Категория: Без рубрики

song перевод

Слово song перевод [sɔŋ] — песня, пение, романс, композиция, песнь, песенка, песнопение

song перевод

song перевод

Лично мне при слове SONG вспоминается фраза SING A SONG — спой какую-нибудь песенку. Но на этой картинке мне очень нравится, как девочка поёт у колыбельки песенку, чтобы у малыша был сон.

Пример применения слова song перевод [sɔŋ] — песня

to break into song — внезапно начать петь
evergreen song — песня на все времена
to go for a song — идти за бесценок, ничего не стоить
to sing a song — петь песню
sentimental song — сентиментальная песня
to compose / write a song — сочинять, писать романс
folk song — народная песня
love song — любовная песня
a sprightly song — бодрая песня
featured song of the week — самая популярная на этой неделе песня

  1. He sang a love song. — Он пел песню о любви.
  2. The song is 24 bars long. — В этой песне 24 такта.
  3. the liquid song of a robin — мелодичная песня / трель малиновки (птица)
  4. Come on, sing us a song! — Давай, спой нам песню!
  5. Lydia burst into song. — Лидия внезапно запела.
  6. Schubert’s song cycles — вокальные циклы Шуберта
  7. the sweet song of the lark — сладкая песня жаворонка
  8. the title song on the CD — заглавная композиция компакт-диска
  9. She whistled a song to me. — Она просвистела мне какую-то мелодию.
  10. This song lost its relish. — Мне перестала нравиться эта песня.
  11. The choice of song was apt. — Песню выбрали в самый раз.
  12. a love song’s melting lyrics — трогательный текст песни о любви

Solid перевод

Слово solid перевод [ˈsɔlɪd] — твердый, цельный, сплошной, прочный, солидный, надежный, крепкий, веский, устойчивый, стабильный.

Слово, которое по звучанию очень похоже на слово СОЛИТ, то есть посыпать солью. Попробуем сделать из этого ассоциацию. Получилось «СОЛИт Дед лед, чтобы ТВЕРДО пешеходы стояли на ногах».

Solid перевод

Solid перевод

Да и вообще, слово СОЛИт имеет ассоциацию чего-то твердого,так как сама СОЛь твердая. Также на ум приходит программа SOLID WORKS программа для черчения. Тут тоже видно, что в программе делают ТВЕРДЫЕ детали для работы.

Примеры применения слова solid перевод [ˈsɔlɪd] — твердый

solid fuel – твердое топливо
solid radioactive waste – твердые радиоактивные отходы
supersaturated solid solution – пересыщенный твердый раствор
eat solid foods – есть твердую пищу
small solid particles – мелкие твердые частицы
solid piece – цельный кусок
solid stone walls – прочные каменные стены
solid reputation – солидная репутация
solid information – надежная информация
solid health – крепкое здоровье
solid argument – веский аргумент
solid experience – основательный опыт
solid oak – массивный дуб
solid construction – монолитная конструкция
solid house – добротный дом
solid wood – массив дерева

Примеры предложениями:
The door was solid as rock. — Дверь была прочной как скала
They enjoy solid friendship. — У них крепкая дружба.
They voted solid. — Они проголосовали единогласно.
The ring is solid gold. — Это кольцо — из чистого золота
The table is solid oak. — Стол сделан из массива дуба.
The water has frozen solid. — Вода замерзла (превратилась в лед).
He’ll be out for eight hours solid. — Он будет отсутствовать восемь часов подряд.
The solid state of water is called ice. —  Твёрдое состояние воды называется «лёд»
Is your baby on solid food yet? — Ваш малыш уже перешёл на твёрдую пищу?
She couldn’t eat solids after the surgery. — После операции она не могла есть твёрдую пищу
I have been waiting for you for three solid hours.- Я ждал тебя целых три часа.
That soldier really lacked «solids». — Тому солдату действительно не хватало твёрдости характера.
The lake was frozen solid. —  Озеро полностью промёрзло.
The lecture lasted two solid hours. — Лекция длилась целых два часа без перерыва.

ski перевод

Слово ski перевод [skiː]  — лыжа, лыжня, лыжный спорт, лыжный, горнолыжный, кататься на лыжах, ходить на лыжах

Довольно не простое слово для составления ассоциации это слово SKI — кататься на лыжах и лыжи.

Ассоциация №1  С Китая привез лыжи.

Вроде с Китая можно привезти всё, что угодно, и уж лыжи — в последнюю очередь. Но на помощь нам приходит картинка с таким колоритным китайцем и старинными красивыми с мехом лыжами.

ski перевод

Ассоциация №2  СКитаться на лыжах.

Тут нам тоже может помочь только картинка. А с другой стороны, как ещё скитались скитальцы зимой? Снег то проваливается и по нему неудобно ходить.  Поэтому ассоциацию СКИтаться на лыжах я считаю вполне жизнеспособной

ski перевод

Примеры применения слова ski перевод [skiː]  — лыжа

  1. cross country skis – беговые лыжи
  2. ski resort – лыжный курорт
  3. free ski shuttle bus – бесплатный лыжный автобус
  4. ski jumping hill – лыжный трамплин
  5. mounting skiing resort – горнолыжный курорт
  6. km of ski slopes – км горнолыжных трасс
  7. Do you ski well? — Ты хорошо ходишь на лыжах?
  8. My children don’t ski — Мои дети не катаются на лыжах.
  9. I’m learning to ski. — Я учусь кататься на лыжах.
  10. I have skied that mountain before. — Я катался (на лыжах) на той горе раньше / прежде.
  11. We love to ski the Rockies. — Мы обожаем кататься на лыжах в Скалистых горах.
  12. They treated the running surface of the skis with dope. — Они обработали скользящую поверхность лыж мазью.
  13. a ski resort (=where people can go skiing)- горнолыжный курорт (т.е. место, где люди могут покататься на лыжах)

receive перевод

Слово receive перевод [rɪˈsiːv] — получить, получать, приобрести, принимать, воспринимать, принять, воспринять.

Ассоциация для слова RECEIVE для меня была в голове ещё с детсва, когда я услышал русское слово «ресивер«, т.е. приёмник. Ну с этого понятно, что receive — это «принимать».
Но вот незадача. Дети не знают, что такое ресивер, как им не объясняй.
Поэтому пришлось придумывать новую ассоциацию для запоминания слова.
RE (ри) — Ресурсы
VE (вэ) — ветер.

Ресурсы (энергетические) от Ветра человек научился принимать

receive переводПримеры применения слова receive перевод [rɪˈsiːv] — получить

  1. receive new orders – получить новые заказы
  2. received information – полученная информация
  3. also receive – также получать
  4. receive financial support – получать финансовую поддержку
  5. receive death threats – получать угрозы
  6. receive high marks – получать высокие оценки
  7. receive phone calls – принимать телефонные звонки
  8. receive impressions – воспринимать впечатления
  9. I received this book as a gift. — Я получил эту книгу в подарок.
  10. We have received your letter of the 15th May. — Мы получили ваше письмо от 15 мая.
  11. How soon can I be received as a member of the Church? — Как скоро я буду принят в вашу церковь?
  12. He received a running nose and a sore throat. — Он заработал себе насморк и ангину.
  13. Patrons receive a $50 discount. — Постоянные покупатели получают скидку в размере пятидесяти долларов.
  14. Her new collection of poems was not well received. — Её новая коллекция стихов была принята не очень хорошо.
  15. The astronauts were received as conquering heroes. — Астронавтов встречали как героев-победителей.

pen перевод

Слово pen перевод [pen] — ручка, перо, авторучка, загон, писать ручкой

pen перевод

pen перевод

Готовиться иллюстрация к ассоциации: в ПЕНале лежит ручка

Примеры применения слова pen перевод [pen] — ручка

ball point pen – шариковая ручка
light pen – световое перо
sheep pen – овечий загон
pen tablet – перьевой планшет
cattle pen — загон для скота
to keep clicking one’s ballpoint pen — то и дело щёлкать шариковой ручкой
with a dash of the pen — одним росчерком пера
to dip a pen into ink — обмакнуть перо в чернила
to draw one’s pen / quill against smb. — выступить в печати против кого-л.
ballpoint pen — шариковая ручка
a man of pen and ink — писатель
to run a pen through smth. — зачеркнуть, перечеркнуть что-л. ручкой
slip of the pen — описка
boar pen — загон для свиней

Примеры применения слова pen перевод [pen] — ручка в предложении

  1. The pen won’t write. — Ручка не пишет.
  2. My pen’s run out. — У меня кончилась ручка.
  3. Please fill out the form in pen. — Просьба заполнять форму ручкой.
  4. I am writing with the gold pen he gave me. — Я пишу золотым пером, которое он подарил мне.
  5. I can‘t help feeling penned in by this long winter. — Зима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме.
  6. How long have you been penned up in the house by your illness? — Сколько времени тебе пришлось сидеть дома из-за болезни?
  7. a song penned by George Clinton — песня, написанная Джорджем Клинтоном
  8. The translation has been faithfully made by a distinguished pen. — Перевод был блестяще выполнен выдающимся писателем.
  9. His anger had been pent up for so long that at last he exploded. — Он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался.

past перевод

Слово past перевод [pɑːst] — прошлое, после, мимо, прошедшее, после

past перевод

Ассоциация №2 к слову past перевод [pɑːst] — прошлое (большие буквы близки к английскому звучанию): ПАмять Стерлась на компьютере после (попадания чая)

past перевод

Примеры применения слова past перевод [pɑːst] — прошлое

past few years – последние несколько лет
past glory – былая слава
past achievements – прежние заслуги
to break with the past — разрывать с прошлым
to bury the past — предать забвению прошлое
to make a clean break with the past — полностью порвать с прошлым
beyond / out of / past / without dispute — вне сомнения, бесспорно
this is past / beyond endurance — это невыносимо
for the past few years — за последние несколько лет
to form the past — образовывать прошедшее время
past generations — прошлые поколения
independence of past — независимость от прошлого

Примеры применения слова past перевод [pɑːst] — прошлое в предложениях

  1. He swept past. — Он пронёсся мимо.
  2. He is past seventy.  Ему за семьдесят.
  3. It’s past me what he means! — Я совершенно не понимаю, что он имеет в виду.
  4. Don’t rake up the past. — Не стоит ворошить прошлое.
  5. It’s half past one. — Сейчас половина второго.
  6. It is past endurance. — Это невыносимо.
  7. Don’t drag my past into this! — Не втягивайте в это моё прошлое!
  8. We drove past the house. — Мы проехали мимо этого дома.
  9. Bullets whizzed past him. — Рядом с ним просвистели пули.
  10. The loss is past recovery. — Ущерб невозместим.
  11. The train whooshed past us. — Поезд с шумом пронесся мимо нас.
  12. Here is half the summer past. — Вот и прошла половина лета.
  13. It is now a thing of the past. — Это дело прошлое.
  14. A tram clanked past. — Мимо прогрохотал трамвай. / Мимо с лязгом и звоном проехал трамвай.

or перевод. Визуальный мнемотехнический словарь

Слово OR (or)  перевод [ɔː] — или, либо, иначе

Ассоциация #1 к слову OR перевод [ɔː] — или, либо, иначе

or перевод

Довольно непросто было придумать ассоциацию к слову OR ИЛИ . Но на помощь пришла наша любимая передача «ОРел или Решка»

Читать далее…

name перевод

Слово name перевод [neɪm] — имя, называть, наименование

Для того, чтобы придумать ассоциацию к слову NAME достаточно прочитать каждую букву этого слова и посмотреть, на что русское оно похоже. Конечно же НАиМЕнование!

name перевод

name перевод

Пример применения слова перевод [neɪm] — имя, называть

business name — наименование фирмы
to call smb. by name — звать кого-л. по имени
to clear one’s name — восстановить доброе имя
to dirty up smb.’s name — запятнать чьё-л. имя
to be on a first name basis with smb. — быть на ты с кем-л.
to address smb. by his / her name — обращаться к кому-л. по фамилии
to write out one’s name — полностью написать своё имя
credit of one’s name — репутация
first name — имя (в отличие от фамилии)
local name — местное название

  1. Can I have your last name? — Можно узнать вашу фамилию?
  2. What’s your name? — Какое является твоё имя?
  3. He was named after his father. — Его назвали в честь отца.
  4. They named their son David. — Они назвали сына Дэвидом.
  5. We named our daughter Sarah. — Мы назвали дочь Сарой.
  6. He has name for honesty. — Он известен своей честностью.
  7. Halt in the name of the law. — Именем закона — остановитесь!
  8. Call Marty, tell him to name his price.- Позвони Марти и попроси его назвать свою цену.
  9. What’s the name of the street? — Как называется эта улица?
  10. I refused to give them my name. — Я отказался назвать им своё имя.
  11. She didn’t give (=say) her name. — Она не назвала (т.е. не сказала) своё имя.
  12. Please write your name on this line. — Пожалуйста, напишите своё имя на этой строчке.
  13. His name really is George Washington. — Его действительно зовут Джордж Вашингтон.
  14. Her name is Mandy Wilson. — Её зовут Мэнди Уилсон.
  15. State your name and occupation. — Назовите своё имя и род занятий.

mountain перевод

Слово mountain перевод [ˈmaʊntɪn] — гора, горный, высокогорный, горский, гористый, нагорный

mountain перевод

mountain перевод

Ассоциация к слову MOUNTAIN — МАмоНТы жили в горах

Примеры применения слова mountain перевод [ˈmaʊntɪn] — гора

mountains of central asia – горы центральной Азии
mountain river – горная река
fresh mountain air – свежий горный воздух
steep mountain slopes – крутые горные склоны
mountain bike trails – горный велосипед
popular mountain resort – популярный горный курорт
winding mountain road – извилистая горная дорога
main mountain range – главный горный хребет
small mountain town – маленький горный городок

Примеры применения слова mountain перевод [ˈmaʊntɪn] — гора в предложениях

  1. Snow caps the mountain. — Гора покрыта снеговой шапкой.
  2. We ascended the mountain — Мы поднимались в горы
  3. The mountain was topped with snow. — Вершина горы была покрыта снегом.
  4. a mountain rescue team (=a group of experienced climbers who help people to safety from a mountain) — горноспасательная команда (группа опытных альпинистов, которые помогают людям выбраться с горы в безопасное место)
  5. Pakistani mountain passes — пакистанские горные перевалы
  6. a tortuous road up the mountain — извилистая дорога в гору
  7. The mountain commands the plain. — Гора возвышается над равниной.
  8. I have skied that mountain before. — Я катался (на лыжах) на той горе раньше / прежде.
  9. the lone skier on the mountain — одинокий лыжник на горе
  10. His mountain bike had 18 gears. — У его горного велосипеда было восемнадцать передач.
  11. The mountain side has steepened. — Склон горы стал круче.
  12. Goats roam free on the mountain. — По горе свободно бродят козы.
  13. Africa’s second highest mountain — вторая по высоте гора Африки
  14. I’ve got a mountain of work to do. — У меня куча работы.
  15. The mountain quaked under our feet. — Гора дрожала под нашими ногами.

leave перевод

Слово leave перевод [liːv] — оставить, оставлять, покидать, покинуть, уезжать, выйти, выходить, уйти, уходить, уехать, выехать, отправиться, отправляться, выезжать, бросить, бросать, отпуск, покидание.

Ассоциация №1 к слову  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть

leave перевод

leave перевод

Слово, которое вносит в перевод довольно много путаницы. И всё потому что многие путают его со словом LIVE — жить. Как видете, гласные после первой буквы у этих слов разные.

Лично мне это слово напоминает слово ЛИФт. Отсюда и создалась фраза «ПОКИДАЯ ЛИФт не ОСТАВЛЯЙТЕ свои вещи» (выделенные слова — это перевод слова LEAVE)

Ассоциация №2 к слову  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть

Кому — то кажется, что слово LEAVE похоже на слово ЛИстВа.  Или Листья от Ветра ПОКИДАЮТ ветки
leave перевод

Применения слова  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть

leave behind – оставить позади
leave scars – оставлять шрамы
leave the country – покидать страну
leave the village – покинуть деревню
leave anywhere – уезжать никуда
leave the water – выйти из воды
leave again – выходить снова
leaving group – уходящая группа
leave immediately – отправиться немедленно
leave earlier – выезжать раньше
paid leave – оплачиваемый отпуск
right to annual leave – право на ежегодный отпуск
leave me alone — оставь меня одного

Применения слова  leave перевод [liːv] — оставить, покинуть в предложениях

  1. Did you leave a tip? — Ты оставил чаевые?
  2. He was the last to leave. — Он уходил последним.
  3. Go away and leave me alone! — Уходи и оставь меня в покое!
  4. Leave the child with me! — Оставьте ребёнка у меня!
  5. I have got to leave early. — Мне надо уйти пораньше.
  6. The film left me cold. — Фильм меня не тронул. / Кино оставило меня равнодушным.
  7. “Leave me alone!” he hissed. — Оставь меня в покое! — прошипел он.
  8. She wants to leave. — Она хочет уйти.
  9. I leave each day at seven. — Каждый день я ухожу в семь.
  10. She commanded us to leave. — Она приказала нам уйти.
  11. She left her books with us. — Она оставила нам книги.
  12. Leave your key at reception. — Оставь ключ у администратора.
  13. The ship leaves at midnight. — Судно уходит в полночь.
  14. The incident left her feeling confused and hurt. — Это происшествие оставило её с чувством стыда и обиды.
  15. The plane leaves at 12.30. — Самолет вылетает в двенадцать тридцать.
  16. Is it okay if I leave writing the results to you? — Ничего, если я попрошу тебя записать результаты?
  17. I leave each day at three. — Каждый день я ухожу в три.
  18. He left his estate to her. — Он оставил ей своё поместье.
  19. Leave the last page blank. — Оставьте последнюю страницу пустой.
  20. He’s not the sort to leave things to chance (=take no action and just wait to see what happens). — Он не из тех, кто пускает всё на самотек (т.е. ничего не предпринимает и просто ждёт, как всё обернётся).
  21. Need we leave so soon? — Нам обязательно так рано уезжать?
  22. I leave each day at six. — Каждый день я ухожу в шесть.
  23. He agreed to leave her alone. — Он согласился оставить её в покое.
  24. The wound left a deep scar. — После раны остался глубокий шрам.
  25. She left the report for me. — Она поручила доклад мне.
  26. She was impatient to leave. — Ей не терпелось уйти.
  27. I thought I heard him leave. — По-моему, я слышал, как он ушёл.
  28. Leave it with me, I’ll fix it for you. — Оставьте это мне, я его для вас починю.
  29. You’ve left your lights on. — Ты забыл выключить свет.