Метки: Визуальный словарь

growl перевод транскрипция картинка

Слово growl перевод —  рычание, рык, ворчание, урчание, ворчанье, рычать, прорычать, зарычать, ворчать, рявкнуть, урчать
Транскрипция: [graʊl] Примерное русское звучание: грАул

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРубых Людей моя собака всегда рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРАбителя на УЛице собака рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №3 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРозный не Лает, а рычит

growl перевод

growl перевод

Пример применения слова growl перевод —  рычание

  1. We heard the thunder growling in the distance — мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома
  2. He answered my question with a growl. — Он ответил на мой вопрос ворчанием.
  3. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
  4. Growl rose from the mob. — Из толпы был слышен недовольный гул.
  5. “What do you want?” he growled. — Что тебе нужно? — прорычал он.
  6. The dog gave a menacing growl. — Собака угрожающе зарычала.
  7. The dog began to growl as we came closer. — Когда мы подошли ближе, пёс зарычал.
  8. I could hear a dog growling behind me. — Я услышал, как где-то за спиной зарычала собака.
  9. A loud growl warned us of the bear‘s approach. — Громкий рык предупредил нас о приближении медведя.
  10. He’s always growling about the government. — Он постоянно брюзжит по поводу правительства.
  11. ‘Who are you?’ he growled at me. — «Кто являешься ты?» — он прорычал на меня
  12. He heard a low growl behind him. — он услышал какой-то громкий рык позади него
  13. ‘Get out of my way,’ he growled. - «Убирайся с моей дороги» — он прорычал
  14. The bear advanced clumsily a couple of steps, reared up, and gave vent to a tentative growl.-Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал.
  15. “And get out of that chair!” the face growled around its cigar.- И освободи кресло! – проворчало оно, не вынимая сигареты.
  16. “ I can,” Hemingway growled. “You define man by looking at the opposites inside him.- Я скажу! – прорычал Хемингуэй. – Вы даете определение человека по присущим ему внутренним противоречиям.

 

please перевод / pleasure перевод

Слово please перевод —  пожалуйста, сделать приятное, обрадовать, доставить удовольствие, доставлять удовольствие
Транскрипция: [pliːz] Примерное русское звучание: плиз

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПрИЗ дайте мне, пожалуйста — сделайте мне приятно

please перевод

please перевод

Слово pleasure перевод —  удовольствие,  наслаждение, удовлетворение, радость, услада
Транскрипция: [ˈpleʒə] Примерное русское звучание: плЭжэ

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПоЛЕЖать на пляже — это удовольствие

please перевод

please перевод

Пример применения слова please перевод —  пожалуйста

  1. Which one pleases you best? — Которая вам нравится больше всего?
  2. He pleases me like no-one else. — Мне с ним хорошо, как ни с кем другим.
  3. He will be pleased to do it. — Он с удовольствием сделает это.
  4. You can spend the money however you please. — Вы можете потратить эти деньги на все, что захочется.
  5. Sit down, please. — Садитесь, пожалуйста.
  6. It pleases me to hear / say / know that … — Мне приятно слышать, что… / Рад признаться, что…
  7. She’s hard to please. Everything has to be perfect. — Ей трудно угодить. Все должно быть идеально.
  8. Pleased to meet you. — Рад с вами познакомиться.
  9. She does what she pleases. — Она делает то, что ей заблагорассудится /взбредёт в голову/.
  10. You never stopped pleasing me. — Ты всегда радовал меня.
  11. I’m quite pleased with my new car. — Я вполне доволен своей новой машиной.
  12. ‘More wine?’ ‘Yes, please.’ —  Еще вина? — Да, пожалуйста.
  13. These colors please the senses. — Эти цвета радуют глаз.
  14. I’d like a cup of coffee, please. — Мне, пожалуйста, чашечку кофе.
  15. Most children are eager to please. — Большинство детей стремится понравиться.
  16. He could do many things if he pleased. — При желании, он был способен на многое.
  17. He laughed his pleasure. — Он рассмеялся от удовольствия.
  18. It’s been a pleasure to meet you. — Приятно было с вами познакомиться.
  19. He beamed with pleasure. — Он сиял от удовольствия.
  20. He spent his income all on pleasure. — Он тратил деньги только на развлечения.
  21. It is my pleasure to announce that … — Имею удовольствие сообщить, что…

such перевод транскрипция картинка

Слово such перевод —  подобный, такой же, похоже
Транскрипция: [sʌʧ] Примерное русское звучание: сач

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  как и сычтакая же (лупоглазая)
Детям я говорю «ТАКАЯ ЖЕ лупоглазая, как и сыч».

such перевод

such перевод

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже

such carpenters, such chips — какой плотник, такие и опилки
under such conditions — при таких обстоятельствах, в таких условиях
the deterrent effect of such penalties — устрашающий эффект подобных наказаний
other disciplines such as biochemistry and immunology — другие дисциплины, такие как биохимия и иммунология
there exists such a number — существует такое число
you’re such a pleasure to talk to — с вами так приятно разговаривать
such life processes as breathing — такие жизненные процессы, как дыхание
such was the result — таков был результат
wood, glass and such — дерево, стекло и т. п.
unseasoned to such a climate — непривыкший к такому климату

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже в предложениях

  1. Such master, such servant.  — Каков хозяин, таков и слуга. / Каков поп, таков и приход. (посл.)
  2. You should not be in such a hurry. — Вам не следует так спешить.
  3. He had a bag such as a doctor usually carries.  — У него была сумка, с какими обычно ходят врачи.
  4. No such agreement was made. — Такого уговора не было.
  5. His illness is not such as to cause anxiety. — Его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство.
  6. I’ve never heard of such a thing! — Я никогда не слыхала ничего подобного!
  7. He will have no books but such as I’ll let him have. — Он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять.
  8. His excitement was such that he shouted. — Он так разволновался, что перешёл на крик.
  9. I have never seen such a large cat! — Я никогда не видел такого большого кота!
  10. It is a serious problem and should be treated as such. — Это серьёзная проблема, и к ней нужно соответствующим образом относиться.
  11. If such is the decision, nothing further should be done. — Если решение таково, больше ничего не следует делать.
  12. I had such a bad headache that I couldn’t think straight. — У меня была такая сильная головная боль, что я не мог рассуждать здраво.
  13. She has published her first sci-fi novel and hopes to write more such novels. — Она опубликовала свой первый научно-фантастический роман и надеется написать ещё.
  14. The magazine publishes articles about such varied subjects as astronomy, politics, and gardening. — Журнал публикует статьи на такие разные темы, как астрономия, политика и садоводство.

furnish перевод

Слово furnish перевод: предоставить, снабдить, оборудовать, предоставлять, доставлять, поставлять,снабжать, предоставить, снабдить, давать, обеспечивать.
Транскрипция: [ˈfɜːnɪʃ] Примерное русское звучание: фёниш

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ФЕрарри надо ШиНами оборудовать

furnish перевод

furnish перевод

Ассоциация №2  (большие буквы близки к английскому звучанию): ФурНИтуру наШу привезли

furnish перевод

furnish перевод

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить

to furnish  a bond — предоставлять облигации
to furnish (the) details — вдаваться в подробности
to furnish a flat — обставлять квартиру
to furnish blankets for the refugees — снабжать беженцев одеялами
to furnish explanations — представлять, предъявлять объяснения
to furnish elegantly — элегантно обставлять
to furnish luxuriously — роскошно обставлять
to furnish plainly — просто обставлять
to furnish tastefully — обставлять со вкусом
to furnish assistance — оказывать помощь

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить в предложениях

  1. They furnished the room with very expensive tables and chairs. — Они обставили комнату очень дорогими столами и стульями.
  2. Can you furnish us with the necessary information? —  Ты можешь предоставить нам необходимую информацию?
  3. We’ll furnish the food for the party. — Мы предоставим продукты для вечеринки.
  4. The proof which you desire has been already furnished. — Нужное вам доказательство уже получено.
  5. The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country. — Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране.
  6. Can he furnish the information to us? — Может ли он предоставить нам данные сведения?
  7. He directed his servants to furnish an extemporaneous supper. — Он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужин.
  8. John was furnished with a list of local solicitors. — Джону предоставили список местных адвокатов.
  9. Will these finds furnish more information on prehistoric man? — Предоставят ли эти находки больше информации о доисторическом человеке?
  10. He has enough money to furnish the apartment nicely. — У него достаточно денег, чтобы красиво обставить эту квартиру.

Hurry перевод

Слово hurry перевод — спешить, торопиться, торопить, поспешить, поторопиться, поторапливать, поторопить, поспешать
Транскрипция: [ˈhʌrɪ] Примерное русское звучание: хАри

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ГАррИ, поторопись!
(из к/ф Гарри Поттер)

Hurry перевод

Hurry перевод

Пример применения слова hurry перевод — спешить

in a devilish hurry — в ужасной спешке
in fidget and hurry — в нетерпении и спешке
hang of a hurry — безумная спешка
to be in a hurry — спешить, торопиться
no hurry — не к спеху
hurry, or you will be late — торопись, а то опоздаешь
tearing hurry — безумная спешка
hurry-up breakfast — завтрак на скорую руку
hurry into clothes — одеваться второпях; одеваться наспех
come in great hurry — примчаться

Пример применения слова hurry перевод — спешить в предложениях

  1. He hurried to respond to her letter. — Он поспешил ответить на её письмо.
  2. She hurried back to her desk. — Она поспешила вернуться к своей парте.
  3. I’m sorry to hurry you up.  — Извини, что тороплю тебя.
  4. Hurry up! Everyone’s waiting.  — Поспешите! Все ждут.
  5. I’m in a deuced hurry. — Я ужасно спешу.
  6. They were hurrying to catch their train. — Они спешили, чтобы успеть на свой поезд.
  7. If we hurry, we’ll get there in time. — Если мы поторопимся, то доберёмся туда вовремя.
  8. I’m not in a mortal hurry. — Я не очень спешу.
  9. Take your time. There’s no need to hurry. — Не торопись. Не надо спешить.
  10. John hurried off after his girlfriend. — Джон помчался за своей подружкой.
  11. Don’t hurry! / Take your time! — Не торопитесь!
  12. She hurried down the corridor as fast as she could. — Она поспешила по коридору так быстро, как только могла.
  13. Hurry them to the hospital! — Быстро отправьте их в больницу.
  14. Hurry up or we’ll miss the bus! — Поспешите иначе мы пропустим автобус!

terrific перевод

Слово terrific перевод —  потрясающе, отличный, великолепный, прекрасный
Транскрипция: [təˈrɪfɪk] Примерное русское звучание: тэрИфик

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  ТЕРРИтория (Терраса) с ФИалКами выглядит потрясающе

terrific перевод

terrific перевод

terrific перевод

terrific перевод

Пример применения слова terrific перевод —  потрясающе

terrific blow – страшный удар
terrific force – ужасающая сила
terrific roar – ужасный рев
terrific job – огромная работа
terrific way – отличный способ
terrific shock — ужасный удар
terrific explosion — ужасный взрыв
terrific earthquake — ужасное землетрясение
terrific noise of an explosion — страшный грохот взрыва
terrific offensive — мощное наступление
terrific cheers — оглушительные аплодисменты

Пример применения слова terrific перевод —  потрясающе

  1. I had a terrific time. — Я потрясающе провёл время.
  2. She looked terrific in midnight-blue velvet. — Она выглядела потрясающе в своём тёмно-синем бархатном платье.
  3. The thunder burst with a terrific crash. — Раздался оглушительный удар грома.
  4. That’s a terrific idea! — Это потрясающая идея! / Это потрясающе!
  5. He believes the soil is terrific for potatoes and wheat. — Он считает, что эта почва просто идеальна для картофеля и пшеницы.
  6. Your test scores were terrific. — Результаты ваших тестов были потрясающими.
  7. God, that dog can keep up a terrific clip. — Боже, эта собака может развивать бешеную скорость.
  8. She has a terrific voice. — У неё потрясающий голос.
  9. Through the red sky terrific meteors scour. — По красному небу мчатся огромные метеоры.
  10. I’ve recovered completely. In fact, I feel terrific. — Я полностью выздоровел. На самом деле, я чувствую себя потрясающе.
  11. The shepherd delivered a terrific facer upon our friend. — Пастух нанёс страшный удар в лицо нашему другу.
  12. His letter of recommendation gave her a terrific build-up. — В своем рекомендательном письме он не скупился на похвалу в ее адрес.
  13. The extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street. — Огромное здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы.

loss перевод

Слово loss перевод — потеря, утрата
Транскрипция: [lɔs] Примерное русское звучание: лос

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  у ЛыСого волос потеря

loss перевод

loss перевод

Примеры применения слова loss перевод — потеря

data loss – потеря данных
suffer huge losses – понести огромные потери
body weight loss – потеря массы тела
partial hearing loss – частичная потеря слуха
loss of muscle tone – потеря мышечного тонуса
massive blood loss – большая потеря крови
loss of working capacity – утрата трудоспособности
loss of money – пропажа денег
exchange rate loss – курсовой убыток
direct economic loss – прямой экономический ущерб
irreparable loss – непоправимый урон
general loss – общий проигрыш
painful loss – обидное поражение
loss of liberty – лишение свободы
loss of hair – выпадение волос
loss of signal – пропадание сигнала

Примеры применения слова loss перевод — потеря в предложениях

  1. I do not wish to risk the loss of my train. — Я не хочу рисковать опоздать на поезд.
  2. The loss of a job is no light matter. — Потеря работы — не такое уж незначительное событие.
  3. Weight loss should be gradual. — Похудение должно быть постепенным.
  4. The company operated at a loss last year. — В прошлом году компания работала в убыток.
  5. The loss is past recovery. — Ущерб невозместим.
  6. The magazine’s losses totaled almost $5 million. — Всего убытки журнала составили почти пять миллионов долларов.
  7. The storm caused widespread loss of electricity. — Ураган повлёк за собой большое количество аварий в электросети. / Из-за бури очень многие остались без электричества.
  8. They felt the loss deeply. — Они глубоко переживали эту утрату. / Они приняли эту потерю близко к сердцу.
  9. I’m sorry for your loss. — Я сожалею о вашей потере.
  10. He was weak with loss of blood. — Он ослабел от потери крови.
  11. We were wholly at a loss what to do. — Мы совершенно растерялись и не знали, что делать.
  12. Tony had to sell the business at a loss. — Тони пришлось продать бизнес себе в убыток.
  13. The loss bumped us out of first place. — Потеря выбила нас с первого места.
  14. I don’t want to sell the house at a loss. — Я не хочу продавать дом с убытком.
  15. The loss of money forced her to sell her house. — Денежные потери вынудили её продать дом.
  16. They handed our team its first loss of the season.  — Они нанесли нашей команде первое поражение в этом сезоне.
  17. We are not responsible for the loss of personal property. — Мы не несём ответственности за потерю личного имущества.

surge перевод

Слово surge перевод —  всплеск, скачек, волна
Транскрипция: [sɜːʤ] Примерное русское звучание: Сёдж

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию):  СЕрЖант орёт — у него всплеск агрессии

surge перевод

surge перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):  СуРовая Жидкость стала волной

surge перевод

surge перевод

Пример применения слова surge перевод —  всплеск, скачек, волна

surge of interest – всплеск интереса
pressure surge – скачок давления
a surge of feelings which overlaid all others — волна чувств, которая захлестнула все остальные
voltage surge — скачок напряжения
surge-protection capacity — защитная емкость
surge characteristic — переходная характеристика
surge current — ток перегрузки
surge absorber — поглотитель перенапряжений
surge forward — ринуться вперёд; устремиться
headrace surge gallery — подводящий туннель уравнительного резервуара
tailrace surge gallery — отводящий туннель уравнительного резервуара
surge admittance — характеристическая проводимость

Пример применения слова surge перевод —  всплеск, скачек, волна в предложениях

  1. Adrenalin surged through her veins. — Адреналин хлынул по её венам.
  2. Oil prices surged. — Цены на нефть подскочили.
  3. The army surged forward — Армия рванулась вперед.
  4. The taxi surged forward. — Такси рвануло вперед.
  5. A wave surged up towards them. — В их сторону нахлынула волна.
  6. She surged past the other runners. — Она рывком обогнала других бегунов.
  7. The market surge cuts across all sectors. — Всплеск деловой активности заметен во всех секторах.
  8. He levelled the score and then surged ahead. — Он сравнял счёт, а затем вырвался вперед.
  9. As soon as the pipe was opened, the water surged out. — Как только открыли трубу, оттуда хлынула вода.
  10. Uncontrollable anger surged up when he saw what had been done. — Его обуял безудержный гнев, когда он увидел, что произошло.
  11. She could feel anger surging inside her. — Она чувствовала, как внутри неё поднимается волна гнева.
  12. I felt a huge surge of relief and happiness. — Я почувствовал огромный прилив облегчения и счастья.
  13. a surge of support for the candidate — неожиданный всплеск поддержки этого кандидата
  14. a surge of refugees into the country — нашествие беженцев в эту страну

asylum перевод

Слово asylum перевод — прибежище, приют, убежище, пристанище, богадельня
Транскрипция: [əˈsaɪləm] Примерное русское звучание: эсАйлэм

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  оСА в ЛаМпочке нашла приют

asylum перевод

asylum перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):  а иСЛАМцы ищут прибежище

asylum перевод

asylum перевод

Пример применения слова asylum перевод — прибежище, приют

right to asylum – право на убежище
political asylum — политическое убежище
to grant political asylum — предоставить политическое убежище
to receive asylum — получить убежище
to seek asylum — искать убежище
to deny somebody. asylum — отказать кому-либо в защите
mental asylum — психиатрическая клиника, сумасшедший дом
asylum for criminal lunatics — лечебница для душевнобольных преступников
right of asylum — право убежища
asylum state — государство, предоставляющее убежище

Пример применения слова asylum перевод — прибежище, приют в предложениях

  1. He has been granted asylum in France. — Он получил убежище во Франции.
  2. He was committed to a lunatic asylum — Он был (принудительно) помещен в психиатрическую больницу.
  3. It is talked of placing me into asylum. — Речь идёт о том, чтобы упечь меня в психушку.
  4. She asked for political asylum. — Она попросила политического убежища.
  5. During the war, she sought asylum in Spain. — Во время войны, она искала убежища в Испании.
  6. Asylum seekers were entering Britain at a rate of 1,600 per day. — Беженцы прибывали в Великобританию со скоростью 1600 человек в день.
  7. She was granted asylum after it was made clear that she would be killed if she returned to her native country. — Ей предоставили убежище после того, как стало ясно, что её убьют, если она вернётся в родную страну.
  8. aliens seeking asylum in the U.S. — иностранцы, добивающиеся предоставления убежища в США
  9. The number of people seeking asylum in Britain has risen sharply. — Количество людей, ищущих убежища в Великобритании, резко возросло.
  10. a nation with a long, honorable history of refuging political asylum seekers — страна с длинной и почётной историей предоставления убежища политическим беженцам

grave перевод

Слово grave перевод — могила, гробница, тяжкий, серьезный, тяжелый, тяжкий, тяжелейший, серьезнейший, нешуточный
Транскрипция: [greɪv] Примерное русское звучание: грЭйв

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  ГРанит сВерху / ГРаВюра на гробе (могиле)

grave перевод

grave перевод

Пример применения слова grave перевод — могила

grave concern – серьезная озабоченность
have grave consequences – иметь серьезные последствия
grave condition – тяжелое состояние
court of grave crimes – суд по тяжким преступлениям
communal grave – братская могила
new graves – новые гробы
sites of mass graves – места массовых захоронений
grave damage to smb.’s reputation — тяжёлый удар по чьей-л. репутации
grave danger — серьёзная опасность
to dig one’s own grave, to dig a grave for oneself — рыть себе могилу
debate grave questions — обсуждать важные вопросы
decorate a grave — украшать могилу
grave digger — гробокопатель; жук-могильщик; могильщик
grave-digger — гробокопатель; могильщик

Пример применения слова grave перевод — могила в предложениях

  1. Both carried grave faces. — У обоих были серьёзные лица.
  2. Matthew’s life is in grave danger. — Жизнь Мэтью в серьёзной опасности.
  3. He took that secret to the grave. — Он забрал эту тайну в могилу
  4. I will carry the secret to my grave — Я унесу эту тайну в могилу.
  5. I have grave doubts about this plan. — У меня есть серьёзные сомнения по поводу этого плана.
  6. Adam nodded gravely. — Адам  мрачно кивнул.
  7. Let us rest his body in his family grave. — Давайте похороним его в семейном склепе.
  8. She’ll be dumped in a common grave. — Её похоронят в общей могиле.
  9. He went untimely to the grave. — Он раньше времени сошёл в могилу.
  10. The economy is now in grave peril. — Экономика сейчас находится в серьёзной опасности.
  11. Jesus raised Lazarus from the grave. — Иисус воскресил Лазаря из могилы.
  12. I have grave doubts about his ability. — У меня есть серьёзные сомнения в его компетенции.
  13. She sat by the grave, hunched up with grief. — Она сидела над могилой, сгорбившись от горя.
  14. The President laid a wreath of flowers on the hero’s grave. — Президент возложил венок на могилу героя.
  15. The grass covered the grave. — Могила была покрыта травой.
  16. He put flowers on his mother’s grave. — Он положил цветы на могилу матери.