Метки: Техника ассоциаций

terrific перевод

Слово terrific перевод —  потрясающе, отличный, великолепный, прекрасный
Транскрипция: [təˈrɪfɪk] Примерное русское звучание: тэрИфик

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  ТЕРРИтория (Терраса) с ФИалКами выглядит потрясающе

terrific перевод

terrific перевод

terrific перевод

terrific перевод

Пример применения слова terrific перевод —  потрясающе

terrific blow – страшный удар
terrific force – ужасающая сила
terrific roar – ужасный рев
terrific job – огромная работа
terrific way – отличный способ
terrific shock — ужасный удар
terrific explosion — ужасный взрыв
terrific earthquake — ужасное землетрясение
terrific noise of an explosion — страшный грохот взрыва
terrific offensive — мощное наступление
terrific cheers — оглушительные аплодисменты

Пример применения слова terrific перевод —  потрясающе

  1. I had a terrific time. — Я потрясающе провёл время.
  2. She looked terrific in midnight-blue velvet. — Она выглядела потрясающе в своём тёмно-синем бархатном платье.
  3. The thunder burst with a terrific crash. — Раздался оглушительный удар грома.
  4. That’s a terrific idea! — Это потрясающая идея! / Это потрясающе!
  5. He believes the soil is terrific for potatoes and wheat. — Он считает, что эта почва просто идеальна для картофеля и пшеницы.
  6. Your test scores were terrific. — Результаты ваших тестов были потрясающими.
  7. God, that dog can keep up a terrific clip. — Боже, эта собака может развивать бешеную скорость.
  8. She has a terrific voice. — У неё потрясающий голос.
  9. Through the red sky terrific meteors scour. — По красному небу мчатся огромные метеоры.
  10. I’ve recovered completely. In fact, I feel terrific. — Я полностью выздоровел. На самом деле, я чувствую себя потрясающе.
  11. The shepherd delivered a terrific facer upon our friend. — Пастух нанёс страшный удар в лицо нашему другу.
  12. His letter of recommendation gave her a terrific build-up. — В своем рекомендательном письме он не скупился на похвалу в ее адрес.
  13. The extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street. — Огромное здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы.

loss перевод

Слово loss перевод — потеря, утрата
Транскрипция: [lɔs] Примерное русское звучание: лос

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  у ЛыСого волос потеря

loss перевод

loss перевод

Примеры применения слова loss перевод — потеря

data loss – потеря данных
suffer huge losses – понести огромные потери
body weight loss – потеря массы тела
partial hearing loss – частичная потеря слуха
loss of muscle tone – потеря мышечного тонуса
massive blood loss – большая потеря крови
loss of working capacity – утрата трудоспособности
loss of money – пропажа денег
exchange rate loss – курсовой убыток
direct economic loss – прямой экономический ущерб
irreparable loss – непоправимый урон
general loss – общий проигрыш
painful loss – обидное поражение
loss of liberty – лишение свободы
loss of hair – выпадение волос
loss of signal – пропадание сигнала

Примеры применения слова loss перевод — потеря в предложениях

  1. I do not wish to risk the loss of my train. — Я не хочу рисковать опоздать на поезд.
  2. The loss of a job is no light matter. — Потеря работы — не такое уж незначительное событие.
  3. Weight loss should be gradual. — Похудение должно быть постепенным.
  4. The company operated at a loss last year. — В прошлом году компания работала в убыток.
  5. The loss is past recovery. — Ущерб невозместим.
  6. The magazine’s losses totaled almost $5 million. — Всего убытки журнала составили почти пять миллионов долларов.
  7. The storm caused widespread loss of electricity. — Ураган повлёк за собой большое количество аварий в электросети. / Из-за бури очень многие остались без электричества.
  8. They felt the loss deeply. — Они глубоко переживали эту утрату. / Они приняли эту потерю близко к сердцу.
  9. I’m sorry for your loss. — Я сожалею о вашей потере.
  10. He was weak with loss of blood. — Он ослабел от потери крови.
  11. We were wholly at a loss what to do. — Мы совершенно растерялись и не знали, что делать.
  12. Tony had to sell the business at a loss. — Тони пришлось продать бизнес себе в убыток.
  13. The loss bumped us out of first place. — Потеря выбила нас с первого места.
  14. I don’t want to sell the house at a loss. — Я не хочу продавать дом с убытком.
  15. The loss of money forced her to sell her house. — Денежные потери вынудили её продать дом.
  16. They handed our team its first loss of the season.  — Они нанесли нашей команде первое поражение в этом сезоне.
  17. We are not responsible for the loss of personal property. — Мы не несём ответственности за потерю личного имущества.

surge перевод

Слово surge перевод —  всплеск, скачек, волна
Транскрипция: [sɜːʤ] Примерное русское звучание: Сёдж

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию):  СЕрЖант орёт — у него всплеск агрессии

surge перевод

surge перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):  СуРовая Жидкость стала волной

surge перевод

surge перевод

Пример применения слова surge перевод —  всплеск, скачек, волна

surge of interest – всплеск интереса
pressure surge – скачок давления
a surge of feelings which overlaid all others — волна чувств, которая захлестнула все остальные
voltage surge — скачок напряжения
surge-protection capacity — защитная емкость
surge characteristic — переходная характеристика
surge current — ток перегрузки
surge absorber — поглотитель перенапряжений
surge forward — ринуться вперёд; устремиться
headrace surge gallery — подводящий туннель уравнительного резервуара
tailrace surge gallery — отводящий туннель уравнительного резервуара
surge admittance — характеристическая проводимость

Пример применения слова surge перевод —  всплеск, скачек, волна в предложениях

  1. Adrenalin surged through her veins. — Адреналин хлынул по её венам.
  2. Oil prices surged. — Цены на нефть подскочили.
  3. The army surged forward — Армия рванулась вперед.
  4. The taxi surged forward. — Такси рвануло вперед.
  5. A wave surged up towards them. — В их сторону нахлынула волна.
  6. She surged past the other runners. — Она рывком обогнала других бегунов.
  7. The market surge cuts across all sectors. — Всплеск деловой активности заметен во всех секторах.
  8. He levelled the score and then surged ahead. — Он сравнял счёт, а затем вырвался вперед.
  9. As soon as the pipe was opened, the water surged out. — Как только открыли трубу, оттуда хлынула вода.
  10. Uncontrollable anger surged up when he saw what had been done. — Его обуял безудержный гнев, когда он увидел, что произошло.
  11. She could feel anger surging inside her. — Она чувствовала, как внутри неё поднимается волна гнева.
  12. I felt a huge surge of relief and happiness. — Я почувствовал огромный прилив облегчения и счастья.
  13. a surge of support for the candidate — неожиданный всплеск поддержки этого кандидата
  14. a surge of refugees into the country — нашествие беженцев в эту страну

asylum перевод

Слово asylum перевод — прибежище, приют, убежище, пристанище, богадельня
Транскрипция: [əˈsaɪləm] Примерное русское звучание: эсАйлэм

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  оСА в ЛаМпочке нашла приют

asylum перевод

asylum перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):  а иСЛАМцы ищут прибежище

asylum перевод

asylum перевод

Пример применения слова asylum перевод — прибежище, приют

right to asylum – право на убежище
political asylum — политическое убежище
to grant political asylum — предоставить политическое убежище
to receive asylum — получить убежище
to seek asylum — искать убежище
to deny somebody. asylum — отказать кому-либо в защите
mental asylum — психиатрическая клиника, сумасшедший дом
asylum for criminal lunatics — лечебница для душевнобольных преступников
right of asylum — право убежища
asylum state — государство, предоставляющее убежище

Пример применения слова asylum перевод — прибежище, приют в предложениях

  1. He has been granted asylum in France. — Он получил убежище во Франции.
  2. He was committed to a lunatic asylum — Он был (принудительно) помещен в психиатрическую больницу.
  3. It is talked of placing me into asylum. — Речь идёт о том, чтобы упечь меня в психушку.
  4. She asked for political asylum. — Она попросила политического убежища.
  5. During the war, she sought asylum in Spain. — Во время войны, она искала убежища в Испании.
  6. Asylum seekers were entering Britain at a rate of 1,600 per day. — Беженцы прибывали в Великобританию со скоростью 1600 человек в день.
  7. She was granted asylum after it was made clear that she would be killed if she returned to her native country. — Ей предоставили убежище после того, как стало ясно, что её убьют, если она вернётся в родную страну.
  8. aliens seeking asylum in the U.S. — иностранцы, добивающиеся предоставления убежища в США
  9. The number of people seeking asylum in Britain has risen sharply. — Количество людей, ищущих убежища в Великобритании, резко возросло.
  10. a nation with a long, honorable history of refuging political asylum seekers — страна с длинной и почётной историей предоставления убежища политическим беженцам

grave перевод

Слово grave перевод — могила, гробница, тяжкий, серьезный, тяжелый, тяжкий, тяжелейший, серьезнейший, нешуточный
Транскрипция: [greɪv] Примерное русское звучание: грЭйв

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  ГРанит сВерху / ГРаВюра на гробе (могиле)

grave перевод

grave перевод

Пример применения слова grave перевод — могила

grave concern – серьезная озабоченность
have grave consequences – иметь серьезные последствия
grave condition – тяжелое состояние
court of grave crimes – суд по тяжким преступлениям
communal grave – братская могила
new graves – новые гробы
sites of mass graves – места массовых захоронений
grave damage to smb.’s reputation — тяжёлый удар по чьей-л. репутации
grave danger — серьёзная опасность
to dig one’s own grave, to dig a grave for oneself — рыть себе могилу
debate grave questions — обсуждать важные вопросы
decorate a grave — украшать могилу
grave digger — гробокопатель; жук-могильщик; могильщик
grave-digger — гробокопатель; могильщик

Пример применения слова grave перевод — могила в предложениях

  1. Both carried grave faces. — У обоих были серьёзные лица.
  2. Matthew’s life is in grave danger. — Жизнь Мэтью в серьёзной опасности.
  3. He took that secret to the grave. — Он забрал эту тайну в могилу
  4. I will carry the secret to my grave — Я унесу эту тайну в могилу.
  5. I have grave doubts about this plan. — У меня есть серьёзные сомнения по поводу этого плана.
  6. Adam nodded gravely. — Адам  мрачно кивнул.
  7. Let us rest his body in his family grave. — Давайте похороним его в семейном склепе.
  8. She’ll be dumped in a common grave. — Её похоронят в общей могиле.
  9. He went untimely to the grave. — Он раньше времени сошёл в могилу.
  10. The economy is now in grave peril. — Экономика сейчас находится в серьёзной опасности.
  11. Jesus raised Lazarus from the grave. — Иисус воскресил Лазаря из могилы.
  12. I have grave doubts about his ability. — У меня есть серьёзные сомнения в его компетенции.
  13. She sat by the grave, hunched up with grief. — Она сидела над могилой, сгорбившись от горя.
  14. The President laid a wreath of flowers on the hero’s grave. — Президент возложил венок на могилу героя.
  15. The grass covered the grave. — Могила была покрыта травой.
  16. He put flowers on his mother’s grave. — Он положил цветы на могилу матери.

gorgeous перевод

Слово gorgeous перевод — великолепная, шикарная,  прекрасный, пышный, замечательный, превосходный, роскошный, красивый, восхитительный, дивный
Транскрипция: [ˈgɔːʤəs] Примерное русское звучание: гОджэс

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  ГОрдая ЖЕнщина — великолепна

gorgeous перевод

gorgeous перевод Анджелина Джоли

Примеры применения слова gorgeous перевод — великолепная

gorgeous scenery – великолепный пейзаж
gorgeous garden – прекрасный сад
gorgeous palace – роскошный дворец
gorgeous dress – шикарное платье
gorgeous guy – красивый парень
gorgeous view – восхитительный вид
gorgeous woman – эффектная женщина
the land of gorgeous sunsets — земля великолепных закатов
to tog out in the most gorgeous clothes — разодеть в самые роскошные наряды
gorgeous apparel — пышные одежды
gorgeous background — пышный фон
gorgeous bottle — декорированный флакон
gorgeous guy — великолепный парень
gorgeous ornamentation — богатое убранство
gorgeous tail of a peacock — великолепный цветастый хвост павлина

Примеры применения слова gorgeous перевод — великолепная в предложениях

  1. You look gorgeous, Maria. — Мария, вы великолепно выглядите.
  2. How gorgeous! — Как замечательно!
  3. The hotel room had a gorgeous view. — Из гостиничного номера был шикарный вид.
  4. That’s gorgeous! — Вот это здорово!
  5. Your baby is absolutely gorgeous! — Ваш ребенок совершенно великолепен!
  6. Oh, aren’t those flowers gorgeous! — О-о, разве эти цветы не великолепны!
  7. These chocolates are gorgeous. Try some and see for yourself. — Эти шоколадные конфеты великолепны. Попробуйте и убедитесь сами.
  8. She’s gorgeous! I wouldn’t mind looking like that! — Она великолепна! Я бы не прочь так выглядеть!
  9. ‘What do you think of my new flatmate?’ ‘He’s absolutely gorgeous!’ — «Что ты думаешь о моем новом соседе по квартире?» — «Он совершенно великолепен!»
  10. …a gorgeous château on a hill… —  …великолепный замок на холме…
  11. We picnicked near the lake on this gorgeous Sunday. — Мы устроили пикник возле озера в это замечательное воскресенье.
  12. My sister does not like to be gorgeous in her dress. — Моя сестра не любит вычурно одеваться.
  13. feed one’s eyes on a gorgeous view — наслаждаться великолепным видом
  14. …sunsets in Hawaii are just gorgeous… — …закаты на Гавайях просто великолепны…
  15. a gorgeous copy of the text that was produced by one of the finest calligraphers of the age — великолепный экземпляр текста — произведение одного из лучших каллиграфов того времени

trigger перевод

Слово trigger перевод — спусковой крючок, триггер, пусковой сигнал, сигнал запуска, запуск, пуск, инициировать, активировать, запустить
Транскрипция: [ˈtrɪgə]  Примерное русское звучание: трИгэ

Ассоциация: ТРИ ГЕРоя готовы нажать на спусковой крючок

trigger перевод

trigger перевод

trigger перевод

trigger перевод

Примеры применения слова trigger перевод — спусковой крючок

trigger condition – условие триггера
trigger level – уровень запуска
trigger button – кнопка пуска
triggering event – инициирующее событие
trigger an alarm – вызвать тревогу
trigger a response – вызывать реакцию
trigger pulse – запускающий импульс
trigger an attack – спровоцировать нападение
trigger mechanism – спусковой механизм
trigger action – триггерное действие
trigger signal – пусковой сигнал
trigger interface — запускающий интерфейс
trigger button — пусковая кнопка, кнопка пуска
trigger pulse delay — задержка селекторного импульса
trigger-guard rear screw — задний винт спусковой скобы

Примеры применения слова trigger перевод — спусковой крючок в предложениях

  1. A spark triggered the explosion. — Искра вызвала взрыв.
  2. Smoke triggered the fire alarm. — Дым привёл в действие пожарную сигнализацию.
  3. Pull the trigger of the gun. — Нажмите на спусковой крючок пистолета.
  4. She raised the gun, and pulled the trigger. — Она подняла пистолет и нажала на спуск.
  5. Certain foods trigger his headaches. — Некоторые продукты вызывают у него головные боли.
  6. He took aim and squeezed the trigger. — Он прицелился и нажал на спуск.
  7. His eyes were fixed on the ribbon that the girl was wearing around her neck. It triggered a memory. — Он не сводил глаз с ленты на шее девушки. Она что-то ему напоминала.
  8. The power outage was triggered by heavy rains. — Отключение электроэнергии было вызвано проливными дождями.
  9. Before I improvise, I just listen, and that triggers me. — Прежде чем импровизировать, я слушаю, и это помогает мне начать.
  10. The timer was set to trigger the bomb in exactly one hour. — Таймер был установлен так, чтобы привести бомбу в действие ровно через час.
  11. His remarks triggered a public outcry. — Его высказывания вызвали общественный резонанс.
  12. There remains the question of who pulled the trigger. — Остаётся вопрос: кто же нажал на курок?
  13. The burglars fled after triggering the alarm. — Как только сработала сигнализация, грабители поспешили скрыться.
  14. The hijacking became a trigger point for military action. — Угон самолёта стал спусковым крючком для начала военных действий.
  15. Increased oil prices could trigger a chain reaction in the economy. — Повышение цен на нефть может вызвать цепную реакцию в экономике.
  16. Certain forms of mental illness can be triggered by food allergies. — Некоторые формы психических заболеваний могут быть вызваны пищевой аллергией.
  17. His action triggered a massive response from the government. — Его действия вызвали широкомасштабные ответные меры со стороны правительства.

 

dungeon перевод

Слово dungeon  перевод — подземелье, темница, каземат
Транскрипция: [ˈdʌnʤən] Примерное русское звучание: дАнджэн

Ассоциация: похоже на всем известное слово danger — опасность. В подземелье ходить опасно.

dungeon перевод

dungeon перевод

Примеры применения слова dungeon  перевод — подземелье

dungeon door – дверь темницы
dark dungeon – мрачное подземелье
darksome dungeon — мрачная темница
languish for years in a dungeon — томиться годами в тюрьме; изнывать годами в тюрьме
rot in a dungeon — томиться в темнице

Примеры применения слова dungeon  перевод — подземелье в предложениях

  1. The king threw them in the dungeon. — Король бросил их в темницу.
  2. The prisoner has been languishing for years in the dungeon — Узник годами томился в темнице.
  3. He practiced the immurement of his enemies in the castle dungeon. — Он имел обыкновение замуровывать своих врагов в темнице замка.
  4. …in the dusky depths of the dungeon… — в именно этих мрачных глубинах именно этого подземелья
  5. …the only other prisoner in the dungeon was a nutty soul who feasted on bugs… — именно этот единственный заключенный в именно этой темнице был одной из чокнутых душ, кто пировал на жуках.
  6. A dungeon is a strong underground prison cell, especially in a castle. — Какое-то подземелье является какой-то подземной клеткой, особенно в замках.
  7. For the past seventeen years he has been kept prisoner in the castle dungeons . — В течение именно этих последних семнадцати лет он содержался заключенным в именно этой подземной тюрьме замка.

propose перевод

Слово propose перевод — предлагать, предложить, выдвигать
Транскрипция: [prəˈpəʊz]  Примерное русское звучание: прэпЭус

Ассоциация: ПРОфессор ПОЗицию свою выдвигает

propose перевод

propose перевод

propose перевод

propose перевод Альберт Эйнштейн

Пример применения слова propose перевод — предлагать

proposed solution – предлагаемое решение
proposed amendment – предложенная поправка
propose candidates – выдвигать кандидатов
to introduce a bill — предложить законопроект
to propose a hypothesis — выдвинуть гипотезу
to propose marriage — предлагать руку и сердце, делать предложение
to propose an alternative — предоставить выбор
to propose an amendment — внести поправку
to present, propose a plan — предлагать план
to propose a resolution — внести предложение
to propose a theory — предлагать, отстаивать теорию
to propose a thesis — выдвигать тезис
to propose a toast to somebody — провозгласить тост, поднять бокал в честь кого-либо

Пример применения слова propose перевод — предлагать в предложениях

  1. If I were to propose, would you accept? — Если бы я сделал тебе предложение, ты бы согласилась?
  2. The scientists proposed a new theory. — Учёные выдвинули новую теорию.
  3. They propose to buy a new house. — Они предполагают купить новый дом.
  4. How do you propose solving this problem? — Как вы предлагаете решить эту проблему?
  5. How does he propose to deal with the situation? — Каким образом он собирается справиться с этой ситуацией?
  6. I propose a toast to the Queen. — Я предлагаю тост за здоровье королевы.
  7. He thinks that to propose a reward for virtue is to render virtue impossible. — Он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую.
  8. I’d like to propose a toast to the bride and groom. — Я хотел бы предложить тост за жениха и невесту.
  9. Man proposes, but God disposes. — Человек предполагает, а Бог располагает.
  10. A number of theories have been proposed to explain the phenomenon. — Для объяснения этого явления был выдвинут ряд теорий.
  11. I propose to give what may be called the Philosophy of Proverbs — a topic which seems virgin. — Я предлагаю что-нибудь типа «Философия пословицы», это тема, ещё не разработанная.
  12. The police do not propose to take the matter further. — Полиция не собирается давать этому делу ход.
  13. I propose that we revise the bylaws. — Я предлагаю пересмотреть устав.
  14. The report also proposes extending the motorway. — В докладе также предлагается удлинить шоссе.

engage перевод

Слово engage перевод —  нанять, вовлечь, задействовать, включать, включить, вовлечь, задействовать
Транскрипция: [ɪnˈgeɪʤ] Примерное русское звучание: ингЭйдж

Ассоциация: Енота в ГараЖе задействовали

engage перевод

engage перевод

engage перевод

engage перевод

Пример применения слова engage перевод —  нанять

engage customers – привлечь клиентов
engage in espionage – заниматься шпионажем
engage in trade – заняться торговлей
engage in the project – участвовать в проекте
to engage in double dealing — вести двойную игру
to engage on an employee — нанимать сотрудника на работу
to engage in war — вести войну, принимать участие в войне
to engage into mesh — входить в зацепление
to engage with — вводить в контакт с
to engage in espionage — вести шпионскую деятельность
to engage in exercise — тренироваться
engage by the day — нанимать на оплату за день

Пример применения слова engage перевод —  нанять в предложениях

  1. This seat is engaged. — Это место занято.
  2. They engaged in a discussion — Они участвовали в дискуссии.
  3. The toy didn’t engage her interest for long. — Игрушка недолго привлекала её внимание.
  4. Only 10% of American adults engage in regular exercise. — Только 10% взрослых американцев регулярно занимаются спортом.
  5. The story engaged my interest. — Эта история вызвала у меня интерес.
  6. But my honour is engaged. — Затронута моя честь.
  7. He was engaged as a tutor. — Его наняли на роль репетитора.
  8. She engaged the clutch and the car moved. — Она отпустила педаль сцепления, и машина тронулась. (досл. она задействовала педаль сцепления)
  9. He likes to engage in online chats. — Ему нравится принимать участие в онлайн-чатах.
  10. He kept trying to engage me in conversation. — Он всё время пытался / не оставлял попыток вовлечь меня в разговор.
  11. He engaged them to declare in his favour. — Он уговорил их высказаться в его пользу.
  12. He has engaged himself to an engineer. — Он нанялся к одному инженеру.
  13. They were strictly forbidden to engage in any business. — Им было строго запрещено заниматься любым бизнесом.
  14. Our army engaged with the enemy at the first light of day. — С первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом.
  15. That is pretty much all I can engage for. — Это практически всё, что я могу обещать.
  16. He declined engaging himself to secrecy. — Он отрицал, что связал себя обязательствами о неразглашении.