Категория: Мнемотехника

order перевод

Слово order перевод   [ˈɔːdə]  (Одэ) — порядок, приказ, приказ, распоряжение, ордер, указание, предписание, поручение, постановление, заказ, последовательность, приказывать, приказать, распорядиться, велеть

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию):  ОРДЕн получил, так как хорошо следил за порядком

order перевод

order перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):  ОРДЕн на арест надо в прокуратуре заказать

order перевод

order перевод

Пример применения слова order перевод   [ˈɔːdə]  (Одэ) — порядок

international economic order – международный экономический порядок
partial order relation – отношение частичного порядка
reverse chronological order – обратный хронологический порядок
new social order – новый общественный порядок
articles in alphabetical order – статьи в алфавитном порядке
direct order – прямой приказ
court order – распоряжение суда
market order – рыночный ордер
payment order – платежное поручение
order processing system – система обработки заказов
monastic order – монашеский орден
logical order – логическая последовательность
order of things – строй вещей
last order – последнее приказание
order a drink – заказывать выпивку
ordered equipment – заказанное оборудование
order again – приказывать снова
order immediately – приказать немедленно

Пример применения слова order перевод   [ˈɔːdə]  (Одэ) — порядок в предложениях

  1. Are you ready to order? — Вы готовы сделать заказ?
  2. Everything is in order. — Все в порядке.
  3. I’ll order you a taxi. — Я закажу вам такси.
  4. The order came by mail. — Заказ пришёл по почте.
  5. He put his desk in order. — Он привел свой рабочий стол в порядок.
  6. I ordered up two ham sandwiches. — Я заказал два бутерброда с ветчиной.
  7. So my lot was ordered. — Итак, моя судьба была предопределена.
  8. We received an order to attack. — Мы получили приказ атаковать.
  9. All is clockwork, all is order. — Всё работает как часы, всё в порядке.
  10. That’s an order, not a request! — Это приказ, а не просьба!
  11. You can order whatever you want. — Можешь заказать всё, что только пожелаешь.
  12. Is your passport in order? — Ваш паспорт в порядке /действителен/?
  13. Has the waiter taken your order? — Официант уже принял ваш заказ?
  14. Anne ordered another glass of wine. — Энн заказала ещё бокал вина.

inspire перевод

Слово inspire перевод [ɪnˈspaɪə] (инспАйэ) — вдохновлять, побуждать, вдохновить, воодушевить, вдохновлять, воодушевлять, побудить, вдохновиться, сподвигнуть, способствовать, стимулировать, вызывать, вызвать, породить, пробуждать

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ИНСПектр вдохновил (на создание игры)

inspire перевод вдохновлять

inspire перевод

Примеры применения слова inspire перевод [ɪnˈspaɪə] (инспАйэ) — вдохновлять

inspire action – побуждать к действию
inspire people – вдохновить людей
inspire artists – вдохновлять художников
inspire respect – вызывать уважение
to inspire terror — вызывать, возбуждать страх
inspire a certain trust — внушать некоторое доверие
inspire hopes — возбуждать надежды
air we inspire — воздух, которым мы дышим
inspire a renewed interest — возродить к жизни
inspire confidence — внушать доверие

Примеры применения слова inspire перевод [ɪnˈspaɪə] (инспАйэ) — вдохновлять в предложених

  1. We need someone who can inspire the team. — Нам нужен кто-то, кто может вдохновить команду.
  2. Inspired by the sunny weather, I decided to explore the woods. — Вдохновленный солнечной погодой, я решил осмотреть лес.
  3. Her courage has inspired us. — Ее смелость вдохновила нас.
  4. Threats don’t necessarily inspire people to work.  — Угрозы не всегда заставляют людей работать.
  5. He inspired many young people to take up the sport. — Он вдохновил многих молодых людей на занятие спортом.
  6. His driving hardly inspires confidence. — Его уровень вождения едва ли внушает доверие.
  7. The general’s speech inspired vigour in the men. — Речь генерала воодушевила людей.
  8. Her first novel was inspired by her early childhood. — Вдохновение для своего первого романа она черпала из своего раннего детства.
  9. The film was successful enough to inspire a sequel. — Популярность фильма позволяла снять его продолжение.
  10. I hope this success will inspire you to greater efforts.  — Я надеюсь этот успех вдохновит вас на покорение новых вершин (досл. на большие усилия).
  11. The soar of the space shuttle never fails to inspire. — Взлет космического «челнока» никогда не перестает вдохновлять.
  12. The story was inspired by a chance meeting with an old Russian duke. — Этот рассказ навеяла случайная встреча со старым русским князем.
  13. The article about the artist inspired the exhibition of his recent work. — Статья об этом художнике вдохновила на проведение выставки его последних работ.
  14. The lung cancer patient cannot inspire air very well. — Этот больной раком лёгких не может сделать нормальный вдох.
  15. His discoveries inspired a whole new line of scientific research. — Его открытия положили начало целому новому направлению научных исследований.
  16. In his speeches he manifests a transcendental ability to inspire people from all points on the political spectrum.  — В своих выступлениях он проявляет необыкновенные способности вдохновлять людей из всех точек политического спектра.

red перевод

Слово red перевод [red] (рэд) красный, рыжий, алый, багровый, багряный

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): РЕДис красный

red перевод

red перевод

Пример применения слова red перевод [red] (рэд) красный

red banner – красное знамя
red data book – красная книга
red blood cell – красная кровяная клетка
dry red wine – сухое красное вино
great red spot – большое красное пятно
red sea coast – побережье красного моря
red bone marrow – красный костный мозг
red eye effect – эффект красных глаз
hot red pepper – острый красный перец
red meat – красное мясо
red kangaroo – рыжий кенгуру
red sail – алый парус
red cloud – багряное облако

Пример применения слова red перевод [red] (рэд) красный в предложениях

  1. A lady dressed in red — Дама, одетая в красное
  2. His face turns red when he gets angry. — Его лицо становится красным, когда он сердится.
  3. I was doing over fifty and jumping reds. — Я ехал со скоростью более пятидесяти миль в час, проезжая светофоры на красный свет.
  4. Every time you mention his name, she goes bright red. — Каждый раз, когда вы упоминаете его имя, она сильно краснеет.
  5. We painted the door bright red. — Мы покрасили дверь в ярко-красный цвет.
  6. The company operated in the red last year. — В прошлом году компания работала себе в убыток.
  7. A shiny red fire truck — Блестящая красная пожарная машина
  8. The corrections were marked in red. — Поправки были отмечены красным.
  9. the reds and oranges of autumn leaves — красно-оранжевая палитра осенней листвы
  10. There is too much red in your painting.  В твоих картинах слишком много красного цвета.
  11. The artist uses red to symbolize passion. —  Художник использует красный цвет для выражения страсти.
  12. I like the way the artist uses red in this painting. — Мне нравится, как в этой картине художник использует красный цвет.

beg перевод

Слово BEG перевод [beg] (бэг) — умолять, упрашивать, молить, взмолиться, умолить, просить подаяния, нищенствовать, просить милостыню, попрошайничать, побираться, просить, упросить, попросить, выпрашивать, вымолить, клянчить, выпросить, вымаливать

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): БЕГи, Форест, БЕГи, прошу тебя 
(из кино фильма Форест Гамп)

beg перевод

beg перевод

beg перевод

beg перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): БоГа просить

beg перевод

beg перевод

Пример применения слова BEG перевод [beg] (бэг) — просить

beg god – молить бога
beg for mercy – взмолиться о пощаде
to beg alms — просить милостыню
beg bread — жить подаянием
beg from door to door — просить милостыню; ходить с сумой
beg to acknowledge — подтверждать
we beg to acknowledge — имеем честь подтвердить
beg to be excused — извинится
beg forgiveness — просить прощения
beg to advise — сообщать

Пример применения слова BEG перевод [beg] (бэг) — просить в предложениях

  1. Listen, I beg of you. — Послушай, прошу тебя.
  2. I beg you to stop! — Я прошу тебя, остановись!
  3. I beg of you, don’t mention her name again. — Прошу вас, не повторяйте больше её имя.
  4. The children begged to come with us. — Дети умоляли разрешить им пойти с нами.
  5. I begged Helen to stay, but she wouldn’t listen. — Я умоляла Хелен остановиться, но она не послушала.
  6. I would be ashamed to beg from my neighbours. — Я бы сгорел от стыда, если бы мне пришлось просить денег у соседей.
  7. The old woman went from house to house, begging for bread. — Старуха ходила по домам и просила хлеба.
  8. She begged him to read the story again. — Она умоляла его прочитать историю снова.
  9. The wounded soldier begged for mercy. — Раненый солдат умолял пощадить его.
  10. She begged and pleaded with them until they finally agreed. — Она просила и умоляла их, до тех пор пока они не согласились.
  11. He’s too proud to beg. — Он слишком горд, чтобы кого-то умолять.
  12. He begged that she would forgive him. — Он умолял, чтобы она его простила.
  13. A homeless man begs on that corner every day. — Каждый день на том углу какой-то бездомный просит милостыню.
  14. She ran to the nearest house and begged for help. — Она побежала к ближайшему дому и стала молить о помощи.
  15. She fought back the sudden urge to run to him and beg his forgiveness. — Она с трудом сдержала внезапное желание побежать к нему, умоляя о прощении.
  16. He begged the doctor for medicine. — Он умолял доктора дать ему лекарство.
  17. We could hear the prisoners begging for mercy.  Мы слышали, как пленники молили о пощаде.
  18. The old man went from door to door begging for food. — Старик ходил от одной двери к другой, выпрашивая еду.
  19. “Does your dog know any tricks?” “She knows how to beg.” — Твоя собака знает какие-нибудь трюки? — Она умеет стоять на задних лапах.

induce перевод

Слово induce перевод [ɪnˈdjuːs](индьЮс) — вызывать, побуждать, приводить, заставить, вызвать, заставлять, вынудить, вынуждать, провоцировать

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ИНДуС  змей вызывает

induce перевод

induce перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): ИНДукцию магнитное поле вызывает

induce перевод

induce перевод

Пример применения слова induce перевод [ɪnˈdjuːs](индьЮс) — вызывать, побуждать

to induce  hypnosis — гипнотизировать
to induce labour — вызывать роды
to induce  anaesthesia — применять анестезию
to induce sleep — вызывать сон
cops induce «truth» psyching the subject — полицейские добиваются «правды», оказывая на арестованного психическое воздействие
induce an acceleration — вызывать ускорение
induce the draught — побуждать тягу

Пример применения слова induce перевод [ɪnˈdjuːs](индьЮс) — вызывать, побуждать в предложениях

  1. The advertisement is meant to induce people to eat more fruit. — Эта реклама призвана побуждать людей есть больше фруктов.
  2. Her illness was induced by overwork. — Ее заболевание было вызвано переутомлением.
  3. The doctor decided to induce labour. — Врач решил стимулировать роды.
  4. No one knows what induced him to leave. — Никто не знает, что заставило его уехать /уйти/.
  5. From a sufficient number of results a proposition or law is induced. — Исходя из достаточного количества результатов можно сделать вывод или установить закономерность.
  6. Nothing would induce me to vote for him again. — Ничто не заставит меня голосовать за него снова. / Ни за что не проголосую за него ещё раз.
  7. They will induce labor to avoid complications. — Они спровоцируют роды, чтобы избежать осложнений.
  8. Patients with eating disorders may use drugs to induce vomiting. — Пациенты с расстройствами пищеварения могут употреблять препараты, чтобы вызвать рвоту.
  9. The besiegers used starvation to induce surrender. — Чтобы заставить осаждённых сдаться, осаждающие морили их голодом.
  10. The patient was given an injection to induce anesthesia. — Больному сделали укол, чтобы вызвать обезболивание.
  11. The prisoner’s dilemma will induce people to behave in opportunistic ways. — Ситуация «дилеммы заключенных» побуждает людей к соглашательству.

appear перевод / disappear перевод

Слово appear перевод [əˈpɪə] — появиться, отобразиться, возникнуть, казаться, выглядеть, показаться, представляться.

appear перевод

appear перевод

Раньше на это слово была ассоциация «АП ПОЯвилось, АП исчезло» — и дети запоминали. Но мне, как мужчине, кажется что слово «оперативник» лучше подходят тут для ассоциации. К сожалению, детям иногда приходится объяснять, кто такие оперативники..но на это и существуют картинки.

appear перевод  / disappear перевод   — появляться / исчезнуть

appear перевод

Транскрипция: [əˈpɪə]  / [dɪsəˈpɪə]  Примерное русское звучание: эпИэ   / дизэпИэ
Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ОП, появилось  / оп, исчезло

Примеры применения слова appear перевод [əˈpɪə] — появиться:

appear everywhere – появиться везде
also appear – также появляться
appear spontaneously – возникать спонтанно
appear gradually – проявляться постепенно
appear in court – явиться в суд
appear on stage – выступать на сцене
appear so – казаться настолько
appear differently – выглядеть иначе
appear first – показаться сперва .

Примеры применения слова appear перевод [əˈpɪə] — появиться в предложениях

  1. I don’t want to appear rude. — Я не хочу показаться грубым.
  2. Suddenly a face appeared at the window. — Неожиданно в окне появилось чьё-то лицо.
  3. Small cracks appeared in the wall. — На стене появились небольшие трещины.
  4. A man suddenly appeared from behind a tree. — Вдруг из-за дерева появился мужчина.
  5. Homo sapiens appeared about 400 000 years ago. — Человек разумный появился около четырёхсот тысяч лет назад.
  6. Two faces appeared at our window. — В нашем окне показались два лица.
  7. He suddenly appeared at the wedding. — Он неожиданно явился на свадьбу.
  8. It appears he is right.  — Кажется, он прав.
  9. She appeared to him in a dream. — Она явилась ему во сне.
  10. It appears (to me) that they will not come. — Мне кажется, что они не придут.
  11. The article will appear in the next issue. — Статья будет опубликована в следующем номере.
  12. He appeared a few minutes before the end of the party. — Он появился за несколько минут до окончания вечеринки.
  13. He failed to appear in court. — Он не явился в суд.
  14. He tried hard to appear calm. — Он изо всех сил пытался казаться спокойным.

 

please перевод / pleasure перевод

Слово please перевод —  пожалуйста, сделать приятное, обрадовать, доставить удовольствие, доставлять удовольствие
Транскрипция: [pliːz] Примерное русское звучание: плиз

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПрИЗ дайте мне, пожалуйста — сделайте мне приятно

please перевод

please перевод

Слово pleasure перевод —  удовольствие,  наслаждение, удовлетворение, радость, услада
Транскрипция: [ˈpleʒə] Примерное русское звучание: плЭжэ

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПоЛЕЖать на пляже — это удовольствие

please перевод

please перевод

Пример применения слова please перевод —  пожалуйста

  1. Which one pleases you best? — Которая вам нравится больше всего?
  2. He pleases me like no-one else. — Мне с ним хорошо, как ни с кем другим.
  3. He will be pleased to do it. — Он с удовольствием сделает это.
  4. You can spend the money however you please. — Вы можете потратить эти деньги на все, что захочется.
  5. Sit down, please. — Садитесь, пожалуйста.
  6. It pleases me to hear / say / know that … — Мне приятно слышать, что… / Рад признаться, что…
  7. She’s hard to please. Everything has to be perfect. — Ей трудно угодить. Все должно быть идеально.
  8. Pleased to meet you. — Рад с вами познакомиться.
  9. She does what she pleases. — Она делает то, что ей заблагорассудится /взбредёт в голову/.
  10. You never stopped pleasing me. — Ты всегда радовал меня.
  11. I’m quite pleased with my new car. — Я вполне доволен своей новой машиной.
  12. ‘More wine?’ ‘Yes, please.’ —  Еще вина? — Да, пожалуйста.
  13. These colors please the senses. — Эти цвета радуют глаз.
  14. I’d like a cup of coffee, please. — Мне, пожалуйста, чашечку кофе.
  15. Most children are eager to please. — Большинство детей стремится понравиться.
  16. He could do many things if he pleased. — При желании, он был способен на многое.
  17. He laughed his pleasure. — Он рассмеялся от удовольствия.
  18. It’s been a pleasure to meet you. — Приятно было с вами познакомиться.
  19. He beamed with pleasure. — Он сиял от удовольствия.
  20. He spent his income all on pleasure. — Он тратил деньги только на развлечения.
  21. It is my pleasure to announce that … — Имею удовольствие сообщить, что…

Hurry перевод

Слово hurry перевод — спешить, торопиться, торопить, поспешить, поторопиться, поторапливать, поторопить, поспешать
Транскрипция: [ˈhʌrɪ] Примерное русское звучание: хАри

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ГАррИ, поторопись!
(из к/ф Гарри Поттер)

Hurry перевод

Hurry перевод

Пример применения слова hurry перевод — спешить

in a devilish hurry — в ужасной спешке
in fidget and hurry — в нетерпении и спешке
hang of a hurry — безумная спешка
to be in a hurry — спешить, торопиться
no hurry — не к спеху
hurry, or you will be late — торопись, а то опоздаешь
tearing hurry — безумная спешка
hurry-up breakfast — завтрак на скорую руку
hurry into clothes — одеваться второпях; одеваться наспех
come in great hurry — примчаться

Пример применения слова hurry перевод — спешить в предложениях

  1. He hurried to respond to her letter. — Он поспешил ответить на её письмо.
  2. She hurried back to her desk. — Она поспешила вернуться к своей парте.
  3. I’m sorry to hurry you up.  — Извини, что тороплю тебя.
  4. Hurry up! Everyone’s waiting.  — Поспешите! Все ждут.
  5. I’m in a deuced hurry. — Я ужасно спешу.
  6. They were hurrying to catch their train. — Они спешили, чтобы успеть на свой поезд.
  7. If we hurry, we’ll get there in time. — Если мы поторопимся, то доберёмся туда вовремя.
  8. I’m not in a mortal hurry. — Я не очень спешу.
  9. Take your time. There’s no need to hurry. — Не торопись. Не надо спешить.
  10. John hurried off after his girlfriend. — Джон помчался за своей подружкой.
  11. Don’t hurry! / Take your time! — Не торопитесь!
  12. She hurried down the corridor as fast as she could. — Она поспешила по коридору так быстро, как только могла.
  13. Hurry them to the hospital! — Быстро отправьте их в больницу.
  14. Hurry up or we’ll miss the bus! — Поспешите иначе мы пропустим автобус!

route перевод

Слово route перевод — маршрут, трасса, путь, дорога, магистраль, шоссе, тракт, направлять
Транскрипция: [ruːt] Примерное русское звучание: руут

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию):  РУль Тебе на пол маршрута

route перевод

route перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):  похоже на русское маршРУТ

route перевод

route перевод

Пример применения слова route перевод — маршрут

alternative route – альтернативный маршрут
automatic route selection – автоматический выбор маршрута
popular tourist route – популярный туристический маршрут
public transport routes – маршруты общественного транспорта
new bus route – новый автобусный маршрут
national cycle route – национальный велосипедный маршрут
important trade route – важный торговый путь
ancient caravan route – древний караванный путь
time en route – время в пути
pipeline route – трасса трубопровода
scenic route – живописная дорога
to diverge from the route — отклоняться от маршрута
the ups and downs of this route — взлёты и падения на этом пути
escape route — дорога к отступлению
direct route — прямой путь
scenic route — живописная дорога
sea route — морской путь
trade route — торговый путь
circuitous / devious / indirect route — окружной, окольный, обходной путь, маршрут
route forecast — прогноз погоды по маршруту полёта
flow route — направление потока (пассажиров)

Пример применения слова route перевод — маршрут в предложениях

  1. He had marked the route on the map in red. — Он отметил маршрут на карте красным цветом.
  2. I drive this route every day. — Я езжу по этому маршруту каждый день.
  3. He took his usual route to work. — Он пошел на работу привычным маршрутом.
  4. What’s the best route to Cambridge? — Как лучше всего добраться до Кэмбриджа?
  5. The route lay to the west. — Дорога простиралась на запад.
  6. The route is very well signposted. — Маршрут ясно обозначен.
  7. We took the faster route. — Мы выбрали самый быстрый маршрут.
  8. Approaching cars will be routed into two lanes. — Подъезжающие автомобили будут направлены в два переулка.
  9. The coastal path is a popular route for walkers. — Прибрежная линия является популярным маршрутом среди пеших туристов.
  10. They went by the shortest route, across the fields. — Они пошли кратчайшим путем, через поля.
  11. The route then heads west over Gerrick Moor. — Затем маршрут вёл на запад через Gerrick Moor.
  12. I’ve been this route a thousand times before. — Я по этому маршруту уже тысячу раз ездил.
  13. The port stands astride an international route. — Порт расположен на пути международных маршрутов.
  14. Some 80 miles of the route already holed for telegraph posts. — Ямы для телеграфных столбов уже вырыты на протяжении приблизительно 80 миль.
  15. We determined on the latter route, it appearing to be the shortest. — Мы выбрали последний из предложенных вариантов маршрута, потому что он казался наиболее коротким.

burgal перевод

Слово burgal перевод —  взломщик, вор, грабитель
Транскрипция [ˈbɜːglə] примерное русское произношения [бЁгла]

Ассоциация (заглавные буквы повторяют звучание английского слова): БеГЛый преступник вломился в дом

burgal перевод

burgal перевод

Примеры применения слова burglar перевод —  взломщик

the burglar’s haul — воровские трофеи
residental-type burglar — вор-домушник
burglar alarm — сигнал тревоги о взломе
electronic burglar alarm — электронная сигнализация о взломе
burglar problem — задача о взломщике
anti-burglar protection — защита от краж со взломом
burglar alarm system — система сигнализации о взломах
automotive burglar alarm — охранная сигнализация автомобиля; автосигнализация
burglar-alarm console — пульт аварийной связи
cat burglar — вор-форточник; вор-верхолаз; вор-домушник

Примеры применения слова burgal перевод —  взломщик в предложениях

  1. The burglar came through the window. — Грабитель проник в дом через окно.
  2. I forgot to set the burglar alarm. — Я забыл включить сигнализацию.
  3. The burglar wielded an axe. — Грабитель орудовал топором.
  4. The burglar planted a hard blow on his chin. — Вор как следует врезал ему в челюсть.
  5. What would you do if you found a burglar in your flat? — Что бы вы сделали, если бы обнаружили вора в вашей квартире?
  6. He claimed that he killed the burglar. — Он заявил, что убил грабителя.
  7. The burglar carried his loot in a pillowcase — Грабитель нес свою добычу в наволочке
  8. Ironically, he had decided not to install a burglar alarm before the break-in occurred. — По иронии судьбы, незадолго до взлома он решил не устанавливать охранную сигнализацию.
  9. The burglar used a jimmy to open the window. — Чтобы открыть окно, грабитель воспользовался монтировкой.
  10. A burglar broke in sometime during the night. — Где-то посреди ночи в дом вломился грабитель.
  11. He trained his gun on the burglar. — Он навёл своё оружие на грабителя.
  12. a light-fingered burglar who can crack the combination of a bank vault — искусный вор-взломщик, который способен раскрыть код банковского хранилища