Категория: Без рубрики

mountain перевод

Слово mountain перевод [ˈmaʊntɪn] — гора, горный, высокогорный, горский, гористый, нагорный

mountain перевод

mountain перевод

Ассоциация к слову MOUNTAIN — МАмоНТы жили в горах

Примеры применения слова mountain перевод [ˈmaʊntɪn] — гора

mountains of central asia – горы центральной Азии
mountain river – горная река
fresh mountain air – свежий горный воздух
steep mountain slopes – крутые горные склоны
mountain bike trails – горный велосипед
popular mountain resort – популярный горный курорт
winding mountain road – извилистая горная дорога
main mountain range – главный горный хребет
small mountain town – маленький горный городок

Примеры применения слова mountain перевод [ˈmaʊntɪn] — гора в предложениях

  1. Snow caps the mountain. — Гора покрыта снеговой шапкой.
  2. We ascended the mountain — Мы поднимались в горы
  3. The mountain was topped with snow. — Вершина горы была покрыта снегом.
  4. a mountain rescue team (=a group of experienced climbers who help people to safety from a mountain) — горноспасательная команда (группа опытных альпинистов, которые помогают людям выбраться с горы в безопасное место)
  5. Pakistani mountain passes — пакистанские горные перевалы
  6. a tortuous road up the mountain — извилистая дорога в гору
  7. The mountain commands the plain. — Гора возвышается над равниной.
  8. I have skied that mountain before. — Я катался (на лыжах) на той горе раньше / прежде.
  9. the lone skier on the mountain — одинокий лыжник на горе
  10. His mountain bike had 18 gears. — У его горного велосипеда было восемнадцать передач.
  11. The mountain side has steepened. — Склон горы стал круче.
  12. Goats roam free on the mountain. — По горе свободно бродят козы.
  13. Africa’s second highest mountain — вторая по высоте гора Африки
  14. I’ve got a mountain of work to do. — У меня куча работы.
  15. The mountain quaked under our feet. — Гора дрожала под нашими ногами.

leave перевод

Слово leave перевод [liːv] — оставить, оставлять, покидать, покинуть, уезжать, выйти, выходить, уйти, уходить, уехать, выехать, отправиться, отправляться, выезжать, бросить, бросать, отпуск, покидание.

Ассоциация №1 к слову  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть

leave перевод

leave перевод

Слово, которое вносит в перевод довольно много путаницы. И всё потому что многие путают его со словом LIVE — жить. Как видете, гласные после первой буквы у этих слов разные.

Лично мне это слово напоминает слово ЛИФт. Отсюда и создалась фраза «ПОКИДАЯ ЛИФт не ОСТАВЛЯЙТЕ свои вещи» (выделенные слова — это перевод слова LEAVE)

Ассоциация №2 к слову  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть

Кому — то кажется, что слово LEAVE похоже на слово ЛИстВа.  Или Листья от Ветра ПОКИДАЮТ ветки
leave перевод

Применения слова  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть

leave behind – оставить позади
leave scars – оставлять шрамы
leave the country – покидать страну
leave the village – покинуть деревню
leave anywhere – уезжать никуда
leave the water – выйти из воды
leave again – выходить снова
leaving group – уходящая группа
leave immediately – отправиться немедленно
leave earlier – выезжать раньше
paid leave – оплачиваемый отпуск
right to annual leave – право на ежегодный отпуск
leave me alone — оставь меня одного

Применения слова  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть в предложениях

  1. Did you leave a tip? — Ты оставил чаевые?
  2. He was the last to leave. — Он уходил последним.
  3. Go away and leave me alone! — Уходи и оставь меня в покое!
  4. Leave the child with me! — Оставьте ребёнка у меня!
  5. I have got to leave early. — Мне надо уйти пораньше.
  6. The film left me cold. — Фильм меня не тронул. / Кино оставило меня равнодушным.
  7. “Leave me alone!” he hissed. — Оставь меня в покое! — прошипел он.
  8. She wants to leave. — Она хочет уйти.
  9. I leave each day at seven. — Каждый день я ухожу в семь.
  10. She commanded us to leave. — Она приказала нам уйти.
  11. She left her books with us. — Она оставила нам книги.
  12. Leave your key at reception. — Оставь ключ у администратора.
  13. The ship leaves at midnight. — Судно уходит в полночь.
  14. The incident left her feeling confused and hurt. — Это происшествие оставило её с чувством стыда и обиды.
  15. The plane leaves at 12.30. — Самолет вылетает в двенадцать тридцать.
  16. Is it okay if I leave writing the results to you? — Ничего, если я попрошу тебя записать результаты?
  17. I leave each day at three. — Каждый день я ухожу в три.
  18. He left his estate to her. — Он оставил ей своё поместье.
  19. Leave the last page blank. — Оставьте последнюю страницу пустой.
  20. He’s not the sort to leave things to chance (=take no action and just wait to see what happens). — Он не из тех, кто пускает всё на самотек (т.е. ничего не предпринимает и просто ждёт, как всё обернётся).
  21. Need we leave so soon? — Нам обязательно так рано уезжать?
  22. I leave each day at six. — Каждый день я ухожу в шесть.
  23. He agreed to leave her alone. — Он согласился оставить её в покое.
  24. The wound left a deep scar. — После раны остался глубокий шрам.
  25. She left the report for me. — Она поручила доклад мне.
  26. She was impatient to leave. — Ей не терпелось уйти.
  27. I thought I heard him leave. — По-моему, я слышал, как он ушёл.
  28. Leave it with me, I’ll fix it for you. — Оставьте это мне, я его для вас починю.
  29. You’ve left your lights on. — Ты забыл выключить свет.

kitchen перевод

Слово kitchen перевод [ˈkɪʧɪn] — кухня, кухонный

kitchen перевод

kitchen перевод

Пример применения слова kitchen перевод [ˈkɪʧɪn] — кухня, кухонный

summer kitchen – летняя кухня
kitchen with gas stove – кухня с газовой плитой
common kitchen area – общая кухня
set of kitchen utensils – набор кухонной посуды
sharp kitchen knife – острый кухонный нож
kitchen clobber — кухонные приспособления
field kitchen — полевая кухня
the French kitchen — французская кухня
kitchen table — кухонный стол
travelling kitchen — походная кухня
trig kitchen — прибранная, опрятная кухня
unappetizing kitchen — неуютная кухня
kitchen stove — кухонная плита
clean up the kitchen — заниматься кунилингусом; заниматься анилингусом
communal kitchen — общественная столовая; фабрика-кухня

Пример применения слова kitchen перевод [ˈkɪʧɪn] — кухня, кухонный в предложениях

  1. Get out of the kitchen! — Выметайся из кухни!
  2. Lock the cat in the kitchen. — Закрой кота на кухне.
  3. I need to sweep the kitchen. — Мне нужно подмести кухню.
  4. My mother was in the kitchen. — Моя мать была на кухне.
  5. Who messed up the kitchen? — Кто устроил беспорядок на кухне?
  6. We’ve had the kitchen redone. — На кухне мы сделали ремонт.
  7. The kitchen was full of smoke. — Кухня была вся в дыму.
  8. Is that mess in the kitchen your doing? — Это ты устроил бардак на кухне?
  9. The kitchen was in chaos. — На кухне царил хаос.
  10. Dinah went into the kitchen. — Дина вошла на кухню.
  11. The kitchen needs a good sweep. — Кухню нужно хорошенько подмести.
  12. Light flooded into the kitchen. — Свет ворвался в кухню. / Кухня залилась светом.
  13. We’re having the kitchen redone. — Мы ремонтируем кухню.
  14. The kitchen was small and cramped. — Кухня была маленькой и тесной.
  15. All assembled in the ample kitchen. — Все собрались в просторной кухне.
  16. She went downstairs to the kitchen. — Она спустилась вниз по лестнице на кухню.
  17. The bedroom connects to the kitchen. — Спальня соединяется с кухней.

gale перевод

Слово gale перевод  [geɪl] — шторм, буря, сильный шторм, штормовой ветер, сильный ветер

gale перевод

gale перевод

Ещё лучше можно запомнить это слово, сказав фразу «ГАЛина на ГАЛЕре попала в бурю». У меня есть знакомая Галина. Притом, как она говорила, слово Галина с греческого переводится словом «море» — так что тут совсем цепочка замыкается и получаем что сама Галина это Море, а на море бывает буря.

Пример применения слова gale перевод  [geɪl] — буря

heavy / raging / severe / strong gale — сильная буря
sudden gale — внезапный порыв ветра
gale warning — штормовое предупреждение
gale rages — шторм бушует
gale of merriment — приступ веселья
gale of laughter — взрыв хохота
burst / fit / gale of laughter — взрыв хохота
gale-force wind — штормовой, шквальный ветер
it was blowing a gale — бушевала буря
this tree was blown in the gale — это дерево свалило бурей

Пример применения слова gale перевод  [geɪl] — буря в предложениях

  1. They rode out the gale. — Они пережили бурю.
  2. Outside, the weather was blowing a gale. — На улице бушевал шторм.
  3. My almond tree lies prone across the court, blown down by a gale. — Мое миндальное дерево лежит поперек двора, поваленное сильным ветром.
  4. The winds approached gale force. — Ветер усилился до штормового.
  5. The boat was damaged in a strong gale. — Лодка была повреждена во время сильного шторма.

Fossil перевод

Слово fossil перевод [fɔsl] — ископаемое, окаменелый, окаменелость

Лично мены часто пугали, что над кладбищами бывают летают синие такие шарики. Потом мне объяснили, что это выделения фосфора из земли от органики. Ну а органика через много сотен лет может превратиться в окаменелость.
Вот и получается ассоциация » ФОСфором СияЛи окаменелости»

fossil перевод

fossil перевод

Примеры применения слова fossil перевод [fɔsl] — ископаемое:

fossil remains – окаменелые останки
ancient fossil – древняя окаменелость
to date a fossil — определять возраст окаменелости
fossil plants — ископаемые растения
fossil fuel — ископаемое топливо
fossil charcoal — ископаемый древесный уголь
fossil flood plain — древняя пойма
fossil resin — геол. ископаемая смола
fossil soil — ископаемая почва, палеопочва
fossil human bone — ископаемые кости человека
characteristic fossil — определяющее ископаемое; характерные ископаемые
fossil cycle chemistry — водно-химический режим ТЭС на органическом топливе

Примеры применения слова fossil перевод [fɔsl] — ископаемое в предложениях

  1. The fossil was well preserved.  — Ископаемое хорошо сохранилось.
  2. It was a chance in a million that we’d find a fossil. — Был один шанс из миллиона, что мы найдём какую-нибудь окаменелость.
  3. a fossil imprint of a dinosaur’s foot — ископаемый / окаменевший отпечаток ноги динозавра
  4. We combust coal and other fossil fuels — Мы сжигаем уголь и другие виды ископаемого топлива.
  5. a little animal preserved for all eternity as a fossil — маленькое животное, которое навсегда сохранилось в качестве ископаемого
  6. Fossil fuels have caused irreversible damage to the environment. — Ископаемые виды топлива нанесли непоправимый ущерб окружающей среде.
  7. The Wollemi pine found in Australia is a surviving specimen of a conifer thought to have been long extinct and therefore known as a living fossil. — Воллемия, найденная в Австралии, — это дошедший до наших дней образец хвойных деревьев, которые считались давно вымершими, и поэтому известны как живые ископаемые.

fog перевод

Слово fog перевод [fɔg]  — туман, мгла, дымка, густой туман, затуманивать, затуманить

fog перевод

fog перевод

Примеры применения слова fog перевод [fɔg]  — туман

dense fog – густой туман
thick white fog – густой белый туман
fog horn – туманный горн
light fog — лёгкий туман
patch of fog — облако тумана
impenetrable fog — непроницаемый туман
proverbial London fog — пресловутый лондонский туман
fog command — команда регистрации
artificial fog — искусственный маскирующий туман; искусственный туман; маскирующий туман
brine fog — рассольный туман

Примеры применения слова fog перевод [fɔg]  — туман в предложениях

  1. My mind was in a fog. — Моя голова была как в тумане. / Мой ум был помрачён. / Я ничего не понимал.
  2. A fog clears / lets up / lifts. — Туман рассеивается.
  3. Alcohol fogs his brain. — Алкоголь затуманивает его мозги.
  4. The airport was fogged in. — Аэропорт был окутан туманом.
  5. A blanket of fog covered the fields. — Туман плотным слоем окутал поля.
  6. a climate marked by heavy fogs — климат, который отличается сильными туманами
  7. I felt in a fog about what to do. — Я был в замешательстве, не зная, что делать дальше.
  8. It took several hours for the fog to lift. — Туман рассеялся только через несколько часов.
  9. Heavy fog made it difficult to see the road. — Из-за сильного тумана было трудно разглядеть дорогу.
  10. The fog lifted (=disappeared) in the afternoon. — Туман рассеялся (т.е. исчез) днём.
  11. This problem has me in a fog. — Эта задача поставила меня в тупик.
  12. It will be a cold night, and there may be fog patches. — Ночь будет холодной, и местами возможен туман.
  13. We got lost in the thick fog. — Мы заблудились в этом густом тумане.
  14. The fog reduced visibility to a quarter of a mile. — Туман ограничил видимость до четверти мили.
  15. politicians who try to fog the issue instead of taking a stand — политики, которые пытаются затуманить данный вопрос вместо того, чтобы занять по нему твёрдую позицию

Diverse перевод

Слово diverse перевод [daɪˈvɜːs] — разнообразный, различный, разный, многообразный, разносторонний, разноплановый, многогранный, многоплановый, разнородный, неоднородный, пестрый, разношерстный, иной

diverse перевод

diverse перевод

Примеры применения слова diverse перевод [daɪˈvɜːs] — разнообразный

diverse flora – разнообразная флора
diverse range of products – разнообразный ассортимент
diverse ethnic groups – различные этнические группы
diverse cultural backgrounds – различные культуры
diverse genres – разные жанры
diverse manifestations – многообразные проявления
diverse activities – разносторонняя деятельность
diverse information – разноплановая информация
diverse phenomena – разнородные явления
diverse mix – пестрая смесь
diverse citizenship case — судебное дело между гражданином США и иностранцем
diverse citizenship — различное гражданство сторон по делу
diverse columnar — спутанно-стебельчатый; спутанно-волокнистый; спутанно-столбчатый
at most diverse levels — на самых разных уровнях
currents of diverse origin — течения различного происхождения
diverse actuation system — система альтернативного срабатывания
diverse arrays — разнотипные массивы
diverse effects — различные воздействия

Примеры применения слова diverse перевод [daɪˈvɜːs] — разнообразный в предложениях

  1. The line of hats was more diverse. — Ассортимент шляп был более разнообразен.
  2. His message appealed to a diverse audience. — Его послание было обращено к широкой аудитории.
  3. Surinam is culturally and ethnically diverse. — Суринам культурно и этнически разнороден.
  4. studying the diverse fauna of the island — изучение разнообразного животного мира этого острова
  5. The university is organizing a campaign to attract a more diverse student population. — Университет организует кампанию, чтобы привлечь более разнообразный студенческий состав.
  6. a university that aggressively recruits a student body of diverse ethnicities — университет, который агрессивно вербует студентов различных национальностей

coaster перевод

Слово coaster перевод [ˈkəʊstə] — судно, каботажное судно /  roller coaster — американские горки

Ассоциация к слову coaster перевод [ˈkəʊstə] — судно.

Довольно непросто было придумать ассоциацию к этому слову. Хотя в голове всё крутилось слово coast — берег . Потом вспомнилось государство Коста-Рика. Вот  и получилась ассоциация «к КОСТА-Рике прибыло судно»

coaster перевод

coaster перевод

Примеры применения слова coaster перевод [ˈkəʊstə] — судно

roller coaster — американские горки, чередование взлётов и падений, резкий перепад, мгновенное изменение
combination coaster — грузопассажирское каботажное судно
refrigerated coaster — рефрижераторное каботажное чудно
roller-coaster flight — полёт с огибанием рельефа местности; полёт с выполнением серии «горок»
roller-coaster maneuver — манёвр пикирования с последующей горкой
roller-coaster market — нестабильный рынок
roller-coaster — аттракцион «железная дорога» с трамплинами и горками; американские горки
sail-assisted coaster — каботажное судно с парусным вооружением
sailing coaster — парусное судно прибрежного плавания
short-sea coaster — судно малого каботажа

  1. The roller coaster climbs 91 feet and reaches speeds of 45 miles an hour. — «Американские горки» поднимаются до высоты в 91 фут, достигая скорости 45 миль в час.
  2. Their relationship was an emotional roller coaster. —  С эмоциональной точки зрения, их взаимоотношения были похожи на американские горки.
  3. We went for a ride on the roller coaster. — Мы пошли на какую-то поездку на именно этих американских горках (роликовом судне)
  4. dizzy from the spirally gyrations of the roller coaster… — головокружение от именно этих спиральных вращений на именно этой американской горке (роликовом судне)

camel перевод

Слово camel перевод [ˈkæməl] — верблюд, верблюжий

Ассоциация и карточка для запоминания английского слова camel перевод [ˈkæməl] — верблюд

Для запоминания этого слова, давайте его разобьем на 2 части:
CAM- (кэм) — по написанию похоже на русское КАМень
-EL (эл) — по написанию похоже на русское ЕЛ
Вот и получалась ассоциация «КАМни ЕЛ верблюд» . Я думаю, этот образ легко запомнить, воспользовавшись картинкой ниже.

camel перевод

camel перевод

Взрослые люди прекрасно знают слово CAMEL,  которое написано на желтых и синих пачках. Раньit мы ещё передразнивали это название, и вместо английского CAMEL (кэмэл) говорили русское САМЕЦ.

Пример применения слова camel перевод [ˈkæməl] — верблюд

white camel – белый верблюд
camel’s hair – верблюжья шерсть
one-humped camel — одногорбый верблюд
two-humped camel — двугорбый верблюд
the last straw to break the camel’s back — последняя капля, переполнившая чашу терпения
camel-bird — страус
it breaks the camel’s back — это последняя капля
break the camel’s back — переполнить чашу терпения
camel husbandry — верблюдоводство
camel’s thorn — верблюжья колючка
camel sickness — болезнь езды на верблюде; укачивание
camel suede — ткань под замшу из верблюжьей шерсти
racing camel — мегари, мехари, верховой верблюд

  1. Did you ever ride a camel? — Вы когда-нибудь катались на верблюде?
  2. The lama is a juvenescent and feeble copy of the camel. — Лама — это неразвившаяся, слабая копия верблюда.
  3. it is easier for a camel to go through the eye of a needle than … — библ. легче верблюду пройти сквозь игольное ушко,

doll перевод

Слово doll перевод [dɔl] — кукла, куколка, матрешка, неваляшка, пупс, кукольный

doll перевод

doll перевод

Примеры применения слова doll перевод [dɔl] — кукла

rag doll – тряпичная кукла
porcelain doll – фарфоровая куколка
doll house – кукольный дом

  1. Let’s dress a doll. — Давай нарядим куклу.
  2. Thanks, you’re a doll. — Спасибо, ты — прелесть!
  3. She had pulled the arm off her doll. — Она оторвала своей кукле руку.
  4. My doll is stuffed with sawdust. — Моя кукла набита опилками.
  5. My aunt collects porcelain dolls. — Моя тётка собирает фарфоровых кукол.
  6. He was all dolled up in fancy togs. — Он был одет по последней моде.
  7. The guy‘s only doing it for some doll. — Этот парень просто выделывается перед какой-то девчонкой. / Парень делает это ради какой-то красотки.
  8. I like your doll better; let’s do a swap. — Твоя кукла мне больше нравится, давай меняться.
  9. The fashion model looked unreal, like a doll. — Манекенщица выглядела нереальной, как кукла.
  10. He’s going to build the children a doll’s house. — Он собирается построить детям кукольный дом.
  11. Hey, doll, why don’t you get me a cup of coffee? — Эй, красавица /куколка/, принеси-ка мне чашку кофе!
  12. Each doll is crafted individually by specialists. — Каждая кукла изготовлена специалистами вручную по индивидуальному заказу.
  13. She plaited the doll’s hair so it wouldn’t tangle. — Она заплела кукле волосы, чтобы они не запутались..
  14. Each doll will be crafted individually by specialists. — Каждая кукла должна быть выполнена вручную специалистами.
  15. The child clutched the doll to her and would not show it to anyone. — Девочка прижала к себе куклу и никому не хотела её показывать.
  16. She seized the doll and dashed it against the wall with a tremendous force. — Она схватила куклу и изо всех сил швырнула её о стену.
  17. The kids will tatter that doll beyond repair if they don’t quit yanking on it. — Дети разорвут эту куклу в клочья, если не перестанут так её дёргать.
  18. The doll is cracked and worn, but it’s precious to me because it was my mother’s. — Пусть эта кукла — треснутая и потёртая, но я её очень ценю, потому что она досталась мне от матери.