Перевод картинка к слову и ассоциация

growl перевод транскрипция картинка

Слово growl перевод —  рычание, рык, ворчание, урчание, ворчанье, рычать, прорычать, зарычать, ворчать, рявкнуть, урчать
Транскрипция: [graʊl] Примерное русское звучание: грАул

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРубых Людей моя собака всегда рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРАбителя на УЛице собака рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №3 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРозный не Лает, а рычит

growl перевод

growl перевод

Пример применения слова growl перевод —  рычание

  1. We heard the thunder growling in the distance — мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома
  2. He answered my question with a growl. — Он ответил на мой вопрос ворчанием.
  3. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
  4. Growl rose from the mob. — Из толпы был слышен недовольный гул.
  5. “What do you want?” he growled. — Что тебе нужно? — прорычал он.
  6. The dog gave a menacing growl. — Собака угрожающе зарычала.
  7. The dog began to growl as we came closer. — Когда мы подошли ближе, пёс зарычал.
  8. I could hear a dog growling behind me. — Я услышал, как где-то за спиной зарычала собака.
  9. A loud growl warned us of the bear‘s approach. — Громкий рык предупредил нас о приближении медведя.
  10. He’s always growling about the government. — Он постоянно брюзжит по поводу правительства.
  11. ‘Who are you?’ he growled at me. — «Кто являешься ты?» — он прорычал на меня
  12. He heard a low growl behind him. — он услышал какой-то громкий рык позади него
  13. ‘Get out of my way,’ he growled. - «Убирайся с моей дороги» — он прорычал
  14. The bear advanced clumsily a couple of steps, reared up, and gave vent to a tentative growl.-Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал.
  15. “And get out of that chair!” the face growled around its cigar.- И освободи кресло! – проворчало оно, не вынимая сигареты.
  16. “ I can,” Hemingway growled. “You define man by looking at the opposites inside him.- Я скажу! – прорычал Хемингуэй. – Вы даете определение человека по присущим ему внутренним противоречиям.

 

Автор публикации

не в сети 2 дня

localhost

Комментарии: 1Публикации: 1352Регистрация: 03-11-2016

Добавить комментарий

Войти с помощью: 
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля