваться в подробности
to furnish a flat — обставлять квартиру
to furnish blankets for the refugees — снабжать беженцев одеялами
to furnish explanations — представлять, предъявлять объяснения
to furnish elegantly — элегантно обставлять
to furnish luxuriously — роскошно обставлять
to furnish plainly — просто обставлять
to furnish tastefully — обставлять со вкусом
to furnish assistance — оказывать помощь

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить в предложениях

  1. They furnished the room with very expensive tables and chairs. — Они обставили комнату очень дорогими столами и стульями.
  2. Can you furnish us with the necessary information? —  Ты можешь предоставить нам необходимую информацию?
  3. We’ll furnish the food for the party. — Мы предоставим продукты для вечеринки.
  4. The proof which you desire has been already furnished. — Нужное вам доказательство уже получено.
  5. The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country. — Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране.
  6. Can he furnish the information to us? — Может ли он предоставить нам данные сведения?
  7. He directed his servants to furnish an extemporaneous supper. — Он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужин.
  8. John was furnished with a list of local solicitors. — Джону предоставили список местных адвокатов.
  9. Will these finds furnish more information on prehistoric man? — Предоставят ли эти находки больше информации о доисторическом человеке?
  10. He has enough money to furnish the apartment nicely. — У него достаточно денег, чтобы красиво обставить эту квартиру.

Hurry перевод

Слово hurry перевод — спешить, торопиться, торопить, поспешить, поторопиться, поторапливать, поторопить, поспешать
Транскрипция: [ˈhʌrɪ] Примерное русское звучание: хАри

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ГАррИ, поторопись!
(из к/ф Гарри Поттер)

Hurry перевод

Hurry перевод

Пример применения слова hurry перевод — спешить

in a devilish hurry — в ужасной спешке
in fidget and hurry — в нетерпении и спешке
hang of a hurry — безумная спешка
to be in a hurry — спешить, торопиться
no hurry — не к спеху
hurry, or you will be late — торопись, а то опоздаешь
tearing hurry — безумная спешка
hurry-up breakfast — завтрак на скорую руку
hurry into clothes — одеваться второпях; одеваться наспех
come in great hurry — примчаться

Пример применения слова hurry перевод — спешить в предложениях

  1. He hurried to respond to her letter. — Он поспешил ответить на её письмо.
  2. She hurried back to her desk. — Она поспешила вернуться к своей парте.
  3. I’m sorry to hurry you up.  — Извини, что тороплю тебя.
  4. Hurry up! Everyone’s waiting.  — Поспешите! Все ждут.
  5. I’m in a deuced hurry. — Я ужасно спешу.
  6. They were hurrying to catch their train. — Они спешили, чтобы успеть на свой поезд.
  7. If we hurry, we’ll get there in time. — Если мы поторопимся, то доберёмся туда вовремя.
  8. I’m not in a mortal hurry. — Я не очень спешу.
  9. Take your time. There’s no need to hurry. — Не торопись. Не надо спешить.
  10. John hurried off after his girlfriend. — Джон помчался за своей подружкой.
  11. Don’t hurry! / Take your time! — Не торопитесь!
  12. She hurried down the corridor as fast as she could. — Она поспешила по коридору так быстро, как только могла.
  13. Hurry them to the hospital! — Быстро отправьте их в больницу.
  14. Hurry up or we’ll miss the bus! — Поспешите иначе мы пропустим автобус!