Перевод картинка к слову и ассоциация

soul перевод

Слово soul перевод [səʊl] — душа, дух, душевный.

Ещё одно слово, которое мы часто видим, говорим. Оно нам попадается на глаза, гуляет в памяти и в ассоциациях. Но..мы не можем вспомнить перевод этого слова.
Учитывая, что ассоциация к слову soul перевод [səʊl] — душа уже готова в нашей говоле благодаря автомобилю KIA SOUL, то нам достаточно буквально 1-2 раза услышать перевод слова, чтобы оно надолго загрузилось в нашу память.

Ассоциация для английского слова soul перевод [səʊl] — душа.  KIA SOUL — КИА ДУША

kia soul как переводится

kia soul как переводится

Есть ещё одна ассоциация у каждого из нас в голове, по поводу слова SOUL перевод  — душа, но она немного зашифрована. Это слово SOS

что обозначает SOS

что обозначает SOS

Я думаю, вы все знаете что сигнал SOS — это аббревиатура, то есть сокращения слов по первым буквам.
Как расшифровывается SOS ? Очень просто SOS = Save Our Souls = спасите наши души. Я думаю, что SOS по азбуке Морзе знает каждый: 3 коротких — три длинных —  3 коротких.

Ещё одна ассоциация для запоминания слова SOUL перевод [səʊl] — душа

Лично мне слово SOUL (по русски СОУЛ) напоминает русское слово СОшеЛ, и , почему-то дальше идёт продолжение «с ума».

Получается следующая ассоциация: СО(У)шЛа с ума моя душа ). Да, не очень логично — но зато складно) Ну и запоминающаяся картинка, чтобы запомнить слово SOUL перевод ДУША

soul перевод слова

soul перевод слова

Примеры применения слова SOUL перевод [səʊl] — душа

cleanse the soul — очищать душу
dear soul — старина; дружище  (дословно — дорогая душа)
a living soul — живая душа
the eyes are the mirror of the soul — глаза являются именно зеркало души

  1. That man has no soul. — Это бездушный человек.
  2. I commit my soul to God — Я вверяю свою душу Богу.
  3. God have mercy on his soul. — Да помилует Бог его душу.
  4. The song is balm to the soul. — Эта песня как бальзам на душу.
  5. God has cast out the demons from your soul. — Бог изгнал демонов из твоей души.
  6. Her performance was technically perfect, but it lacked soul. — Технически её выступление было безукоризненно, однако ей не хватило душевности.
  7. The mother in my soul was strong. — В моей душе были очень сильны материнские чувства.
  8. A penny soul never came to twopence. (пословица) — Мелочный человек никогда не достигнет успеха.
  9. I think my soul would transmigrate into some tree. — Я думаю, моя душа переселится в какое-нибудь дерево.
  10. He listens to a lot of soul. — Он слушает много соула.
  11. Pray for the repose of his soul. — Помолитесь за упокой его души.
  12. His soul was bruised and bemauled. — Его душе была нанесена тяжелая психологическая травма.
  13. Disappointed hope untunes the soul. — Несбывшиеся надежды расстраивают душу.
  14. Funk is similar to soul, only more extrovert. — Фанк похож на соул, только более открытый.
  15. Iron entered his soul. (библейское) — В железо вошла душа его.
  16. I promise I won’t tell a soul.- Обещаю, я не скажу какой-либо душе (никому не скажу).
  17. Art can be a balm to the soul.- Искусство может быть бальзамом для души.
  18. Gradually my soul began to unkink. — Постепенно моя душа расслабилась.
  19. a village of barely a hundred souls — деревня, в которой едва ли наберётся сотня жителей
  20. Carry it in your mind, in your soul. — Храните это в своём сердце, в своей душе.
  21. He is really quite a sensitive soul. — На самом деле, он человек довольно чувствительный.
  22. I vented my soul in a line to Mr. P.- Я излил душу в письме к мистеру П.
  23. The dying man commended his soul to God. — Умирающий вверил свою душу Богу.
  24. James Brown, aka the «Godfather of Soul» — Джеймс Браун, также известный как «крестный отец соула»
  25. A little soul is encased in a large body. — В большом теле заключена маленькая душа.
  26. the heart and soul of the Republican Party — сердце и душа Республиканской партии
  27. She believed in the immortality of the soul. — Она верила в бессмертие души.

Автор публикации

не в сети 4 часа

localhost

Комментарии: 1Публикации: 1353Регистрация: 03-11-2016

Добавить комментарий

Войти с помощью: 
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля