Слово CHERISH перевод [ˈʧerɪʃ] (чЕриш) — лелеять, беречь, взлелеять, питать, бережно хранить, пестовать, холить, заботливо относиться
Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): к ЧЕРЕШне относиться бережно

cherish перевод
Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): шЕРиф относится к людям очень трепетно

cherish перевод
Пример применения слова CHERISH перевод [ˈʧerɪʃ] (чЕриш) — лелеять
to cherish / cling to a delusion — предаваться иллюзиям
to cherish / cultivate a friendship — поддерживать дружбу
to cherish one’s heritage — хранить наследство
to cherish / entertain / nurse hope — лелеять надежду
to cherish / harbor an illusion — питать иллюзии
to cherish a tradition — (бережно) сохранять традицию
to cherish / foster values — культивировать, пропагандировать какие-л. ценности
to cherish a viper in one’s bosom — пригреть на груди змею
to cherish a hatred — затаить /питать/ ненависть
cherish a serpent in bosom — отогреть змею на груди
Пример применения слова CHERISH перевод [ˈʧerɪʃ] (чЕриш) — лелеять в предлоежниях
- In marriage, a man promises to cherish his wife. — Вступая в брак, мужчина дает обещание заботиться о своей жене.
- Opinions and beliefs which have been cherished among ourselves. — Убеждения и взгляды, которые мы лелеяли в нашем кругу.
- Although I cherish my children, I do allow them their independence. — Я очень забочусь о своих детях, но при этом не лишаю их независимости.
- He cherished his privacy. — Он лелеял его уединенность
- I cherish the memory of that day. — Я трепетно отношусь к памяти того дня
- I will always cherish that memory. — Я буду всегда бережно относиться к той памяти
Оставить комментарий
Добавить VK Man комментарии на мой сайт