Метки: Техника ассоциаций

ghost перевод

Слово ghost перевод [gəʊst] — призрак, привидение, фантом, дух, призрачный, фантомный

Слово: ghost   Транскрипция: [gəʊst] (гэуст)  Перевод:приведение, призрак
Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию) в ГОСТи приходит призрак (приведение)

ghost перевод

ghost перевод

Примеры применения слова ghost перевод [gəʊst] — призрак

pale ghost – бледный призрак
ghost story – рассказ о привидениях
holy ghost – святой дух
doctor long ghost – доктор долговязый дух
ghost of a smile – тень улыбки
ghost girl – призрачная девчонка

Примеры применения слова ghost перевод [gəʊst] — призрак в предложениях

  1. You don’t have a ghost of a chance. — У тебя нет ни малейшего шанса.
  2. He looked like he had seen a ghost. — Он выглядел так, будто увидел привидение.
  3. A long rambling ghost story. — Длинная путаная история про привидения.
  4. the ghost of her mother haunted her — призрак ее матери преследовал ее
  5. According to local lore, a ghost still haunts the castle. — Согласно местным преданиям, в замке до сих пор обитает привидение.
  6. Hope is against the holy ghost. — Надежда пребывает в духе святом.
  7. My father’s ghost still haunted our house. — Призрак моего отца всё ещё появлялся в нашем доме.
  8. The ghost manifests each year on the same day. — Привидение появляется каждый год в один и тот же день.
  9. The ghost of Stalinism still affects life in Russia today. — В наши дни призрак сталинизма всё ещё влияет на жизнь в России.
  10. We ghosted into the harbour in the gloom of an autumn evening. — На хорошей скорости мы вошли в бухту тёмным безветренным осенним вечером.
  11. The bright lights of the TV studio washed out her facial features, making her look as white as a ghost. — Яркое освещение телестудии размыло её черты лица, из-за чего она визуально побледнела и стала похожей на привидение.
  12. the perfect setting for a ghost story — идеальная обстановка для рассказа о призраках
  13. Here’s a ghost story that will chill you. — Вот страшная история, которая напугает вас до дрожи.
  14. He detected a ghost of a smile on her face. — Он заметил на её лице лёгкую тень улыбки.
  15. They don’t stand a ghost of a chance of winning. — У них нет ни малейшего шанса на победу.
  16. The ghost of a smile flitted across her sad features. — Едва заметная улыбка промелькнула на её грустном лице.
  17. They say the young girl’s ghost still haunts (=often appears in) the house. — Говорят, что дух этой молодые девушки сих пор преследует этот дом (т.е. часто там появляется).
  18. The keeper hadn’t a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the net. — У вратаря не было ни малейшего шанса, после того как Эдвардс сильным ударом отправил мяч в сетку.

beast перевод транскрипция картинка

Слово  beast перевод  [biːst] (бист) —  чудовище, зверюга, зверь, животное, зверек, зверье.

Ассоциация №1 к слову beast перевод  [biːst]  чудовище

beast перевод

Лично у меня ещё с детства перед глазами эти картинка. Сказка «Красавица и Чудовище», т.е. «Beauty and the beast»
И новая экранизация тоже классная. Её можно посмотреть вот здесь (фильм «Beauty and the beast» 2017  на русском)

Ассоциация №2 к слову beast перевод  [biːst]  чудовище

BEAST если писать русскими буквами то получится: БЕАСтия —  бес женского рода в виде зверя

beast перевод

Примеры применения слова beast перевод  [biːst]  чудовище

beast of prey – хищный зверь
teeth of wild beasts – зубы зверей
dumb beast – бессловесное животное
little beast – маленький зверек
hungry beast – голодная тварь
sea beast – морское чудовище
blond beast – белокурая бестия
the birds and beasts of the forest — птицы и звери леса

Примеры применения слова beast перевод  [biːst]  чудовище в предложении

  1. You beast! Let go! — Чудовище! Отпусти меня!
  2. There’s a little beast crawling up your back! — У тебя по спине кто-то ползет!
  3. A tame beast fawns to be fed. — Прирученное животное ластится, чтобы получить еду.
  4. A city at night is a very different beast. — Большой город ночью — это совсем другое дело.
  5. This little beast is a lemur and it lives in Madagascar. — Этот зверёк называется лемур, и живёт он на Мадагаскаре.
  6. He’s a cruel, hateful beast! — Он — жестокое, злобное чудовище!
  7. He observed his master switch beast after beast into the receptacles for cattle. (R. Boldrewood) — Он наблюдал за тем, как его хозяин одного за другим загонял скот в стойло
  8. I can kill whatever beast you set after me.- Я могу убить любого зверя, которого ты пустишь по моему следу.
  9. There’s residue all over this book, including a summoning we believe opened the door to The Beast.- На книге остались следы, включая след от заклинания, которое, мы полагаем, открыло дверь Зверю.
  10. Even our brilliant chairman is nothing but a beast! — А наш замечательный председатель — грязное животное!
  11. I can unleash the beast any time I want. — Я могу спустить зверя с цепи в любой момент.

 

carpet перевод

Слово carpet перевод [ˈkɑːpɪt] (кАпит) —  ковер, ковровое покрытие, коврик, ковровая дорожка, ковролин

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): КАрПЕТ — это у машины как ковер

carpet перевод

carpet перевод

Примеры применения слова carpet перевод [ˈkɑːpɪt] (кАпит) —  ковер

thick pile carpet – толстый ковер
silk carpet – шелковый коврик
red carpet – красная ковровая дорожка
carpet bombing – ковровая бомбардировка
carpet of flowers — ковёр цветов
to beat a carpet — выбивать, выколачивать ковёр
to lay a carpet — постелить ковёр
to call smb. on the carpet — вызвать кого-л. на ковёр
to have smb. on the carpet — давать нагоняй кому-л.
flowery carpet — ковёр с цветочным орнаментом
dog hairs in the carpet — шерсть собаки на ковре
machine-made carpet — фабричный ковер
shaggy carpet — ковёр с длинным ворсом
carpet knight — завсегдатай гостиных, дамский угодник, солдат, отсиживающийся в тылу

Примеры применения слова carpet перевод [ˈkɑːpɪt] (кАпит) —  ковер в предложениях

  1. My bedroom carpet is green. — Ковер в моей спальне зеленого цвета.
  2. We bought a new carpet for the bedroom. — Мы купили новый ковер для спальни.
  3. The ground was covered by a carpet of leaves. — Земля была покрыта ковром из листьев.
  4. The carpet needs to be cleaned. — Этот ковёр нужно почистить.
  5. The dog sniffed the carpet. — Собака обнюхала ковер.
  6. What colour is the new carpet? — Какого цвета новый ковёр?
  7. He unrolled the carpet. — Он развернул ковёр.
  8. The carpet was badly frayed. — Ковёр был сильно изношен.
  9. the char will clean the carpet — уборщица почистит ковер
  10. She sourced a supply of carpet. — Она нашла поставщика ковров.
  11. White carpet showed every mark. — На белом ковре было заметно каждое пятно.
  12. The red wine stained the carpet. — От красного вина на ковре осталось пятно.
  13. Run the cables under the carpet. — Проложите кабели под ковром.
  14. This carpet’s as good as ruined. — Этому ковру, считай, конец.

get up перевод

Словосочетание get up перевод [get ʌp] (гэт ап) — вставать, подниматься

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ГдЕ ТАПки, говорит человек, когда встаёт
get up перевод

Пример применения словосочетания get up перевод [get ʌp] (гэт ап) — вставать, подниматься

to get up directly the bell rings — вставать по звонку
to get up an appetite for smth. — почувствовать вкус к чему-л.
get up a concert — организовать концерт; устроить концерт
get up a dance — устроить танцы; устроить бал
get up at daylight — вставать с зарёй
get up with wrong foot foremost — встать с левой ноги
get up a play — ставить пьесу на сцене; поставить пьесу
get up steam — набраться решимости; собираться с силами; собраться с силами
get up a party — устроить вечер; собрать гостей

Пример применения словосочетания get up перевод [get ʌp] (гэт ап) — вставать, подниматься в предложениях

  1. Get me up at six. — Разбуди меня в шесть.
  2. I hate getting up early. — Ненавижу рано вставать.
  3. There’s a wind getting up. I hope the boats are safe. — Ветер усиливается. Надеюсь, с лодками все в порядке.
  4. Mary got herself up in a nice new dress. — Мэри нарядилась в премиленькое новое платье.
  5. I get up at 7 A.M. every day — Я встаю в 7 утра каждый день
  6. I like to get up to soft music, not shouting voices. — Мне нравится просыпаться под тихую музыку, а не под визгливые голоса.
  7. Whatever will the students get up to next? — Интересно, какой следующий фортель выкинут студенты.
  8. I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again.  — Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.
  9. …you need to get right up when the alarm goes off in the morning... — …утром, вам нужно вставать сразу как только зазвенит будильник…

vendor перевод

Слово vendor перевод [ˈvendɔː] (вЭндо) — продавец, поставщик

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ВЕНики ДОмашние продает

vendor перевод

Примеры применения слова vendor перевод [ˈvendɔː] (вЭндо) — продавец

news vendor – продавец газет
third party vendor – сторонний поставщик
software vendor – поставщик программного обеспечения
electronics vendors – производители электроники
independent software vendor – независимый разработчик
street vendor — уличный торговец
ice cream vendor — торговец мороженным
vendor-manufactured software — программные средства поставляемые изготовителем вычислительной машины
vendor programmable — программируемый поставщиком
vendor code — код [шифр] поставщика
vendor’s customer — клиент продавца
vendor format — формат поставщика или производителя
vendor agnostic — независимый от поставщика услуг
vendor’s lien — право удержания, принадлежащее продавцу
single-vendor line — изделия одного поставщика

Примеры применения слова vendor перевод [ˈvendɔː] (вЭндо) — продавец в предложениях

  1. A well-known vendor of ladies’ hats. — Известный продавец дамских шляп.
  2. He bought a copy from a newspaper vendor. — Он купил у продавца газет один экземпляр.
  3. We’re thinking of making a deal with that other software vendor. — Мы думаем о сделке с другим поставщиком программного обеспечения.
  4. a cheesy watch that he bought from a sidewalk vendor preying on tourists — дрянные часы, которые он купил у уличного продавца, который наживался на туристах
  5. an unscrupulous food vendor who’s as rancid as the meat that he serves — недобросовестный продавец продовольствия, столь же мерзкий, как и мясо, которое он поставляет

 

spade перевод

Слово spade перевод [speɪd] (спэйд) — лопата, лопаточный

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): СПАсается Десант — окапывается лопатой

spade перевод

spade перевод

Пример применения слова spade перевод [speɪd] (спэйд) — лопата

drain spade — дренажная лопата
vibrator spade — вибролопата
coffered spade — штыковая лопата с разрезной тулейкой
rotary spade cultivator — лопаточная почвообрабатывающая машина
spade digger — лопаточная почвообрабатывающая машина
spade hand — грушевидная стрелка
spade handle bending machine — станок для гнутья рукояток лопат
spade handle — черенок лопаты
spade method — способ посадки под лопату
spade nose rock bucket — ковш для скальных пород с V-образной режущей кромкой

Пример применения слова spade перевод [speɪd] (спэйд) — лопата в предложениях

  1. He used a spade to loosen the soil. — Он использовал лопату, чтобы разрыхлить почву.
  2. Find a spade and set to, there’s a lot of work to do in the garden. — Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать.
  3. The gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work. — Садовник немного отдохнул, оперевшись на свою лопату, а затем продолжил работу.
  4. The garden needs spading up well before we can plant the seeds. — Перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопать.
  5. The spade and fork have longer shafts, providing better leverage. — Лопата и вилы имеют длинные ручки, которые обеспечивают выигрыш в силе.
  6. He quickly learns that every delve of his spade in the earth means money. — Он быстро понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги.
  7. Although the spade is usable as a snow shovel, it doesn’t do a very good job. — Хотя обычную лопату и можно применять для уборки снега, она не слишком для этого подходит.

shed перевод

Слово shed перевод [ʃed] (шед) — сарай, навес, ангар, хлев, сарайчик, сбрасывать, терять, сбросить, потерять, отбросить, скинуть, избавляться

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ШифЕром Дед покрыл сарай

shed перевод

shed перевод шифер

shed перевод

shed перевод шифер

Пример применения слова shed перевод [ʃed] (шед) — сарай

wood shed – дровяной сарай
wooden shed – деревянный навес
metal shed – металлический ангар
to do up an old shed — отремонтировать старый сарай
instrument shed — инвентарный сарай

Пример применения слова shed перевод [ʃed] (шед) — сарай в предложениях

  1. Animals shed their hair. — Животные линяют (сбрасывают из волос).
  2. Trees shed their leaves.- Деревья сбрасывают листья.
  3. So much blood has been shed in this war. — В этой войне было пролито столько крови.
  4. Can you shed light on this problem? — Не могли бы вы осветить /прояснить/ эту проблему?
  5. Look, you’re shedding tears on my best coat! — Господи, ты мне залила слезами мое лучшее пальто!
  6. They ran down to the sea, shedding clothes as they went. — Они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду.
  7. Animals shed their thicker winter coats. — Животные линяют, сбрасывая тёплый зимний мех.
  8. Psychotherapy helped him to shed some of his insecurity. — Психотерапия помогла ему частично избавиться от чувства неуверенности.
  9. As it grows, a snake will regularly shed its skin. — По мере того как она растет, змея буде постоянно сбрасывать свою кожу.
  10. That old bike has been mouldering away in the shed for ages. — Этот старый велосипед уже как разрушается в сарае много лет.
  11. The company is planning to shed about a quarter of its workforce. — Компания планирует сократить около четверти рабочей силы.
  12. The findings may shed light on the mechanisms and functions of sleep. — Результаты исследований, возможно, прольют свет на физиологические механизмы и функции сна.
  13. We propped the shed’s roof with poles. — Мы подпёрли крышу сарая жердями.
  14. The nail loosened and was shed in fragments. — Ноготь расшатался и был удалён по частям.

petrol перевод

Слово petrol перевод [ˈpetrəl] (пЭтрол) — бензин, моторное топливо, горючее, нефть, бензиновый

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию) BP — British Petrolium — британский бензин

petrol перевод

petrol перевод

Пример применения слова petrol перевод бензин

petrol price – цена нефти
petrol motor – бензиновый мотор
petrol lighter — бензиновая зажигалка
petrol tank — бензобак
petrol tanker — бензовоз
aviation petrol — авиационный бензин
blend petrol brands — смешивать разные марки бензина
petrol-lorry — топливозаправщик
petrol-powered lorry — автомобиль с карбюраторным двигателем
petrol tank lorry — автомобильная бензоцистерна; автобензоцистерна; бензовоз
antiknock petrol — бензин с добавкой антидетонатора; бензин с добавкой антидетона
auto-petrol — автобензин

Пример применения слова petrol перевод бензин в предложениях

  1. This car eats petrol. — Этот автомобиль жрёт бензин. (у него большой расход бензина)
  2. The petrol tank is leaking. — Бензобак протекает.
  3. Petrol is becoming more and more expensive. — Бензин становится всё дороже и дороже.
  4. The petrol gauge was already at zero. — Датчик бензина был уже на нуле.
  5. It took him only a few minutes to siphon off the petrol and drive away. — Ему понадобилось всего несколько минут, чтобы откачать бензин и свалить.
  6. the elimination of lead in petrol — устранение свинца в бензине
  7. The petrol tank suddenly ignited. — Топливный бак внезапно загорелся.
  8. Our supplies of petrol were running short. — Наши запасы бензина были на исходе.
  9. We must fill up, we’re nearly out of petrol. — Мы должны заправиться, у нас почти не осталось бензина.
  10. Someone has siphoned off all the petrol from my car! — Кто-то перелил весь бензин из моей машины!
  11. The police were met with a hail of stones and petrol bombs. — Полиция была встречена градом камней и зажигательными бомбами.
  12. Miles had been dropping heavy hints about the cost of petrol. — До этого Майлз многозначительно намекал на стоимость нефти.
  13. The report called for urgent action to reduce lead in petrol. — В репортаже содержится призыв к принятию незамедлительных мер по снижению содержания в бензине свинца.
  14. When lead is added to petrol, it improves the car’s performance. — Когда в бензин добавляется свинец, улучшается производительность этого автомобиля.
  15. The whole building was sent up in flames when the petrol exploded. — После взрыва бензина целое здание было уничтожено огнём.

obstacle перевод

Слово obstacle перевод [ˈɔbstəkl] (Обсткэл) — препятствие, преграда, препона, барьер, заграждение, помеха, трудность

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию)  ОБСТеКЛили, что стало препятствием

obstacle перевод

obstacle перевод

Пример применения слова obstacle перевод [ˈɔbstəkl] (Обсткэл) — препятствие

overcome various obstacles – преодолевать различные препятствия
serious obstacle to development – серьезное препятствие для развития
host of other obstacles – множество других препятствий
natural obstacle – естественное препятствие
water obstacle – водная преграда
last obstacle – последняя препона
insurmountable obstacle – непреодолимый барьер
big obstacle – большая помеха
additional obstacles – дополнительные трудности
formidable obstacle — труднопреодолимое препятствие
insurmountable obstacle — непреодолимое препятствие
natural obstacle — естественное препятствие
to clear / overcome / surmount an obstacle — преодолевать препятствие
to remove an obstacle — уничтожать, устранять препятствие
obstacle course — полоса препятствий
obstacle race — бег, скачки с препятствиями
to clear obstacle — преодолевать препятствие
minimum obstacle clearance — минимальная высота пролета препятствий
obstacle clearance — высота пролета препятствий

Пример применения слова obstacle перевод [ˈɔbstəkl] (Обсткэл) — препятствие в предложениях

  1. Fear of change is an obstacle to progress. — Страх перемен является препятствием для прогресса.
  2. Women still have to overcome many obstacles to gain equality.  — Женщинам по-прежнему приходится преодолевать множество препятствий, чтобы обрести равенство.
  3. lack of imagination is an obstacle to one’s advancement — недостаток воображения создаёт трудности в развитии
  4. He overcame the obstacles of poverty and neglect. — Он преодолел трудности нищеты и пренебрежительного отношения.
  5. Lack of experience is a major obstacle for her opponent. — Отсутствие опыта является основным препятствием для её соперницы.
  6. There are formidable obstacles on the road to peace. — На пути к миру есть серьёзные препятствия.
  7. The tax puts obstacles in the way of companies trying to develop trade overseas. — Данный налог ставит препятствия на пути компаний, стремящихся развивать торговлю за рубежом.
  8. She sheered her car around the obstacle. — Она сделала резкий поворот, объехав препятствие.