Метки: перевод с английского

swallow перевод

Слово swallow перевод [ˈswɔləʊ] — ласточка, глотать.

swallow перевод swallow перевод

Слово swallow перевод [ˈswɔləʊ] — ласточка, глотать / пример применения слова

to swallow food — глотать пищу
to swallow an insult — проглотить оскорбление
bitter pill to swallow — горькая пилюля, тягостная необходимость
swallow one’s anger — смирять своё раздражение
to pocket one’s pride , to swallow one’s pride — поступиться своим самолюбием, проглотить обиду
to drink something at one swallow — выпить что-либо одним глотком
to swallow nervously — нервно сглотнуть
hard to swallow — малоправдоподобный
to swallow one’s anger — подавить свой гнев
to swallow the bait — попасться на удочку, клюнуть на что-либо

Слово swallow перевод [ˈswɔləʊ] — ласточка, глотать / пример применения слова в предложениях

  1. I took a swallow of brandy. — Я глотнул бренди.
  2. She was swallowed up in the crowd. — Она затерялась в толпе.
  3. The snake swallowed its prey whole. — Змея проглотила свою добычу целиком.
  4. I wished the ground would swallow me up. — Я готов был провалиться сквозь землю (от стыда).
  5. He downed his whisky in one swallow. — Он выпил свой виски одним глотком.
  6. Small companies are swallowed up by huge multinationals. — Мелкие компании поглощаются гигантскими транснациональными корпорациями.
  7. I found his story a bit hard to swallow. — Его рассказ показался мне не очень правдоподобным.
  8. The swift does not flap its wings so often as the swallow. — Стриж машет крыльями реже, чем ласточка.
  9. Don’t swallow the cobs. — Не проглоти косточки.
  10. The building was swallowed up by flames — Огонь охватил здание.
  11. Most snakes swallow their prey whole. — Большинство змей проглатывает свою добычу целиком.
  12. Half of my salary is swallowed up by rent. — Аренда квартиры съедает половину моей зарплаты.
  13. He swallowed his words — Он взял свои слова обратно.
  14. Chew your food well before you swallow. — Хорошо пережевывайте пищу, прежде чем проглотить.
  15. Do they really think we are stupid enough to swallow that? — Неужели они действительно считают нас настолько тупыми, чтобы такое проглотить?
  16. I found his story a bit hard to swallow (=difficult to believe). — Мне его рассказ показался несколько маловероятным (т.е. в него трудно поверить).
  17. He announced that the brig Swallow had run afoul of a merchantman. — Он объявил, что бриг «Ласточка» столкнулся с торговым судном.
  18. Her story is pretty hard to swallow. — В её историю достаточно сложно поверить.
  19. Am I supposed to swallow that story? — И что, я должен купиться на эту сказку?
  20. Nasty medicine is difficult to swallow down. — Очень трудно принимать противные на вкус лекарства.
  21. He was unable to swallow anything but liquids. — Он был не в состоянии глотать ничего, кроме жидкостей.

stable перевод

Слово stable перевод [steɪbl] — конюшня, стойло, стабильно

stable перевод stable перевод

Пример применения слова stable перевод [steɪbl] — конюшня, стойло, стабильно

stable improvement — стойкое улучшение
stable from inside — устойчивый изнутри
stable prices — стабильные цены
remount stable — конюшня для ремонтных лошадей
stable foundation — крепкий фундамент
stable result — неизменный результат
stable custom — установившийся обычай
to stable the horses — ставить лошадей в конюшню
stable in the sense of — устойчивый по
stable birthrate — постоянное значение коэффициента рождаемости

Пример применения слова stable перевод [steɪbl] — конюшня, стойло, стабильно в предложениях

  1. They have a stable relationship. — У них крепкие отношения.
  2. Make sure the platform is stable. — Убедитесь в том, что помост устойчив.
  3. Where do you stable your horses? — Где вы ставите своих лошадей?
  4. Take the horse to the stable, and slack his girths. — Отведи лошадь в конюшню и ослабь подпругу.
  5. She rode the horse back to the stable. — Она повернула лошадь обратно в конюшню.
  6. He was clearly not a very stable person. — Это был явно не очень уравновешенный человек.
  7. We heard the horses neighing in the stable. — Мы услышали, как в конюшне ржут лошади.
  8. The stable boys exercise the horses every morning. — Конюхи тренируют лошадей каждое утро.
  9. He is said to be in a stable condition in hospital. — Говорят, что он находится в больнице, в стабильном состоянии.
  10. She is in intensive care, where she remains critical but stable. — Она находится в реанимации; её состояние по-прежнему критическое, но стабильное.
  11. Children like a stable environment. — Детям нравится знакомая /стабильная/ окружающая обстановка.
  12. Children need to be raised in a stable environment. — Детей нужно воспитывать в условиях стабильности.
  13. A wide base will make the structure much more stable. — Широкое основание сделает эту постройку гораздо более устойчивой.
  14. an excitable child who needs a stable home life — впечатлительный ребёнок, который нуждается в стабильной семейной жизни
  15. The stable became in turn a chapel and then a movie theater. — Конюшня стала, в свою очередь, церковью, а затем кинотеатром.
  16. A new model will be added to the car company’s stable of sedans. — К коллекции седанов этой компании будет добавлена новая модель.
  17. He was taken off the critical list and is now in a stable condition. — Он исключён из списка критических больных, и сейчас находится в стабильном состоянии.

skip перевод

Слово skip перевод [skɪp]  — скакать, прыгать, перескакивать, прыгнуть, перескочить, перепрыгнуть, перепрыгивать, пропускать

skip перевод

Примеры применения слова skip перевод [skɪp]  — скакать

to skip rope — прыгать через скакалку
to skip a puddle — перепрыгнуть через лужу
to skip the details — пропускать детали
to skip the tournament — не участвовать в турнире
to skip the meeting — пропустить встречу
to skip a lesson — пропускать урок
to skip through the list — пробежаться по списку
to skip a grade in school — перескакивать через класс в школе
to skip a stone across a pond — запустить «лягушку» через пруд
to skip town — поспешно уехать из города

Примеры применения слова skip перевод [skɪp]  — скакать в предложениях

  1. I decided to skip the first chapter. — Я решил пропустить первую главу.
  2. I’ll skip dessert; I’m slimming. — Я пропущу десерт, я худею.
  3. I saw her skipping down the path. — Я видел, как она вприпрыжку бежит по тропинке.
  4. Let’s skip to the last item on the agenda. — Давайте сразу перейдём к последнему пункту повестки дня.
  5. He skipped chemistry class three times last month. — В прошлом месяце он трижды пропустил занятия по химии.
  6. ‘Sorry, what were you saying?’ ‘Oh, skip it!’ — Прости, что ты говорил? — Ладно, проехали.
  7. I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits. — Я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов.
  8. I suggest we skip over the details and get to the point. — Я предлагаю опустить подробности и перейти к сути дела.
  9. She skipped lunch in order to go shopping. — Она пропустила обед, чтобы отправиться за покупками.

since перевод: с (с того времени)

Слово since перевод [sɪns] — с тех пор как, с того времени как, с

перевод слова since

Применение слова since перевод [sɪns] — с тех пор как

since the dawn of time — с незапамятных времён, испокон веков
long ago / since — давным-давно, уже очень давно
since the making of the world — от сотворения мира
since they’ve been married (to each other) — с тех пор, как они поженились
since earliest times — с древнейших времён
since times immemorial — с незапамятных времён
since the beginning of time — с незапамятных времен
ever since — с тех пор, с того времени
since Sunday — с воскресенья
since that time — с того  времени

Применение слова since перевод [sɪns] — с тех пор как в предложениях

  1. He has since become rich. — Впоследствии он разбогател.
  2. He has been healthy ever since. — С тех пор он больше не болел.
  3. I haven’t eaten since breakfast. — Я с завтрака ничего не ел.
  4. He went out a little while since. — Он вышел совсем недавно.
  5. She has held two jobs since she graduated. — Она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбу.
  6. Since he is still absent, we should call the police. — Поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полицию.
  7. They seem to have changed since then. — Кажется, что с того времени они изменились.
  8. I haven’t seen him since yesterday. — Я не видел его со вчерашнего дня.
  9. He hasn’t ridden a bike since he was a boy. — Он не катался на велосипеде с тех пор, как был мальчишкой.
  10. She has stayed there ever since. — С тех пор она там и оставалась.
  11. We’ve been waiting for you since 10 o’clock. — Мы ждём вас с десяти часов.
  12. She graduated four years ago and has since married. — Она выпустилась четыре года назад, и с тех пор успела выйти замуж.
  13. He left home two years ago and has since become a soldier. — Он ушел из дома два года назад, и с тех пор стал солдатом.
  14. We’ve played better since you joined the team. — После того как вы присоединились к команде, мы заиграли лучше.
  15. Since the party, she has not spoken to him at all. — После той вечеринки она с ним ни разу не разговаривала.
  16. They haven’t won a championship since Truman was President. — Они не выигрывали чемпионат со времён президентства Трумэна.
  17. He has had two jobs since he graduated. — Со времени выпуска он сменил две работы.

scissors перевод: ножницы

Слово scissors перевод [ˈsɪzəz] — ножницы

перевод слова scissors

Применение слова scissors перевод перевод [ˈsɪzəz] — ножницы

hedge scissors — ножницы для подстригания живой изгороди
manicure scissors — маникюрные ножницы
pair of scissors — пара ножниц
nail scissors — ножницы для ногтей
to sharpen scissors — затачивать ножницы
to use scissors — пользоваться ножницами
to cut old dresses into snippets with a pair of scissors — разрезать ножницами старые платья на лоскутки
surgical scissors — хирургические ножницы
back scissors — обратное скрещение (самбо)
cystoscopic scissors — цистоскопические ножницы

Применение слова scissors перевод перевод [ˈsɪzəz] — ножницы в предложениях

  1. The scissors have gone missing again. — Ножницы опять куда-то пропали.
  2. He used a small pair of scissors to trim his mustache. — Он использовал маленькие ножницы, чтобы подстричь свои усы.
  3. Using a pair of scissors, cut carefully along the dotted lines. — С помощью ножниц аккуратно разрежьте материал по пунктирным линиям.
  4. Use sanitizing rinse on the scissors. — Промойте ножницы дезинфицирующим средством.
  5. The scissors are in the kitchen drawer (=drawer in a piece of kitchen furniture). — Ножницы лежат в кухонном ящике. (т.е. в ящике одного из предметов кухонной мебели)
  6. …obtuse scissors designed so that young users will not cut themselves… — …притуплённые ножницы сделаны / спроектированы так для того, чтобы дети не смогли порезаться…
  7. An ornamental edge was pinked out with special scissors. — Специальными ножницами вырезали фигурную живую изгородь.
  8. The molars play vertically on each other like a pair of scissors. — Коренные зубы перемещаются вертикально по отношению друг к другу, как лезвия ножниц.
  9. Abscission may be performed by means of knives, scissors, or guillotines. — Удаление миндалин может производиться скальпелем, ножницами и гильотиной.

renovate перевод

Слово renovate перевод [ˈrenəʊveɪt] — восстанавливать, отреставрировать, реставрировать, восстановить, перестраивать

renovate перевод

Пример применения слова renovate перевод [ˈrenəʊveɪt] — восстанавливать

to renovate a building — ремонтировать, реставрировать здание
to renovate a flat — отремонтировать квартиру
to renovate a house — делать косметический ремонт
to renovate an apartment — ремонтировать квартиру
renovate the world — обновить мир
We didn’t renovate, nothing. — Мы ничего не восстанавливали.
self-renovate coating — самообновляющееся покрытие

Пример применения слова renovate перевод [ˈrenəʊveɪt] — восстанавливать в предложениях

  1. We renovated the kitchen three years ago. — Мы делали ремонт на кухне, три года назад.
  2. It’s an old factory that has been renovated as office space. — Это старый завод, который был переделан в офисные помещения.
  3. My wife wants us to renovate. — Жена хочет, чтобы мы сделали ремонт.
  4. I haven’t renovated the house yet. — Я ещё не отремонтировал дом.
  5. This was the first room she renovated when she bought the hotel.- После покупки отеля первое, что она сделала — отремонтировала эту комнату.
  6. This is the first room I’ve renovated to live in.- Это первая комната, которую я здесь отремонтировала.
  7. You’ll need to renovate the mill.- Тебе необходимо отремонтировать мельницу.
  8. Couples renovate their houses — Пары ремонтируют дом.
  9. Renovate some of my New York properties.- Ремонтировали часть моей нью-йоркской собственности.
  10. We ordered up a window for where you renovated the nave. — Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно.
  11. Lily told me that she renovated this place again. — Лили сказала, что снова обновила это место.
ещё примеры
  1. Totally legitimate, but we searched his Brownstone and he wasn’t renovating his kitchen.- Полностью законно, но мы обыскивали его городской особняк и он не обновлял свою кухню.
  2. How many countries are you renovating right now? — И сколько стран вы обновляете в настоящий момент?
  3. The owner completely renovated and refurbished the entire unit with all the latest and greatest amenities. — Компания-владелец полностью обновила и переоборудовала квартиру, использовав самые современные технологии и веяния.
  4. The Taliban booby-trap a lot of the buildings that we renovate. — Талибан заминировал множество домов, которые мы восстанавливали.
  5. We just wanted to see what you were renovating next, Mr. Virgil. -Мы просто хотим посмотреть, что вы будете восстанавливать дальше, мистер Виргил.
  6. And we spend the entire season renovating it and putting it online, and you are not gonna commit unless you get the vineyard back at the end of the year. — И весь сезон снимаем и восстанавливаем виноградники и винодельню, пуская всё в эфир, и ты с нас не слезешь, пока не получишь новый виноградник к концу года.
  7. He’s been, uh… working here for years trying to renovate this place, turn it into a memorial.- Он… работал здесь много лет, пытался восстановить это место, превратить его в мемориал.

rescue перевод

Слово rescue перевод [ˈreskjuː]  — спасать, освобождать

rescue перевод

Пример применения слова rescue перевод [ˈreskjuː]  — спасать, освобождать

to attempt rescue — попытаться спасти
to mount a rescue — спасать
to go to the rescue — помогать, приходить на помощь
rescue boat — спасательный катер
rescue mission — миссия спасения, меры по спасению
the rescue of the daughter — спасение дочери
rescue operation — спасательная операция
to rescue the situation — спасти положение
to rescue one’s pains — не трудиться понапрасну
to rescue something for a rainy day — откладывать на чёрный день
a search and rescue team -поисково-спасательная команда

Пример применения слова rescue перевод [ˈreskjuː]  — спасать, освобождать в предложениях

  1. The captain came to our rescue. — Капитан пришёл к нам на помощь.
  2. You have rescued me from trouble. — Вы избавили меня от хлопот.
  3. My life was rescued by good nursing. — Моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу.
  4. Our records were rescued from the fire. — Наши архивы спасли из огня.
  5. There’s little hope of a rescue now. — Теперь есть маленькая надежда на спасение.
  6. The rescue mission had to be aborted. — Спасательную операцию пришлось отменить / прекратить.
  7. Rescue party went to their aid. — Команда спасателей отправилась им на помощь.
  8. The shopkeeper rescued a pound of my special cheese for me. — Торговец оставил мне фунт моего любимого сыра.
  9. Rescue workers arrived at the scene two hours later. — Спасатели прибыли на место происшествия спустя два часа.
  10. Rescue me from the gripe of this iron-fisted clown. — Освободи меня из железных лап этого паяца. (В. Скотт, «Пертская красавица«)
  11. The word “secure” is an anagram of “rescue.” — Слово “secure” (безопасный) является анаграммой слова “rescue” (спасение).
  12. Rescue efforts have been handicapped by rough seas. — Усилиям спасателей препятствовало сильное волнение на море.
  13. The attempt to rescue the hostages failed miserably. — Попытка спасти заложников с треском провалилась.
  14. Rescue workers were immediately dispatched to the area. — В этот регион были тут же отправлены спасатели.
  15. Rescue teams have finally made it through to the survivors. — Спасательным командам наконец удалось пробиться к оставшимся в живых.
  16. Paramilitary police units are taking part in rescue efforts. — В операции по спасению участвуют военизированные формирования.

power перевод

Слово power перевод [ˈpaʊə] — сила, энергия, мощь, могущество, энергетика

power перевод

Пример применения слова power перевод [ˈpaʊə] — сила

all that was within the compass of my power — всё, что было в моих силах
covetous of power — жаждущий власти
to cut power — сбавлять обороты, убирать обороты
destructive power of a bomb — разрушительная мощь бомбы
some men of power and brief intellect — люди, наделённые властью, но обделённые умом
to come into power — приходить к власти
to cashier of all dignity and power — лишать всех званий и полномочий
to climb to power — стремиться к власти, добиваться власти
to clothe with power — наделять властью

Пример применения слова power перевод [ˈpaʊə] — сила в предложениях

  1. Power to the people! — Власть — народу!
  2. The car has power brakes. — У этого автомобиля мощные тормоза.
  3. I lost my power of speech. — Я потерял дар речи.
  4. She had me in her power. — Я был в её власти.
  5. His power of memory improved. — Его память стала лучше.
  6. that power at which he had aspired — та власть, к которой он так стремился
  7. He was a man of uncommon power. — Это был человек недюжинной силы.
  8. He believes in the power of prayer. — Он верит в силу молитвы.
  9. They say power corrupts. — Говорят, что власть развращает.
  10. He has lost the power of speech. — Он потерял дар речи.
  11. The storm caused an abrupt power failure. — Шторм привёл к внезапному отключению электроэнергии.
  12. The power came back on. — Снова дали свет /электричество/.
  13. He did the utmost of his power. — Он сделал всё, что было в его силах.
  14. The gasoline powers the engines — Бензин приводит в движение двигатели.
  15. The power of his love saved her.- Сила его любви спасла её.
  16. the Nazi assumption of power in 1934 — захват власти нацистами в 1934 году
  17. They seized power in a military coup. — Они захватили власть в результате военного переворота.
  18. The college had its own power source. — В колледже был собственный источник электроэнергии.

pit перевод транскрипция картинка

Слово pit перевод [pɪt] — яма, ямка, шурф, колодец

перевод слова pit pit перевод pit перевод

Применения слова pit перевод [pɪt] — яма

open pit — карьер, открытая разработка
pit mouth — устье шахты
pit zip — карманная молния
with a pit-a-pat heart — с учащённо бьющимся сердцем
chalk pit — меловой карьер
collection pit — сборный бункер; яма-коллектор
compost pit — компостная яма
death pit — могильник, захоронение
melon and cucumber pit — парник для дыней и огурцов

Применения слова pit перевод [pɪt] — яма в предложениях

  1. Many politicians have fallen into the pit of corruption. — Многие политики опустились в яму коррупции.
  2. He dug and pitted the potatoes. — Он выкопал картошку и заложил её в хранилище.
  3. When you’re alone, New Year is the pits. — Когда ты одинок, Новый Год — это такой отстой.
  4. The female digs a pit in which to lay the eggs. — Самка выкапывает ямку, в которую отложит яйца.
  5. Her room was an absolute pit. — У неё в комнате был просто свинарник.
  6. You are a pit of deceit. — Вы — наихудшее воплощение лживости.
  7. They dug a pit to bury the body. — Они выкопали яму, чтобы похоронить тело.
  8. If a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the same. — Если одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт.
  9. Oh, so you’ve finally got up out of your pit then? — А, наконец-то встал с кровати?
  10. Are you willing to pit your skill against that of our leading player? — Хочешь помериться силами с нашим главным игроком?
  11. a demon from the depths of the pit — демон из глубин преисподней
  12. That was a rough night in the pit. — Ну и ночка выдалась в приёмнике.
  13. We had a gunshot wound and an earful of crash victims.- Огнестрел и до фига жертв аварии.
  14. A British term for ‘quarry’ is ‘stone pit’. — Британцы называют каменоломню «stone pit».
  15. And was on most friendly terms with the pit (O. Wilde). — И был запанибрата с чернью из партера.
  16. His skin is pitted with the marks left by the disease.  — Его кожа покрылась отметинами, которые остались после болезни.

pillow перевод

Слово pillow перевод [ˈpɪləʊ] — подушка

pillow перевод

Слово pillow перевод [ˈpɪləʊ] — подушка в применении

to fluff a pillow — взбить подушку
unbloody pillow — подушка, на которой нет следов крови
to shake (up) a pillow — взбить подушку
pillow case — наволочка для подушки; наволочка
pillow-case — наволочка
pillow container — резинотканевый резервуар
pillow frame — пильная табуретка в виде треножника
pillow joint — шаровой шарнир
pillow pouch — пакет типа «подушка»; пакет типа подушечки; пакет типа подушки
pillow-slip — наволочка

Слово pillow перевод [ˈpɪləʊ] — подушка в применении предложений

  1. Get me a pillow. — Принеси мне подушку.
  2. His arm pillowed her head. — Её голова лежала на его руке.
  3. Run upstairs and get a pillow. — Беги наверх и принеси подушку.
  4. He was blanketed and pillowed. — Он лежал на подушке, завернувшись в одеяло.
  5. His head was pillowed on his arm. — Его голова лежала на руке, как на подушке. / Он подложил под голову руку.
  6. The bundle served him for a pillow. — Этот свёрток служил ему подушкой.
  7. She pillowed the child with her body. — Она накрыла ребёнка своим телом.
  8. She burrowed her face into the pillow. — Она уткнулась в подушку.
  9. I’ll be asleep as soon as my head hits the pillow. — Я усну как только моя голова коснется подушки.
  10. Noel buried his face in the pillow. — Ноэль зарылся лицом в подушку.
  11. She reclined her head on the pillow. — Она откинула голову на подушку.
  12. The child suffocated under the pillow — Ребенок задохнулся под подушкой.
  13. He tried to smother her with a pillow. — Он пытался задушить ее подушкой.
  14. Othello smothered Desdemona with a pillow. — Отелло задушил Дездемону подушкой.
  15. Her hair straggled untidily over the pillow. — Её волосы разметались по подушке.
  16. The nurse’s aide will bring you an extra pillow. — Санитарка  принесёт вам дополнительную подушку.
  17. She pillowed his head on her shoulder to comfort him. — Она позволила ему положить голову на своё плечо, чтобы успокоить его.
  18. Don’t put that pillow over her face—she could suffocate. — Не клади подушку ей на лицо — она может задохнуться.