Метки: %%title%%

faithful перевод

Слово FAITHFUL перевод [ˈfeɪθfʊl] (фЭйсзфул) — верный, преданный, истинный, правдивый, добросовестный , верующий

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ФАнаты Спартака в ФУтбоЛе преданные

faithful перевод

faithful перевод

Примеры применения слова FAITHFUL перевод [ˈfeɪθfʊl] (фЭйсзфул) — верный

faithful servant – верный слуга
faithful friend – преданный друг
faithful followers – правоверные последователи
faithful representation – точное представление
faithful performance – добросовестное исполнение
prayers of the faithful – молитвы верующих
the faithful executor of his designs — верный исполнитель его замыслов
faithful copy — полная копия
faithful follower — верный сторонник
faithful / staunch ally — верный друг
faithful / loyal / trusted servant — верный, преданный слуга
faithful spouse — верный супруг
faithful subset — точное подмножество
faithful character — точный характер
faithful description — правдивое описание
to be faithful to one’s promise — быть верным своему обещанию

Примеры применения слова faithful перевод [ˈfeɪθfʊl] (фЭйсзфул) — верный в предложениях

  1. He was faithful to his woman. — Он был верен своей женщине.
  2. Be faithful to thyself. — Будь верна себе.
  3. They would be faithful to him to the last drop. — Они будут верны ему до последней капли крови.
  4. I have been a faithful reader of your magazine for many years. — Много лет я был неизменным читателем вашего журнала.
  5. He remained faithful to his principles to the last. — Он оставался верен своим принципам до последнего.
  6. These faithful servants generally bayed their full-mouthed welcome from afar off. — Эти верные слуги обычно издали приветствовали своих хозяев громким лаем.
  7. …a day on which the faithful are expected to purge themselves of their sins through prayer and fasting… — …день, в который верующие должны очищать себя от грехов через молитвы и пост…
  8. His faithful dog shall bear him company. — Верный пёс скрасит его одиночество.
  9. I always took Morton with me; he was my faithful adjutant. — Я всегда брал с собой Мортона, моего верного помощника.
  10. Three of the Earl’s faithful servants were executed at Perth. — В Перте казнили трёх верных слуг герцога.
  11. His translation manages to be faithful to the spirit of the original — В переводах у него получается оставаться верным духу оригинала.
  12. The presentment of the faithful dog resting its head on its dead master’s coffin. — Изображение верного пса, положившего голову на гроб своего мёртвого хозяина.
  13. A handful of old faithfuls came to the meeting. — На встречу пришла лишь горстка самых верных сторонников / поклонников.
  14. Hess still has the support of the party faithful. — Гесс до сих пор пользуется поддержкой верных членов партии.
  15. He adjured his followers to remain faithful to the cause. — Он призвал своих последователей сохранять верность делу.
  16. Her speech went down very well with the party faithful (=strong supporters of the party). — Её выступление было очень хорошо воспринято верными членами партии (т.е. убеждёнными её сторонниками).
  17. The band sold out its faithful followers, abandoning its edgy style for a more commercial sound. — Группа предала своих верных поклонников, отказавшись от свойственной ей дерзкой музыки в пользу более коммерческого звучания.

yield перевод

Слово yield перевод  [jiːld] (йилд) — урожай, доход, уступать, давать, поддаваться, дать, уступить, поддаться, надой

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): EЛи Дыни, так как хороший урожай (доход с поля)

yield перевод

yield перевод

Пример применения слова  yield перевод  [jiːld] (йилд) — урожай, уступать

yield to pedestrians – уступать дорогу пешеходам
yield fruits – давать плоды
yield place – уступить место
yield benefits – принести пользу
yield a profit – приносить прибыль
yield loss – потеря урожая
increase crop yield – повышение урожайности
milk yield – молочная продуктивность
coupon yield – купонный доход
weighted average yield – средневзвешенная доходность
annual percentage yield – годовая процентная доходность
maximum yield – максимальная отдача

Пример применения слова  yield перевод  [jiːld] (йилд) — урожай, уступать  в предложениях

  1. I yield to the Senator. — Я уступаю сенатору.
  2. The disease yields to treatment. — Эта болезнь поддаётся лечению.
  3. The apple trees yielded an abundant harvest. — Яблони принесли обильный / богатый урожай.
  4. The seeds yield a rich oil. — Эти семена дают густое масло. / Из этих семян получают густое масло.
  5. The average milk yield per cow has doubled. — Средний удой молока от одной коровы увеличился вдвое /удвоился/.
  6. Peace can only come about if each side agrees to yield to the other. — Мир настанет только тогда, когда обе стороны пойдут на уступки.
  7. We needed just two flints to yield the fire. — Нам нужны были два куска кремня, чтобы добыть огонь.
  8. The door yielded to a strong push. —  От сильного толчка дверь подалась.
  9. This soil should yield good crops. — Эта земля должна принести хороший урожай.
  10. I yielded the right-of-way to the other driver. — Я уступил дорогу другому водителю.
  11. They finally yielded to our demands. — Они, наконец, поддались на наши уговоры.
  12. The military has promised to yield power. — Военные пообещали уступить власть.
  13. Our endless gunfire will soon wear the enemy down, so that he will yield. — Непрерывный артиллерийский обстрел, который мы ведем, скоро обессилит врага, и он отступит.
  14. Finally she yielded to temptation and helped herself to a large slice of cake. — В конце концов, она поддалась искушению и утешила себя большим куском торта.
  15. Our yield of wheat increased this year. — В этом году наш урожай пшеницы вырос.
  16. This year’s crop yielded 1,000 bushels of corn. — В этом году урожай составил тысячу бушелей зерна.
  17. Our research has only recently begun to yield important results. — Наше исследование только недавно начало приносить важные результаты.
  18. For a whole week, the little town was bombarded with enemy shells until the citizens were forced to yield. — Целую неделю враг вёл бомбардировку города, пока жители не согласились сдаться.
  19. New methods have yielded promising results in the field. — Новые методы принесли многообещающие результаты в этой области.
  20. Further action may be necessary if the leaders do not yield to diplomatic pressure. — Если лидеры не уступят дипломатическому давлению, могут понадобиться дальнейшие шаги.
  21. The studies yielded clear evidence. — Исследования принесли чёткие доказательства.

cherish перевод

Слово CHERISH перевод [ˈʧerɪʃ] (чЕриш) — лелеять, беречь, взлелеять, питать, бережно хранить, пестовать, холить, заботливо относиться

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию):  к ЧЕРЕШне относиться бережно

cherish перевод

cherish перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):  шЕРиф относится к людям очень трепетно

cherish перевод

cherish перевод

Пример применения слова CHERISH перевод [ˈʧerɪʃ] (чЕриш) — лелеять

to cherish / cling to a delusion — предаваться иллюзиям
to cherish / cultivate a friendship — поддерживать дружбу
to cherish one’s heritage — хранить наследство
to cherish / entertain / nurse hope — лелеять надежду
to cherish / harbor an illusion — питать иллюзии
to cherish a tradition — (бережно) сохранять традицию
to cherish / foster values — культивировать, пропагандировать какие-л. ценности
to cherish a viper in one’s bosom — пригреть на груди змею
to cherish a hatred — затаить /питать/ ненависть
cherish a serpent in bosom — отогреть змею на груди

Пример применения слова CHERISH перевод [ˈʧerɪʃ] (чЕриш) — лелеять в предлоежниях

  1. In marriage, a man promises to cherish his wife. — Вступая в брак, мужчина дает обещание заботиться о своей жене.
  2. Opinions and beliefs which have been cherished among ourselves. — Убеждения и взгляды, которые мы лелеяли в нашем кругу.
  3. Although I cherish my children, I do allow them their independence. — Я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости.
  4. He cherished his privacy. — Он лелеял его уединенность
  5. I cherish the memory of that day. — Я трепетно отношусь к памяти того дня
  6. I will always cherish that memory. — Я буду всегда бережно относиться к той памяти

spend перевод

Слово spend перевод [spend] —  проводить, тратить, расходовать
Примерное русское звучание: спенд

Ассоциация №1 к слову spend перевод [spend] —  расходовать

Для создания данной ассоциации разобьем слово на 2 части
SP (сп) СПал
ND — НеДеля
Получаем фразу для запоминания слова (большие буквы близки к английскому звучанию): СПал НеДелю — так и отпуск провел

spend перевод

Ассоциация № 2 к слову spend перевод [spend] —  расходовать

Слово: spend Перевод: проводить (время), тратить (деньги)  Транскрипция: [spend]  Примерное русское звучание: спэнд
Ассоциируем слово: 
1) с пеной дома в ванной я провожу время (Кстати эту ассоциацию придумала ученица 4 го класса)

spend перевод


Место: дом, ванная  Герой:  Мишка тедди  Ситуация:  с пенной дома в ванной Мишка Тедди проводит время
Цвет детали: белая пена

Ассоциация № 3 к слову spend перевод [spend] —  расходовать

Как не странно. это была моя первая ассоциация к слову SPEND — проводить, тратить

Разбиваем слово на 4 части:
S — С
PE — Песня
N — На
D — Деревня
Получаем фразу для запоминания слова:  С ПЕсней На Деревне проводят вечера

spend перевод

spend перевод

 

Примеры применения слова spend перевод [spend] —  проводить, тратить, расходовать

spend hundreds – тратить сотни
spend resources – расходовать ресурсы
spend money – потратить деньги
spend energy – затратить энергию
spend almost – израсходовать почти
spend much time – проводить много времени
spend new year – провести новый год
spend the summer – провести лето
spend the day – посвятить день

  1. How do you spend your leisure? — Как вы проводите свой досуг?
  2. He spent his force. — Он растратил все свои силы.
  3. I spent $30 on his birthday gift. — Я потратил $30 на подарок ко дню его рождения.
  4. His childhood was spent in Brazil. — Его детство прошло в Бразилии.
  5. The storm finally spent itself. — Шторм наконец затих.
  6. We’ll have to spend the night in a hotel. — Нам придётся переночевать в какой-нибудь гостинице.
  7. She spends her spare time gardening. -В свободное время она работает в саду.

reply перевод

Слово reply перевод [rɪˈplaɪ] (риплАй) —  ответ, отклик, ответный

Ассоциация #1 (большие буквы близки к английскому звучанию): РЕбята ПЛАчут в ответ на двойку

reply перевод

reply перевод

Ассоциация #2 (большие буквы близки к английскому звучанию): РЕПЛИКА — это ответ

Примеры применения слова reply перевод [rɪˈplaɪ] (риплАй) —  ответ

crushing reply — уничтожающий ответ
curt reply — грубый, невежливый ответ
emollient reply — успокаивающий ответ
to give a reply, give an answer — ответить, дать ответ
promptitude of reply — быстрота ответов
to reply  to a question — отвечать на вопрос
to elicit a reply — вытягивать ответ
to give / make a reply — отвечать
to send a reply — посылать ответ, отвечать
to reply immediately  — моментально реагировать

Примеры применения слова reply перевод [rɪˈplaɪ] (риплАй) —  ответ в предложениях

  1. He laughed a reply. — Он ответил со смехом.
  2. Her reply astonished me. — Ее ответ удивил меня.
  3. I’ll reply by wire. — Я отвечу телеграммой.
  4. Stephen made no reply. — Стивен ничего не ответил.
  5. The seamen trumpeted back in reply. — Моряки протрубили в ответ.
  6. I called out to them, but no one replied. — Я окликнул их, но никто не ответил.
  7. We shall not fail to send our reply. — Мы не замедлим послать наш ответ.
  8. The reply filed this morning is gingery. — Полученный сегодня ответ носит резкий тон.
  9. Reply so aptly spoken. — Ответ, так кстати прозвучавший.
  10. She replied to me in a very rude manner. — Она ответила мне очень грубо.
  11. She replied that she would be happy to accept our invitation. — Она ответила, что будет счастлива принять наше приглашение.
  12. His reply poleaxed me. — Его ответ меня ошарашил.
  13. an immediate reply to my letter — немедленный ответ на моё письмо
  14. He received a firm no in reply. — В ответ он получил твёрдый отказ.
  15. He got a quick reply to his inquiry. — Он получил быстрый ответ на свой запрос.

interrogative перевод

Слово interrogative перевод [ɪntəˈrɔgətɪv] (интэрОгэтив) — вопросительный

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): в ИНТЕРнете неГаТИВ — вопрошает человек

interrogative перевод

interrogative перевод

Пример применения слова interrogative перевод [ɪntəˈrɔgətɪv] (интэрОгэтив) — вопросительный

interrogative pronoun — вопросительное местоимение
interrogative sentence — вопросительное предложение
interrogative adverb — вопросительное наречие
interrogative look — вопросительный /вопрошающий/ взгляд
an interrogative sentence — вопросительное предложение
interrogative flag — вопросительный вымпел
indirect interrogative sentence — косвенное вопросительное предложение
interrogative logic — вопросительная логика
interrogative morpheme — вопросительная морфема
interrogative particle — вопросительная частица

Пример применения слова interrogative перевод [ɪntəˈrɔgətɪv] (интэрОгэтив) — вопросительный в предложениях

  1. She had an interrogative expression on her face. — У неё было вопросительное выражение лица.
  2. Though she phrased it as an interrogative, it was clear that the utterance was more of a command. — Несмотря на то, что она сказала это в вопросительной форме, в её выражении отчетливо слышался приказ.
  3. “Did you go to school today?” is an interrogative sentence. — “Вы сегодня ходили в школу?” — это вопросительное предложение.
  4. not all questions have an interrogative construction — не все вопросы имели вопросительную конструкцию
  5. an interrogative pronoun such as “who” — вопросительное местоимение, такое как «кто»
  6. Put this statement into the interrogative. — положите это утверждение в вопросительную форму
  7. interrogative is having or conveying the force of a question. — вопросительное является имение или передавание силы вопроса
    a word used in questions, such as how or what. — одно из слов, используемые в вопросе, такие как «как» или «что»

garment перевод

Слово garment перевод [ˈgɑːmənt] (гАмэнт) — одежда, наряд, костюм

Ассоциация №1  (большие буквы близки к английскому звучанию): ГАрдМариН Тогда носили особую одежду

garment перевод

garment перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):ГАрные Милицейский в интересных одеждах

garment перевод

garment перевод

garment перевод

garment перевод

garment перевод

garment перевод

Примеры применения слова garment перевод [ˈgɑːmənt] (гАмэнт) — одежда

to garment ideas with words — облекать идеи в слова
garment-and-fancy leather — одежно-галантерейная кожа
garment bag — сумка-чехол (для одежды)
birch in its spring garment — берёза в весеннем уборе
shaped garment blank — регулярная деталь трикотажного изделия
buggy garment — верхняя одежда с подкладкой только в верхней части изделия
bullet-resistant garment — пуленепробиваемая одежда
casual-look garment — повседневная одежда
activated charcoal layer garment — защитная одежда из ткани со слоем из активированного угля

Примеры применения слова garment перевод [ˈgɑːmənt] (гАмэнт) — одежда в предложениях

  1. His garment was seamed with silk thread. — Его одежда была сшита шёлковыми нитками.
  2. The snow garments the land. — Снег покрывает землю.
  3. She pulled the garment on and zipped it up. — Она натянула на себя одежду и застегнула её на молнию.
  4. The sleeves were pieced on to the garment. — Рукава были пришиты к одеянию.
  5. The same coarse garment served them for summer and winter.  — Одна и та же грубая одежда служила им и зимой, и летом.
  6. Line, the silhouette of a garment that makes it look fashionable or unfashionable. — Покрой — это силуэт одежды, который делает её модной или немодной.
  7. This garment retains its shape even after many washings. — Данная одежда сохраняет свою форму даже после многих стирок.
  8. a socialite who was among the most gorgeously garmented women of her time — светская львица, которая была одной из самых роскошно одетых женщин своего времени
  9. Wash the garment separately, as the colour may run (=come out when washed). — мойте именно эту одежду отдельно, так как именно этот цвет может выйти когда постиранный
  10. The outer garment was a loose-fitting robe. — именно эта внешняя одежда была просторной робой
  11. an unseamed garment made of plastic — какая-то непрошитая одежда, сделанная из пластика

early перевод

Слово early перевод  [ˈɜːlɪ] (ЙОли) — рано, ранний, начальный, более ранний, прежний

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): йОРЛы просыпаются рано

early перевод

early перевод

Пример применения слова early перевод  [ˈɜːlɪ] (ЙОли) — рано

earlier version – более ранняя версия
early warning system – система раннего предупреждения
early postoperative period – ранний послеоперационный период
early christian church – ранняя христианская церковь
early bronze age – ранний бронзовый век
early morning hour – раннее утро
early position – начальная позиция
early action – своевременные меры
early preparation – заблаговременная подготовка
early ratification – скорейшая ратификация
early release – скорое освобождение
early ancestors – древние предки

Пример применения слова early перевод  [ˈɜːlɪ] (ЙОли) — рано в предложениях

  1. We arrived early.  — Мы приехали рано.
  2. I knew I had to get up early. — Я знал, что утром мне придётся рано встать.
  3. We want to start as early as possible. — Мы хотим начать как можно раньше.
  4. I hate getting up early. — Ненавижу рано вставать.
  5. She went out early in the morning. — Она вышла рано утром.
  6. They must have come home early. — Они, должно быть, пришли домой пораньше.
  7. The restaurant opened earlier this month. — Ресторан открылся в начале этого месяца.
  8. It would be well to start early. — Было бы неплохо начать пораньше.
  9. He was sent off early in the game. — Он был удалён с поля в начале игры.
  10. The alarm awoke me early. — Будильник разбудил меня рано.
  11. He was in his early sixties. — Ему было шестьдесят с небольшим.
  12. The building should be finished early next year. — Строительство должно быть завершено в начале следующего года.
  13. You should go to bed early. — Тебе надо бы пораньше лечь спать.
  14. She hopes to get away early. — Она надеется уйти пораньше.
  15. They arranged to leave early. — Они условились выехать рано.

eager перевод

Слово eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся, нетерпеливо

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): в монголо-татарском ИГЕ войны были стремительные

eager перевод

eager перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): орел (eagle) — стремителен

eager перевод

eager перевод

Пример применения слова eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся

eager for fight — рвущийся к драке
eager readiness — напряжённая готовность
eager desire — горячее желание
eager welcome — энергичное приветствие
eager activity — активная деятельность
an eager beaver — деловая Маша или колбаса (стремящийся бобёр)
eager-beaver — восторженный человек
eager evaluation — энергичное вычисление
eager fight — острая схватка
be eager — загораться

Пример применения слова eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся в предложениях

  1. She was eager to get started. — Ей не терпелось начать.
  2. She is eager to see his new apartment. — Ей не терпится увидеть его новую квартиру.
  3. The low prices still pull in crowds of eager buyers. — Низкие цены по-прежнему привлекают толпы жаждущих покупателей.
  4. I was eager to get back to work as soon as possible. — Мне не терпелось как можно скорее вернуться к работе.
  5. He’s a bright kid and eager to learn. — Он — парень способный, и тянется к знаниям.
  6. He was eager to talk about life in the Army. — Ему страстно хотелось поговорить об армейской жизни.
  7. Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy. — Солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой.
  8. Most children are eager to please. — Большинство детей стремится понравиться.
  9. I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits. — Я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов.
  10. The crowd was eager for more. — Толпа жаждала большего.
  11. His students were docile and eager to learn. — Его ученики были понятливы и стремились получать знания.
  12. Rome was eager to christianize the pagan world. — Рим стремился обратить языческий мир в христианство.
  13. At last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to accept. — Наконец председатель внёс своё предложение, которое комитет с радостью принял.
  14. The government is eager to attract foreign capital. — Правительство стремится к привлечению иностранного капитала.
  15. He was eager to conceal his immixture in that affair. — Он стремился скрыть свою причастность к тому делу.
  16. The children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim. — Ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться.

cheer перевод транскрипция картинка

Слово cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение, подбадривать

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ЧаЕм себя подбадривать

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): ЧИрикаЕт для хорошего настроения

cheer перевод

cheer перевод

Пример применения слова cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение

rousing cheer — нарастающие одобрительные возгласы
to give  a cheer — сказать что-либо ободряющее
to draw a cheer — одобрительно воскликнуть
to be of good cheer — быть в хорошем настроении
be of glad cheer — быть в радостном настроении
cheer a cheese — головка сыра; круг сыра
cheer a hero — устроить герою овацию
cheer on policy — поддерживать политику
cheer on — воспрянуть
cheer up — воспрянуть духом

Пример применения слова cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение в предложениях

  1. The fewer the better cheer. — Меньше народу — больше кислороду.
  2. Cheer up — these problems have a way of working out.  — Взбодрись — эти проблемы решаемы.
  3. Is it you who are here for our good cheer? — Так это тебе мы должны радоваться?
  4. The spectators cheered him wildly. — Зрители бурно приветствовали его.
  5. Let’s go to the football game and cheer for our favourite team. — Пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду.
  6. The star was greeted with cheers. — Звезду встретили аплодисментами.
  7. Christmas cheer — Рождественское настроение
  8. Let’s spread a little holiday cheer.  — Давайте раздадим немного праздничного настроения.
  9. The crowd cheered him as he crossed the finish line. — Толпа приветствовала его, когда он пересёк финишную черту.
  10. By late afternoon there came news that cheered them all. — К концу дня /к вечеру/ пришли новости, которые порадовали всех.
  11. The House cheered more tumultuously than ever. — Такого грохота аплодисментов ещё не раздавалось в стенах Палаты.
  12. The cheerleaders did a cheer for the home team. — Чирлидеры исполнили песню /кричалку/ в поддержку команды хозяев поля.
  13. He was feeling a bit low, so I did my best to cheer him up. — Он немного упал духом, поэтому я сделала всё, чтобы его подбодрить.
  14. A cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore. — Когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы.