Перевод картинка к слову и ассоциация

just перевод

Один из переводов слова just перевод [ʤʌst] — всего лишь (есть ещё переводы: только что, просто и др.)

На помощь пришел Джастин Бибер, так как ему всего немного лет, а он уже очень знаменитый.

just перевод

just перевод

По поводу переводов «просто» и «только что» у меня ассоциация: «просто  я только что из ДЖАкузи.

Другие перевод слова just [ʤʌst] — справедливый, праведный, только, прямо, просто, лишь, точно, именно, как раз, только что, непосредственно, сразу, едва, чуть

Пример применения слова just перевод [ʤʌst] — всего лишь

  1. Look, just shut up for a minute!-  Слушай, заткнись-ка на минуту!
  2. I’ll open it just now.- Я открою прямо сейчас.
  3. I will do just as you advise. — Я сделаю именно так, как вы советуете.
  4. I just caught the train. — Я едва успела на поезд.
  5. Wait a minute, I’m just coming. — Подожди минутку, я сейчас вернусь.
  6. Now, just listen to what I’m telling you. — А сейчас, просто послушайте, что я вам говорю.
  7. a just cause for war — уважительная причина для начала войны
  8. It just isn’t true. — Это просто неправда.
  9. It’s just on three o’clock. — Сейчас ровно три часа.
  10. That’s just what I expected. — Это именно то, что я ожидал.
  11. I just love being in the mountains. — Я просто обожаю бывать в горах.
  12. What would be a just punishment for such a crime? — Что было бы справедливым наказанием за такое преступление?
  13. He’s just told me that he’s getting married. — Он только что сказал мне, что женится.
  14. This shirt fits just right. — Эта рубашка подходит в самый раз.
  15. She looks just like her mother. — Она выглядит точь-в-точь как её мать.
  16. Can you wait just a few minutes? — Вы можете подождать всего несколько минут?
  17. I just can’t take it anymore. — Я просто не могу это больше терпеть. / Я так больше не могу.
  18. I arrived just in time to see him win. — Я прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть его победу.
  19. I hope that he’s caught and gets his just deserts (=is punished in the way he deserves). — Надеюсь, что его поймают, и он получит по заслугам (т.е. его накажут так, как он того заслуживает).
  20. Alas! My fears were just. — Увы! Мои опасения были не напрасны.

Автор публикации

не в сети 1 день

localhost

Комментарии: 1Публикации: 1353Регистрация: 03-11-2016

Добавить комментарий

Войти с помощью: 
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля