Метки: перевод с английского

pike перевод

http://zapominaislova.ru/large-perevod/Слово pike перевод [paɪk] — щука, пика (копьё)

pike перевод

Пример применения слова pike перевод [paɪk] — щука

pike back fly-away dismount — соскок сальто назад согнувшись
pike back somersault dismount with half twist — соскок сальто назад согнувшись с поворотом на 180 град
pike front somersault dismount — соскок сальто вперёд согнувшись
pike -open full turn somersault dismount — сальто сгибаясь — разгибаясь с поворотом на 360 град в соскок
infantryman’s pike — пика пехотинца
sea pike — барракуда, морская щука
pike lever — сплавной багор
pike straddle bounce — прыжок согнувшись ноги врозь
come down the pike — появляться
backward somersault pike dismount — сальто назад согнувшись в соскок

Пример применения слова pike перевод [paɪk] — щука в предложениях

  1. The pike lives mainly in large rivers and lakes. — Щука живёт главным образом в больших реках и озёрах.
  2. You can’t teach a pike how to swim.- Щуку плавать не учат.
  3. Are pike edible? — Можно ли есть щук?
  4. There is a pike in the pond. — В озере находится щука.
  5. There’s grilled sardines, fillet of sole, fried whiting, brown-buttered skate, pike quenelles in Nantua sauce, blue trout — Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
  6. Yentl, a pike or a carp? — Йентл, щука или карп?
  7. A pike in the sea, water in the mortar, water in the sieve — Щуку в море, Воду в ступу, воду в решето.

perhaps перевод

Слово perhaps перевод [pəˈhæps] — наверно, возможно, пожалуй

perhaps перевод

Пример применения слова слово perhaps перевод [pəˈhæps] — наверно

suggest that perhaps — высказать предположение, что
uninitiated reader will perhaps be astonished — непосвящённый читатель, может быть, удивится
except perhaps — разве
little too broad perhaps — возможно, немного широко
choruses were perhaps a little same — хоровые номера были несколько однообразны
the life is perhaps a little same — жизнь, пожалуй, довольно однообразна

Пример применения слова слово perhaps перевод [pəˈhæps] — наверно в предложениях

  1. Perhaps it will snow tomorrow. — Возможно, завтра будет снег.
  2. Perhaps 200 people were there. — Там было, наверное, человек двести.
  3. This is perhaps her finest novel yet. — Пожалуй, пока это её лучший роман.
  4. I thought perhaps we’d have lunch in the garden. — Я подумал, что, возможно, нам лучше было бы пообедать в саду.
  5. ‘I don’t think you understand.’ ‘Well, perhaps not.’ — По-моему, вы не понимаете. — Может быть, и не понимаю.
  6. Perhaps she’s next door. -Возможно, она где-то по соседству.
  7. It won’t take so long next time, perhaps. — Может быть, в следующий раз это не займёт столько времени.
  8. Perhaps we will not have to take this exam, but I doubt it. — Может быть, нам и не придётся сдавать этот экзамен, но я в этом сомневаюсь.
  9. The room was large, perhaps twenty feet square. — Комната была большая, — может быть, двадцати квадратных футов.
  10. The industrial revolution was, perhaps, the most important event in history. — Промышленная революция была, пожалуй, самым важным событием в истории.

parents перевод

Слово parents перевод [ˈpɛərənt] — родители

parents перевод

Пример применения слова parents перевод [ˈpɛərənt] — родители

parents cast off their daughter — родители отреклись от дочери
resign a child to foster-parents — передать ребёнка на воспитание в чужую семью
expect children to outachieve their parents — ожидать, что дети пойдут дальше родителей
he continued live with his parents — он продолжал жить с родителями
the house of my parents — дом моих родителей
to stay with parents — жить у родителей
parents with dependents — родители, имеющие на содержании детей
birth parents — биологические родители
selection differential for both parents — селекционный дифференциал обоих родителей

Пример применения слова parents перевод [ˈpɛərənt] — родители в предложении

  1. My parents remained in England. — Мои родители остались в Англии.
  2. How often do you see your parents? — Как часто вы видитесь с родителями?
  3. Mind your parents. — Слушай своих родителей.
  4. His parents located in Ohio. — Его родители осели в штате Огайо.
  5. My parents live in New York. — Мои родители живут в Нью-Йорке.
  6. My parents are going on a cruise. — Мои родители собираются в круиз.
  7. She is still living off her parents. — Она по-прежнему живёт за счёт родителей.
  8. She dedicated her book to her parents. — Она посвятила свою книгу родителям.
  9. Don’t lie to your parents! — Не ври своим родителям!
  10. Your parents are way cool. — Твои родители намного круче.
  11. His parents were grown old. — Его родители состарились.
  12. He always obeys his parents. — Он всегда слушается родителей.
  13. Her parents are terribly posh. — Ее родители жутко богаты.
  14. Don’t make your parents worry. — Не заставляй родителей волноваться.
  15. baby’s reliance on her parents — доверие малышки своим родителям
  16. He took me to meet his parents. — Он привёл меня знакомиться с родителями.
  17. Her parents aren’t very strict. — Ее родители не очень строгие.
  18. Parents gave the kit high marks. — Родители дали высокую оценку данному набору.
  19. Her parents will visit her soon. — Её родители скоро приедут к ней в гости.

occasion перевод

Слово occasion перевод [əˈkeɪʒən] — случай, повод, оказия

occasion перевод

Да, иногда так бывает, что чтобы запомнить слово достаточно вспомнить одно из редко употребляемых русских слов.

Пример применения слова occasion перевод [əˈkeɪʒən] — случай

festal occasion — радостное событие
to improve the occasion / opportunity / shining hour — использовать удобный случай
inadequate to the occasion — не подходящий к ситуации
inappropriate to the occasion — неподходящий в данной ситуации
fitting  occasion — подходящая возможность, удобный случай
there was no occasion for complaint — оснований для жалоб не было
on the occasion of his 60th birthday — по случаю его 60-летия
an occasion for the display of his powers — возможность для него продемонстрировать свою силу
dress occasion — официальный приём
equal to the occasion — подходящий случаю

Пример применения слова occasion перевод [əˈkeɪʒən] — случай в предложениях

  1. I had no occasion to speak with them. — У меня не было возможности поговорить с ними.
  2. It was needed only on special occasions. — Это было необходимо только в особых случаях.
  3. There was no occasion for complaint. — Не было оснований для жалоб.
  4. She wrote a song especially for the occasion. — Она написала песню специально для этого случая.
  5. He has no occasion to criticize me. — У него нет причин критиковать меня.
  6. There was never an occasion for her to demonstrate her skill. — У неё никогда не было возможности показать, на что она способна.
  7. Loosen up, this isn’t a formal occasion. — Расслабься, мы же не на заседании.
  8. This is an extra special occasion. — Это исключительное событие.
  9. I had occasion to call on him last year. — В прошлом году мне представился случай его навестить.
  10. I’ve seen him with them on several occasions. — Я видел его с ними несколько раз.
  11. But this language is too mild for the occasion. — Но для этого случая эти слова слишком мягкие.
  12. The boys never had occasion to meet each other. — Мальчикам никогда не приходилось встречаться друг с другом.
  13. We had occasion to watch her perform last summer. — Прошлым летом у нас был случай посмотреть за её выступлением.
  14. She had a long career break occasioned by her husband’s job being moved to Paris. — У неё был длинный перерыв в карьере, вызванный перемещением места работы её мужа в Париж.
  15. The occasion was marked by a civic reception. — Событие было отмечено гражданским приёмом.
  16. They visit New York on occasion. — Они посещают Нью-Йорк по случаю.
  17. He has never had occasion to use it. — У него никогда не было необходимости использовать это.
  18. We’ll discuss this again on another occasion. — Мы вернёмся к этому обсуждению в другой раз.
  19. You might never have another occasion to do it. — У тебя может не быть другого шанса сделать это.
  20. She never found an occasion to suggest her ideas. — Она так и не нашла возможности предложить свои идеи.
  21. I saw an advertisement which occasioned me much thought. — Я увидел рекламное объявление, которое заставило меня о многом задуматься.

moose перевод — лось (американский вариант)

Слово  moose перевод [muːs] — лось (амер)

moose перевод

Примеры применения слова  moose перевод [muːs] — лось (амер)

trace element imbalance in moose — нарушение баланса микроэлементов у лосей
alces moose — лось
moose-eye — взгляд, выражающий упрёк, мольбу
moose-milk — виски
moose cow — лосиха
moose hunting – охота на лося

Примеры применения слова  moose перевод [muːs] — лось (амер) в предложениях

  1. The moose began kicking with her front legs. — Лосиха начала лягаться передними ногами.
  2. The moose population has plunged in recent years. — Поголовье лосей в последние годы резко сократилось.
  3. It’s got a moose on it. — На ней американский лось.
  4. Not to mention, you get spanked with a moose antler. — К тому же, тебя отшлёпают рогом американского лося.
  5. » Will you be having the elk or the moose? » — Канадский или американский лось?
  6. The smell of moose meat is vomitous.- От запаха лосиного мяса вызывает тошноту.
  7. It’s like she’s been shot with a mild moose tranquilizer. — Как будто в нее выстрелили дозой успокоительного.
  8. Stronger than a moose — Посильнее, чем лось
  9. The people of his village travel across sea ice to the mainland to hunt caribou and moose.- Жители его деревни ходят по льду на материк охотиться на лосей и оленей карибу.
  10. She just lets all the forest folk take her magic moose wishes. — Она позволяет всем лесным жителям загадывать желания её волшебному лосю.
  11. I traded that stupid moose for it. — Я взял его вместо того глупого лося.
  12. Men who missed moose in Alaska, grizzly in America, tigers in India, they’re all at sea now bound for here. — Те кому не хватает лосей на Аляске гризли в Америке, тигров в Индии, теперь все они отправляются сюда.

middle перевод

Слово middle перевод [mɪdl] — средний, посередине, промежуточный

middle переводmiddle перевод

Пример применения слова слова middle перевод [mɪdl] — средний

middle volga region – среднее поволжье
middle cerebral artery – средняя мозговая артерия
strong middle class – сильный средний класс
middle stone age – средний каменный век
middle school students – средние школы
middle mouse button – средняя кнопка
long middle finger – длинный средний палец
middle station – промежуточная станция
middle class — средний класс
to advance the table to the middle of the room — передвинуть стол на середину комнаты
middle age, middle years — средний возраст, зрелые годы
in the middle of — посреди, посередине
middle-aged man — человек среднего возраста
the middle orders — средние слои общества
the middle part of the day — середина дня
slap-bang in the middle of the room — точно в центре комнаты
middle-aged woman — женщина средних лет, женщина бальзаковского возраста
middle ear — среднее ухо
middle frame — мидель-шпангоут

Пример применения слова слова middle перевод [mɪdl] — средний в предложениях 

  1. He was standing in the middle of the room. — Он стоял посреди комнаты.
  2. I’m in the middle of writing a letter. — Я как раз сейчас пишу письмо.
  3. The phone rang in the middle of the night. — Телефон зазвонил посреди ночи.
  4. You must steer a middle course. — Старайтесь избегать крайностей.
  5. Cut a hole in the middle of the paper. — Прорежьте отверстие в середине бумаги.
  6. Having a joint in the middle, it folds. — Поскольку посередине есть шарнир, она складывается.
  7. the middle point on a line — средняя точка на линии
  8. I prefer to be called by my middle name. — Я предпочитаю, чтобы меня называли по второму имени /по отчеству/.
  9. The Middle East will remain a powder keg. — Ближний Восток останется взрывоопасным регионом.
  10. Spang in the middle of the bloody road. — Как раз на середине этой чёртовой дороги.
  11. His dark hair was parted down the middle. — Его тёмные волосы были разделены посередине.
  12. They live miles away, in the middle of nowhere. — Они живут за много миль отсюда, в абсолютной глуши. / Они живут далеко, где-то у чёрта на куличках.
  13. She was standing right in the middle of the room. — Она стояла прямо посреди комнаты.
  14. a car in the middle price range — автомобиль средней ценовой категории
  15. rain during the middle of April — дождь в середине апреля
  16. His part was right in the middle. — Пробор в его волосах был чётко посередине.
  17. He has a job in middle management. — Он работник среднего управляющего звена.
  18. The patient was in late middle age. — Пациент был пожилой, но ещё не старый.
  19. He feared the approach of middle age. — Он боялся наступления среднего возраста.
  20. I swam out into the middle of the lake. — Я поплыл прямо на середину озера.
  21. Draw a line down the middle of the page. — Нарисуйте вертикальную линию посередине страницы.

jar перевод

Слово jar перевод [ʤɑː] — сосуд, банка, баночка, горшок, стеклянная банка

jar перевод

Пример применения слова  jar перевод [ʤɑː] — сосуд, банка

plastic jar — пластмассовая кружка
graduated recording jar — градуированный молокомер
jam jar — банка (для) варенья, легковой автомобиль
cupping jar — медицинская банка
biscuit jar брит. / cookie jar амер.— форма для пирога
large-mouthed jar — широкогорлая склянка
slight jar — лёгкий толчок
to jar (up)on a person — раздражать кого-либо
earthenware jar — глиняная, керамическая кружка
glass jar — стеклянная банка
half a jar of peanut butter — половина банки арахисового масла

Пример применения слова  jar перевод [ʤɑː] — сосуд, банка в предложениях

  1. He drank a jar of beer — Он выпил банку пива
  2. Hot morning. Care for a jar? They keep good beer. — Жарко. Может, выпьем по кружечке? У них хорошее пиво.
  3. The interests of those organizations always jar. — Интересы этих организаций всегда противоречат друг другу.
  4. Once or twice a family jar put two households at war. — Раз или два семейные размолвки заставляли представителей двух домов вставать на тропу войны.
  5. He advised her against it, because the jar was too great. — Он отговаривал её от этого, потому что потрясение было слишком сильным.
  6. The loss jarred his confidence in the team. — Этот проигрыш пошатнул его уверенность в команде.
  7. We were everlastingly jarring and saying disagreeable things to each other. — Вечно мы ссорились и говорили друг другу гадости.
  8. This play jarred the audience. — Эта пьеса покоробила публику.
  9. His words jarred Harriet. — Его слова покоробили Харриет.

is going to перевод : собираться (что-то сделать)

Словосочетание is going to перевод : собираться (что-то сделать)

is going to перевод

is going to перевод / изгой

Пример применения словосочетания is going to — собираться сделать

it is going to rain — собирается дождь
his work is going to pot — его работа идёт насмарку
my watch is going too fast — мои часы слишком спешат
he is going to take a wife — он собирается жениться
my watch is going too slow — мои часы слишком отстают
a new film is going tonight — сегодня вечером идёт новый фильм
the clock is going to strike — часы сейчас будут бить
he is going to a summer camp — он выезжает на лето за город
he is going to tell us a story — он собирается рассказать нам что-то
she is going to have her own way — она намерена действовать по-своему

Пример предложений со словосочетанием is going to — собираться сделать

  1. She is going to have a baby. — Она беременна.
  2. How long is this going to take? — Сколько времени это займёт?
  3. Chris is going to work overseas. — Крис собирается работать за границей.
  4. Who is going to carve the turkey? — Кто будет разделывать индейку?
  5. The city is going to widen the road. — Городские власти собираются расширить эту дорогу.
  6. Our class is going to London tomorrow. — Завтра наш класс едет в Лондон.
  7. Everyone save me is going to the party. — Все, за исключением меня, идут на эту вечеринку.
  8. He is going to need a liver transplant. — Ему понадобится пересадка печени.
  9. Tomorrow is going to be a real scorcher. — Завтра будет настоящее пекло.
  10. This play is going to ruffle some people. — Эта пьеса кое-кого расстроит.
  11. Obviously, this is going to take some time. — Очевидно, на это потребуется некоторое время.
  12. Tiling the bathroom is going to be a big job. — Положить плитку в ванной будет делом нелёгким.
  13. Don’t worry; no-one is going to check up on you. — Не волнуйся, никто тебя проверять не будет.
  14. My daughter’s fancy wedding is going to break me! — Дочка меня разорит своей шикарной свадьбой!
  15. Finding a replacement is going to be a tall order. — Найти замену будет нелегко.
  16. She is going to the salon to get her nails buffed. — Она идет в салон, чтобы отполировать ногти.
  17. Which country is going to host the next World Cup? — В какой стране пройдёт очередной чемпионат мира?
  18. That boy is going to be a bruiser when he grows up! — Что мальчик будет большим и сильным, когда подрастёт!
  19. Philip is going to be punished and not before time. — Филипа накажут, и давно пора.

indeed перевод : на самом деле, по-настоящему

Слово indeed перевод [ɪnˈdiːd] — действительно, в самом деле, конечно, несомненно, безусловно, впрямь, вправду, и впрямь

indeed перевод

Пример применения слова indeed перевод [ɪnˈdiːd] — действительно, в самом деле

she was indeed surcharged with troubles — она поистине была перегружена заботами
he is right indeed — он действительно прав
he was indeed a remarkable man — он был действительно замечательным человеком
such is indeed the case — именно так и обстоит дело
yes indeed! — точно

Пример применения слова indeed перевод [ɪnˈdiːd] — действительно, в самом деле в предложениях

  1. The blood tests prove that Vince is indeed the father. — Анализы крови доказывают, что Винс действительно является отцом.
  2. …I know that you can indeed do better than that…. — …я знаю, что на самом деле вы можете сделать лучше чем …
  3. Thank you very much indeed. — Огромное вам спасибо, на самом деле!
  4. ‘He said he was too busy to see you.’ ‘Did he, indeed?’ — Он сказал, что слишком занят, чтобы вас принять. — Что, так и сказал?
  5. Most of the essays were very good indeed. — Большинство эссе действительно были очень хороши.
  6. I am a cautious man, indeed a timid one. — Я осторожный человек, даже робкий.
  7. I didn’t mind at all. Indeed, I was pleased. — Я совсем ничего не имел против. По правде, я был даже рад этому.
  8. they said the car would break down and indeed it did — они говорили, что автомобиль сломается и это действительно случилось
  9. ‘Would it help if you had an assistant?’ ‘It would indeed.’ — Было бы лучше, если бы у вас был помощник? — Безусловно, да.
  10. That is not merely a reason, but is indeed the entire point. — Это не просто какой-то повод, но в этом вообще заключается весь смысл.