Метки: англо-русский словарь

Ladder перевод

Слово: Ladder
Перевод: лестница, стремянка, трап
Транскрипция: [ˈlædə]
Примерное русское звучание: Лаэдэ

Запоминалка:
1) лестница деревянная

ladder перевод 2) лезет дед
ladder перевод3) Ледяная деревянная лестница
ladder перевод
Место:
крыша
Герой:  дед
Ситуация:  лезет дед поправить крышу
Цвет детали: светло-коричневая лестница

Ladder перевод

Ladder перевод

Cause перевод

Слово: Cause
Перевод: быть причиной, означать
Транскрипция: [kɔːz]
Примерное русское звучание: коз

Cause перевод

Cause перевод

Запоминалка:
1) касса может быть причиной ограбления2) коса может быть причиной безногости

Cause перевод

Cause перевод

Место: магазин
Герой:  грабитель
Ситуация:  грабитель заметил, что в кассе много денег и решил ограбить магазин
Цвет детали: белая касса

 

Catch перевод

Слово: Catch
Перевод: ловить, поймать
Транскрипция:  [kæʧ]
Примерное русское звучание: кэтч

Catch перевод

Catch перевод

Запоминалка: капкан человека, чтобы поймать зверя
Catch переводМесто: улица
Герой:  человек
Ситуация:  человек точит капкан, чтобы поймать зверя
Цвет детали: коричневый капкан

Сitizen перевод

Слово: Сitizen

Перевод: горожанин, гражданин

Транскрипция: [ˈsɪtɪzn]

Примерное русское звучание: сИтизн

Запоминалка: ситец Зины покупал каждый советский житель нашего города.
citizen перевод Место: магазин
Герой:  продавщица Зина
Ситуация:  у Зины был хороший ситец и его покупал каждый житель нашего города.
Цвет детали:  белый ситцевый халат

Discussion перевод

Слово: Discussion
Перевод: обсуждение
Транскрипция: [dɪsˈkʌʃn]
Примерное русское звучание: дискАшн

Запоминалка: детей с кашей обсуждают мамочки
discuss перевод
Место: помещение
Герой:  мамы
Ситуация:  мамы развели дискуссию по поводу того, какими кашами кормить детей

Цвет детали: светлая детская каша

Example перевод

Слово example перевод [ɪgˈzɑːmpl] — образец, пример, например.

example перевод

example перевод

Всем известное со школы слово, так как оно стояло в начале практически каждого упражнения. Но, опять же, если всмотреться в буквы, то слово получитсязапомнить ещё лучше.
Само по себе слово EXAMPLE похоже на русское ЭКЗЕМПЛЯР, что уже является синонимом слову «пример, образец». Но чтобы лучше запомнить написание слова, можно разбить слово на 2 части:
EX —  ЭКЗемпляр
-AMPLE ампула.

Получаем ассоциацию к слову: ЭКЗЕМПЛЯР в АМПУЛЕ.

Пример применения слова example перевод «пример»:

example of architecture – образец архитектуры
code example – пример кода
set a good example – служить хорошим примером
examples of its application – примеры применения
number of other examples – ряд других примеров
beyond example — непревзойдённый
without example — беспрецедентный; беспримерный
generosity without example — невиданная щедрость
to make an example of an offender — примерно наказать преступника, наказать преступника в назидание другим
let this be an example to you — пусть это послужит тебе уроком

Пример применения слова example перевод «пример» в предложениях

  1. In Japan there are beautiful cities, for example Kyoto and Nara. — В Японии есть красивые города, например Киото и Нара.
  2. Give me an example of what you mean. — Приведи пример того, что ты имеешь в виду.
  3. Why am I the only one they complain of? They’re just making an example out of me and using me as a scapegoat. — Почему они жалуются только на меня? Они попросту ко мне прицепились и сделали меня козлом отпущения.
  4. You should set a good example to your children. -Ты должен показать хороший пример своим детям.
  5. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages. — Проект «Татоэба«, расположенный по адресу tatoeba.org, работает над созданием обширной базы данных предложений, переведенных на множество языков.
  6. Follow the example of your sister. — Берите пример со своей сестры.
  7. «How’s the trouble and strife?» is an example of a sentence using Cockney rhyming slang. It means «How’s your wife?» — «How’s the trouble and strife?» — пример предложения с использованием рифмованного сленга кокни. Оно значит «Как поживает жена?».
  8. There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. — В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
  9. Is it true that you added a million examples to Tatoeba? — А правда, что ты добавил на Татоэбу миллион примеров?
  10. He gave several examples of how we could change things. — Он привёл несколько примеров, как мы могли бы всё изменить.
  11. Numerous examples can be given. — Примеров может быть много.
  12. I need more examples to know how this word is used. — Мне нужно больше примеров, чтобы узнать, как используется это слово.
  13. You add examples but you don’t translate them. — Ты добавляешь примеры, но не переводишь их.
  14. We add examples in languages we know. — Мы добавляем примеры на языках, которые мы знаем.
  15. Ants and bees are examples of industry and harmony. — Муравьи и пчёлы — образцы трудолюбия и согласия.
  16. We are not adding examples in Chinese. — Мы не добавляем примеры на китайском.

Ассоциация №2 ЭКЗАМенационный Пример Лежит как образец для сдачи экзамена

Слово: Example  перевод: пример, образец, экземпляр
Транскрипция:  [ɪgˈzɑːmpl]  Примерное русское звучание: икзАмпл

example переводМесто: школа  Герой:  пример экзаменационного задания  Ситуация:  экзаменационный пример лежит на столе и ученики скоро его будут решать  Цвет детали: бело оранжевый лист ответов

Commonly перевод

 Слово: Commonly
Перевод: обычно, обыкновенно, часто, повсеместно
Транскрипция:  [ˈkɔmənlɪ]
Примерное русское звучание: кОмонли

Запоминалка: классные ОМОН лихие парни обычно
Commonly переводМесто: улица
Герой:  милиционеры ОМОН (отряд милиции особого назначения)
Ситуация:  как обычно классные лихие парни омона «берут» машину
Цвет детали: синий цвет формы, желтая надпись ОМОНCommonly перевод

Reserved перевод на русский.

Слово: Reserved
Перевод:  [rɪˈzɜːvd]
Транскрипция: сдержанный, скрытный; зарезервироанный
Примерное русское звучание:
ризЁвд

Запоминалка:
1) держать в резерве столик

reserved перевод2) держать в резерве эмоции
reserved перевод Место: жилплощадь
Герой:  мужчина и женщина

 Ситуация:  женщина кричит на мужчину, но он сдержан (держит эммоции в резерве)
Цвет детали: спокойные глаза
reserved перевод

Occupation перевод

Слово: Occupation
Перевод: занятость, завоевание
Транскрипция:  [ɔkjʊˈpeɪʃn]
Примерное русское звучание: окупЭйшн

Ассоциация
1)
окупировали фашисты

Occupation перевод

Occupation перевод


2)
моя работа оккупировала всё мой время

Occupation перевод

Occupation перевод

 

Место: русский город
Герой:  фашисты
Ситуация:  фашисты заняли русский город (оккупировали)
Цвет детали: черный немецкий автомат

Researcher перевод

Слово researcher перевод —  исследователь, научный работник, ученый
Транскрипция: [rɪˈsɜːʧə]  Примерное русское звучание: рисЁчэ

Ассоциация №1 РЫСкает ИЩЕт исследователь
researcher переводМесто: лес джунгли  Герой:  исследователь  Ситуация:  руины ищет исследователь в джунглях майя  Цвет детали: светло-коричневый кирпич руин

Пример применения слова researcher перевод [rɪˈsɜːʧə]—  исследователь

independent researcher — независимый исследователь
senior researcher — старший научный сотрудник
armchair researcher — кабинетный исследователь
researcher of consumer behaviour — исследователь поведения потребителей
senior researcher — старший научный сотрудник
cosmonaut-researcher — космонавт-исследователь
marketing researcher — исследователь маркетинга
a researcher responsible for this work — ответственный за
atmospheric researcher — научный сотрудник по исследованиям атмосферы
corrosion researcher — исследователь-коррозионист

Пример применения слова researcher перевод [rɪˈsɜːʧə]—  исследователь в предложениях

  1. The study is an important piece of research. — Изучение вопроса является важной частью исследований.
  2. He spent the summer researching his dissertation. — Он провёл лето, собирая материал для своей диссертации.
  3. The researcher sets up experiments to test the hypothesis. — Исследователь устраивает эксперименты, чтобы проверить эту гипотезу.
  4. The researcher’s job is to gather information about people. — Работа исследователя заключается в том, чтобы собирать сведения о людях.
  5. The researcher tried to dress up the uninteresting data. — Исследователь попытался приукрасить неинтересные данные.
  6. She conducts research into the causes of Alzheimer’s disease. — Она проводит исследования причин болезни Альцгеймера.
  7. The reporter made hundreds of telephone calls while researching the story. — В ходе расследования данного сюжета корреспондент сделал сотни телефонных звонков.
  8. Recent research shows that the disease is caused in part by bad nutrition. — Последние исследования показывают, что данное заболевание частично обусловлено плохим питанием.
  9. The researcher suggested promising directions for treating the cancer. — Исследователь предложил перспективные направления в лечении рака.
  10. Think of the low crime rate in the world among the scientists, researchers, among educated people.- Только подумай, как низок уровень преступности среди ученых, исследователей,среди образованных людей.
  11. Our researchers divide into two categories. — Наши исследователи делятся на две категории.
  12. But America’s ailing economy was about to be rescued not by government, but by the new groups market researchers had identified, the self actualizing individuals. — Но больная американская экономика могла быть спасена не правительством, а новыми группами, которые выявили исследователи рынка — самореализующимися личностями.
  13. Researchers have distinguished that fish show pain behavior the same way mammals do. — Исследователи отличили тот показ рыбы поведение боли тем же самым путем млекопитающие делает.