Метки: Техника ассоциаций

probe перевод транскрипция картинка

Слово probe перевод [prəʊb] — зонд, датчик, щуп

Ну тут можно запомнить методом «от обратного» , т.е. ПРОБЕ это не только ПРОБА. но и то что БЕРЕТ ПРОБУ.

probe перевод

На фотографии как раз представлен ЗОНд.

Примеры применения probe перевод [prəʊb] — зонд

space probe – космический зонд
temperature probe – датчик температуры
measuring probe – измерительный щуп
new probe – новое расследование
steel probe – стальной штырь
last probe – последнее исследование
scanning probe microscopy – сканирующая зондовая микроскопия
probing questions – пробные вопросы

Примеры применения probe перевод [prəʊb] — зонд в предложениях :

  1. The mystery of the missing woman has been probed into by police, but without result. — Полиция пыталась раскрыть тайну исчезновения женщины, но не преуспела в этом.
  2. Probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole. — Я потрогал свой больной зуб языком и почувствовал, что дыра увеличилась.
  3. DNA probe assay — ДНК-типирование, анализ с помощью ДНК-зондов
  4. a space probe on its way to Jupiter — космический зонд, находящийся на пути к Юпитеру
  5. He didn’t like the police probing him about his past. — Ему не понравилось, что полицейские расспрашивали его о прошлом.
  6. The probe closed with the space station. — Зонд приблизился к космической станции.
  7. Searchers probed the mud with long poles. — Искатели прощупывали грязь длинными шестами.
  8. His questions made it clear he was probing for information. — По его вопросам стало понятно, что он пытается осторожно выудить секретную информацию.
  9. I don’t want to probe too deeply into your personal affairs.- Я не хочу слишком углубляться в ваши личные дела.
  10. The FBI probe did not produce any new evidence. — Анализ ФБР не дал никаких новых доказательств.
  11. a probe that will travel into the furthermost reaches of deep space — зонд, который отправится в самые отдалённые уголки космического пространства
  12. She probed the files for evidence that would help the investigation. — Она изучила эти документы в поисках материалов, которые могли бы помочь следствию.
  13. I prefer to put my faith in the mind probe. — Я предпочитаю довериться мозговому зонду.
  14. Launch an unmanned probe.- Запустить разведочный зонд.
  15. We should send another probe. — Отправим ещё один зонд.
  16. All probe systems are reading normal. — Все системы зонда функционируют нормально.

Как улучшить чтение по английски

Как улучшить чтение по английски?

Вы все хотите красиво и грамотно произносить английские слова и улучшить своё чтение по английски. То есть хотите проработать своё английское произношение. Но как правильно сделать себе красивое произношение английских слов.

Ниже приведены очень действенные советы, как улучшить произношение английских слов, читая тексты.

1. Читаем обязательно вслух!

Чтение «про себя» и чтение вслух имеет очень разные коэффициенты полезного действия. Читая вслух, вы тренируете свой говорительный аппарат (язык, губы, голосовые связки) именно на умение произносить английские слова.

2. Читаем всё слитно.

Английские слова произносятся быстрее русских примерно в 5 раз. Поэтому стараемся читать английские предложения как будто там нет пробелов. Ни в коем случае нигде не останавливаемся и не задумываемся. Поверьте, что ваше подсознание само даст вам правильное звучание слова.

чтение по английски

чтение по английски

Читать далее…

Как учить английский переводами

Совет для изучающих английский язык. Как учить английский язык, переводя тексты.

Введение: Очень много людей учат английский именно переводя тексты с английского на русский. Да, это самое простое и распространенное упражнение.

Как учить английский

Как учить английский

Переводя тексты вы:
— узнаёте новые английские слова (лексику)
— тренируете «видение грамматики»
— тренируете (что самое главное) формулирование предложений.

Возьмём фразу: Read the completed text to see if it makes you take a gist.

Читать далее…

Как запомнить перевод английских слов

Как запомнить перевод английских слов?

Введение

Вы представляете, что английский язык знают миллионы людей и они то точно знаю, как запомнить перевод. Скорее всего, это хотите знать его и вы. Но вы открываете или учебник или необходимый вам материал, и не можете его перевести. У вас начинает болеть голова, у вас страх, от огромного количества незнакомых английских слов. От этого падает мотивация, вы начинаете переключаться на другие «более важные» и простые дела. В итоге перевод с английского так и не сделан.

Допустим, вы всё же пересилили себя и начали работать со словарем и перевели текст. Но, когда начинаете переводить его ещё раз, чтобы «закрепить» — слова предательски вылетают из памяти.

В чём же ошибка? Что не так? ОТВЕТ ПРОСТ.
Чтобы запоминать английские слова обязательно нужно подключать воображение и, что самое главное, не спешить!

Многие обучающиеся думают, что главное – это перевести текст до конца и тогда хоть что-нибудь, но запомниться. Поверьте мне, что это не так. Я работаю с учениками уже более 7 лет, и уверяю вас, что перевод текста, даже письменный, не даст вам знание (запоминание) всех новых английских слов, которые встречаются в тексте. Читать далее…

treaty перевод

Слово treaty перевод [ˈtriːtɪ] договор, соглашение

Первая ассоциация с английскими буквами вместо русских. Так, возможно, лучше видно совпадение английских звуков с самой фразой, которая выводит нас ( а точнее нашу память) на перевод слова.  На самом деле, изначально ассоциация была «ТРЕТЬ дохода по ДОГОВОРУ«, но на эту ассоциацию сложнее найти картинку:)

treaty перевод

Примеры употребления слова treaty перевод [ˈtriːtɪ] договор

multilateral treaty – многосторонний договор
bilateral investment treaty – двусторонний инвестиционный договор
formal peace treaty – официальный мирный договор
participant to this treaty – участник договора
international human rights treaty – международный договор
legal assistance treaty – договор о правовой помощи
mutual defense treaty – договор о совместной обороне
tax treaty – налоговое соглашение
to circumvent the treaty — сорвать договор
to accede to treaty — присоединиться к международному договору
draft treaty — проект договора
to agree the stipulations of a treaty — одобрять условия договора
to violate the stipulations of a treaty — нарушать условия договора
to carry out the stipulations of a treaty — выполнять условия договора
to arise from the treaty — следовать из данного соглашения
triplicate treaty — тройственный договор
the Russian version of the treaty — русский текст договора
withdrawal from a treaty — выход из договора

Примеры употребления слова treaty перевод [ˈtriːtɪ] договор в предложениях

  1. The treaty carries the force of law. — Договор имеет силу закона.
  2. A treaty united the independent nations. — Договор объединил независимые государства.
  3. There was speculation that a treaty would be signed. — Ходили слухи о том, что будет подписан договор.
  4. The senate confirms all treaties. — Ратификация любых договоров — прерогатива Сената.
  5. The treaty is a pillar of arms control in the nuclear age. — Соглашения — это ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпоху.
  6. They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration. — Они подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж.
  7. Strategic Arms Reduction Treaty — Договор о сокращении стратегических вооружений
  8. Is not this tantamount to a disavowal of the first treaty? — Разве это не равносильно отказу от первого договора?
  9. The meeting is seen as a decisive step toward a peace treaty. — Эта встреча рассматривается как решительный шаг в направлении мирного договора.
  10. The treaty will come into force on the stroke of midnight tonight. — Договор вступит в силу сегодня в полночь.
  11. The treaty was imposed by force, and therein lay the cause of its ineffectiveness. — Договор был навязан силой, в этом и заключается причина его неэффективности.
  12. His vote blocked the treaty. — Его голос воспрепятствовал заключению договора.
  13. The treaty ran to 248 pages.  — Объём договора достиг двухсот сорока восьми страниц.
  14. The President executed the treaty. — Президент выполнил договор.
  15. an initiatory step toward a treaty — первый шаг в направлении договора

rug перевод

слово rug перевод [rʌg] — ковер, коврик, плед, половик

да, это синоним слову carpet — ковер))), но тем не менее, слово запомнить надо). Эту ассоциацию мне подсказали ученки. РАГ похоже на вРАГ. А поверженный враг лежит на ковре с трофеями.

rug перевод

 

Лично мне представляется хан монголо-татарской орды, например хан Батый. Он принимает у себя князей побежденных им народов и армий.

Примеры применения слова rug перевод [rʌg] — ковер

fur rug – меховой ковер
prayer rug – молитвенный коврик
warm rugs – теплые пледы
to push something under the rug — стараться скрыть что-либо
to roll oneself in a rug — закутаться в плед
scatter rug — коврик
to clean a rug — чистить ковёр
to shampoo a rug — мыть ковёр
to vacuum a rug — пылесосить ковёр
to weave a rug — ткать ковёр
to sweep something under the rug — скрыть что-либо
to sweep difficulties under the rug — скрывать трудности
as snug as a bug in a rug — очень уютно

Пример применения слова rug в предложениях:

  1. I accidentally spilled wine on the rug. — Я случайно пролил вино на ковер.
  2. You could tell that he was wearing a rug. — Вы могли бы сказать, что он носил плед.
  3. Become a rug so that he would trample! — Сделала из себя ковер, по которому можно топтаться!
  4. Well, I promised the monkey we’d be cutting a rug anyway. — Ну, я обещал обезьянке, что мы сегодня порвем ковёр.
  5. Number 143, for the Karastan rug. — Лот 143, Восточный ковёр.
  6. » A hundred thousand for a Persian rug? — «Сто тысяч за персидский ковер
  7. Kills moths in rugs, bugs and slugs. — Убивает моль в ковриках, жуков и слизняков.
  8. You can’t get out the blood in her towels, and in her rug. — Нельзя заливать кровью ее полотенца, и ее коврики.
  9. If you roll the rug over it, it won’t show so much. — Если это ковриком прикрыть, будет не видно.
  10. Yeah, and this rug, it doesn’t go with the rest of the decor. — Ага, этот коврик, он не подходит к остальной обстановке.
  11. When you’ve fixed your rug, I got ta run you over. — Когда прикрепите свой коврик, мы прогуляемся.

terrible перевод

Ужасная ассоциация про слово terrible перевод [ˈterəbl] — ужасный, страшный.

Ассоциация:  ТЕРРористы БыЛи на этой ТЕРРИтории и это было ужасно!

terrible перевод

terrible перевод

Искал картинку помягче…пока искал картинку, поисковик столько жути выдал — ужас… Ну а что такое терроризм нам скажет, как обычно, ВикипедияТеррорист — лицо, участвующее в осуществлении террористической деятельности, применяющее насилие для устрашения или принуждения кого-либо выполнять необходимые ему действия

Примеры применения слова terrible перевод [ˈterəbl] — ужасный:

terrible blow – страшный удар
terrible story – жуткая история
terrible weather conditions – ужасные погодные условия
do terrible things – творить ужасные вещи
terrible old man – ужасный старик
terrible scream – ужасающий вопль
terrible mistake – чудовищная ошибка.

Примеры применения слова terrible перевод [ˈterəbl] — ужасный в предложениях:

  1. Ivan the Terrible — Иван Грозный
  2. You’re making a terrible mistake. — Ты делаешь ужасную ошибку.
  3. His death will be a terrible blow. — Его смерть будет страшным ударом.
  4. Rick’s a terrible gossip. — Рик ужасный болтун / сплетник.
  5. I had terrible toothache all last night. — У меня была страшная зубная боль всю прошлую ночь.
  6. A terrible rage possessed her- Страшный гнев овладел ею.
  7. I’ve got a terrible headache. — У меня ужасно голова болит.
  8. Most of our men do not return, and those that do speak of terrible things. — Многие не вернулись, а те, что смогли вернуться, рассказывают ужасные вещи.
  9. I don’t want to live this terrible life anymore! — Я больше не хочу вести эту ужасную жизнь!
  10. Wasn’t it terrible what happened to dear old Sonny? — Разве не ужасно то, что произошло с дорогой старушкой Сонни?
  11. I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute.- Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту.
  12. Mrs. Knebekayze, terrible misfortune befell on us inhabitants of the castle. — Госпожа Кнебекайзе, страшная беда обрушилась на всех нас — обитателей замка.
  13. Eloim, feeling death approaching, pronounced a terrible curse. — Элоим, чувствуя приближение смерти, произнёс страшное заклятие.
  14. That girl is in terrible danger! — Эта девушка в страшной опасности!
  15. You bear such terrible thoughts, it’s almost painful to be near you. — У тебя роятся страшные мысли, находиться рядом с тобой почти больно

wig перевод

Слово wig перевод [wɪg] — парик.

Слово, которое мне запомнилось сразу. Сразу представляется дворцовый бал, где все ходят с париками. А у некоторых особ парик на столько высокий, что выглядит как вигвам.

wig перевод

wig перевод

Лично мне представляется картина 18 века на балу высшего общества, где каждый ходил с париком. А некоторые дамы умудрялись носить такое высокие парики, что в них мог бы поселиться маленький индеец, а этот парик как раз был бы ему как маленький ВИГвам.

Примеры применения слова wig перевод [wɪg] парик

blond wig – белокурый парик
long black wig – длинный черный парик
…the cancer patient started wearing a wig after losing all of her hair from chemotherapy… — …больная раком начала носить парик, потеряв все свои волосы от химиотерапии…
She was wearing a blonde wig. — Она была в белокуром парике.
to wear a wig — носить парик
to put on a wig — надеть парик
to take off a wig — снять парик
scratch wig — накладка из волос
big wig — персона; кит
blow wig — сходить с ума; беситься
dash my wig! — чёрт побери!
tie wig — парик, перевязанный сзади лентой
wig plot — выписка париков
wig product — изделие для ухода за париком

Примеры применения слова wig перевод [wɪg] парик в предложениях

  1. Don’t blow your wig, scholar. — Смотри, чтобы не слетел парик, учёный.
  2. Would you just mind putting this black wig on for me, please? — Ты не против одеть этот черный парик для меня, пожалуйста?
  3. Take that wig off, or I’ll tell Albert you wore it. — Сними парик или я скажу Альберту что ты его одевал.
  4. Take off the powdered wig and step away from your drawers. — Снимай напудренный парик и отойди от сундуков.
  5. Then, what about a house and a ceremonial wig? — Тогда, как на счёт дома и парика знати?
  6. Put a wig on them and such.- Надевать парик и так далее.
  7. Julie, Mary wants to fit your wig at four and Darek says to stay hungry. — Джули, Мэри хочет примерить тебе парик в четыре и Дерек сказал, оставайся голодной.
  8. We did search his car, and we found a backpack, containing the defendant’s passport, a wig, and also an envelope containing $ 2,000 in cash. — Мы обыскали его машину и нашли рюкзак, в котором были паспорт подсудимого, парик, а также конверт с 2, 000 долларов наличными.
  9. With no wig she was cuter. — Без парика ты симпатичнее!
  10. Is that a wash or a wig? — Покрасилась, или это парик?

degree перевод

Слово degree перевод [dɪˈgriː] — степень, уровень, градус

degree перевод

Тут всё просто с ассоциацией, так как слово почти международное. Главное вовремя перейти с ДЕГРАДАЦИИ на ГРАДУС)

Соответственно альтернативная ассоциация: ДЕГРАДировать будешь, если будешь пить напитки с ГРАДУСОМ.

Примеры применения слова degree перевод [dɪˈgriː] — степень

degree of freedom – степень свободы
third degree burnожог третьей степени
relatively high degree – относительно высокая степень
honorary doctoral degree – почетная докторская степень
degree from harvard university – степень магистра гарвардского университета
doctor of science degree – степень доктора наук
degree of combat readiness – степень боевой готовности
degree of hearing loss – степень потери слуха
degree of quality – уровень качества
degrees below zero fahrenheit – градусов по фаренгейту
lower degree – низшая ступень

Примеры применения слова degree перевод [dɪˈgriː] — степень

  1. Money is the only thing that makes loneliness bearable, to some slight degree. — Деньги — единственное, что делает одиночество выносимым в какой-то степени.
  2. It’s all a question of the degree of provocation. — Весь вопрос в степени важности обстоятельств.
  3. The degree of temporal displacement is directly proportional to the number of chroniton particles interacting with the transporter beam. — Согласно компьютеру, степень темпорального перемещения прямо пропорциональна числу хронитонных частиц, взаимодействующих с лучом транспортера.
  4. Second degree burns on head, neck, face, arms and hands. — Ожоги второй степени: голова, шея, лицо, руки.
  5. That’s like an advanced graduate degree around here. — Это как преимущественная академическая степень здесь.
  6. His degree of culpability is not for us to determine- Его уровень виновности не нам определять.
  7. Only the degree and speed of technological advancement. — Только уровень и скорость технического прогресса.
  8. All dives have a degree of difficulty- У всех прыжков есть уровень сложности.
  9. Right at the start of the Big Bang, there was a high degree of symmetry among all the different kinds of force and the different types of particles that filled the universe. — Непосредствено в начале Большого Взрыва между различными видами сил и частиц, наполняющих вселенную, существовал высокий уровень симметрии.
  10. Microscopic analysis showed a high degree of morphological integrity. — Микроскопический анализ показал высокий уровень морфологической целостности.

govern перевод

Слово govern перевод [ˈgʌvən] — управлять, руководить, править

govern перевод

Моя супруга увлекается дворянскими усадьбами и стилем жизни дворянским особ, поэтому у меня нет особых проблем с ассоциацией к этому слову.  ГУВЕРНАНТ  (а точнее гувернёр) (фр. gouverner — управитель) или гувернантка (в зависимости от пола), также бонна (фр. bonne — прислуга), если речь идёт о женщине — нанятой воспитательницей детей в семье.
Также слово GOVERN мне напоминает слово ГУБЕРНатор. А губернатор руководит уже целым институтом правления региона страны, так как он глава большой административно-территориальной, федеративной единицы.

Примеры применения govern перевод [ˈgʌvən] — управлять

govern a country – управлять страной
govern the church – руководить церковью
govern the world – править миром
to govern an empire — управлять империей
to govern a state — управлять, править государством
to govern a city — управлять городом
competence to govern — способность руководить
to govern the flight — управлять ходом полета
to govern a country — править страной
to govern wisely — руководить разумно
to govern the dative — управлять дательным падежом
govern the procedure at the conference — руководить ходом конференции
govern the dative — управлять дательным падежом

Примеры применения слова govern перевод [ˈgʌvən] — управлять в предложениях:

  1. You must govern your temper. — Ты должен держать себя в руках.
  2. Who is governing the country now? — Кто сейчас управляет страной?
  3. He cannot govern his passions. — Он не способен обуздать свои страсти.
  4. Income must govern expenditure. — Доходы должны определять расходы.
  5. He is not fit to govern this country! — Он не пригоден к тому, чтобы управлять этой страной!
  6. His belief in God governs his conduct. — Вера в Бога сильно влияет на его поведение.
  7. Govern your tongue not to injure anyone around you. — Следи за тем, что говоришь, чтобы не обидеть никого вокруг себя.
  8. The universe is governed by the laws of physics. — Вселенная подчиняется законам физики.
  9. How would he govern if he were elected president? — Как бы он руководил, если бы его избрали президентом?
  10. The scandal limited her ability to govern effectively. — Этот скандал ограничил её возможность эффективно управлять.
  11. They want to form their own country and govern themselves. — Они хотят создать собственную страну и управлять собой самостоятельно.