Категория: Без рубрики

scissors перевод: ножницы

Слово scissors перевод [ˈsɪzəz] — ножницы

перевод слова scissors

Применение слова scissors перевод перевод [ˈsɪzəz] — ножницы

hedge scissors — ножницы для подстригания живой изгороди
manicure scissors — маникюрные ножницы
pair of scissors — пара ножниц
nail scissors — ножницы для ногтей
to sharpen scissors — затачивать ножницы
to use scissors — пользоваться ножницами
to cut old dresses into snippets with a pair of scissors — разрезать ножницами старые платья на лоскутки
surgical scissors — хирургические ножницы
back scissors — обратное скрещение (самбо)
cystoscopic scissors — цистоскопические ножницы

Применение слова scissors перевод перевод [ˈsɪzəz] — ножницы в предложениях

  1. The scissors have gone missing again. — Ножницы опять куда-то пропали.
  2. He used a small pair of scissors to trim his mustache. — Он использовал маленькие ножницы, чтобы подстричь свои усы.
  3. Using a pair of scissors, cut carefully along the dotted lines. — С помощью ножниц аккуратно разрежьте материал по пунктирным линиям.
  4. Use sanitizing rinse on the scissors. — Промойте ножницы дезинфицирующим средством.
  5. The scissors are in the kitchen drawer (=drawer in a piece of kitchen furniture). — Ножницы лежат в кухонном ящике. (т.е. в ящике одного из предметов кухонной мебели)
  6. …obtuse scissors designed so that young users will not cut themselves… — …притуплённые ножницы сделаны / спроектированы так для того, чтобы дети не смогли порезаться…
  7. An ornamental edge was pinked out with special scissors. — Специальными ножницами вырезали фигурную живую изгородь.
  8. The molars play vertically on each other like a pair of scissors. — Коренные зубы перемещаются вертикально по отношению друг к другу, как лезвия ножниц.
  9. Abscission may be performed by means of knives, scissors, or guillotines. — Удаление миндалин может производиться скальпелем, ножницами и гильотиной.

renovate перевод

Слово renovate перевод [ˈrenəʊveɪt] — восстанавливать, отреставрировать, реставрировать, восстановить, перестраивать

renovate перевод

Пример применения слова renovate перевод [ˈrenəʊveɪt] — восстанавливать

to renovate a building — ремонтировать, реставрировать здание
to renovate a flat — отремонтировать квартиру
to renovate a house — делать косметический ремонт
to renovate an apartment — ремонтировать квартиру
renovate the world — обновить мир
We didn’t renovate, nothing. — Мы ничего не восстанавливали.
self-renovate coating — самообновляющееся покрытие

Пример применения слова renovate перевод [ˈrenəʊveɪt] — восстанавливать в предложениях

  1. We renovated the kitchen three years ago. — Мы делали ремонт на кухне, три года назад.
  2. It’s an old factory that has been renovated as office space. — Это старый завод, который был переделан в офисные помещения.
  3. My wife wants us to renovate. — Жена хочет, чтобы мы сделали ремонт.
  4. I haven’t renovated the house yet. — Я ещё не отремонтировал дом.
  5. This was the first room she renovated when she bought the hotel.- После покупки отеля первое, что она сделала — отремонтировала эту комнату.
  6. This is the first room I’ve renovated to live in.- Это первая комната, которую я здесь отремонтировала.
  7. You’ll need to renovate the mill.- Тебе необходимо отремонтировать мельницу.
  8. Couples renovate their houses — Пары ремонтируют дом.
  9. Renovate some of my New York properties.- Ремонтировали часть моей нью-йоркской собственности.
  10. We ordered up a window for where you renovated the nave. — Когда вы решили обновить неф, мы заказали витражное окно.
  11. Lily told me that she renovated this place again. — Лили сказала, что снова обновила это место.
ещё примеры
  1. Totally legitimate, but we searched his Brownstone and he wasn’t renovating his kitchen.- Полностью законно, но мы обыскивали его городской особняк и он не обновлял свою кухню.
  2. How many countries are you renovating right now? — И сколько стран вы обновляете в настоящий момент?
  3. The owner completely renovated and refurbished the entire unit with all the latest and greatest amenities. — Компания-владелец полностью обновила и переоборудовала квартиру, использовав самые современные технологии и веяния.
  4. The Taliban booby-trap a lot of the buildings that we renovate. — Талибан заминировал множество домов, которые мы восстанавливали.
  5. We just wanted to see what you were renovating next, Mr. Virgil. -Мы просто хотим посмотреть, что вы будете восстанавливать дальше, мистер Виргил.
  6. And we spend the entire season renovating it and putting it online, and you are not gonna commit unless you get the vineyard back at the end of the year. — И весь сезон снимаем и восстанавливаем виноградники и винодельню, пуская всё в эфир, и ты с нас не слезешь, пока не получишь новый виноградник к концу года.
  7. He’s been, uh… working here for years trying to renovate this place, turn it into a memorial.- Он… работал здесь много лет, пытался восстановить это место, превратить его в мемориал.

rescue перевод

Слово rescue перевод [ˈreskjuː]  — спасать, освобождать

rescue перевод

Пример применения слова rescue перевод [ˈreskjuː]  — спасать, освобождать

to attempt rescue — попытаться спасти
to mount a rescue — спасать
to go to the rescue — помогать, приходить на помощь
rescue boat — спасательный катер
rescue mission — миссия спасения, меры по спасению
the rescue of the daughter — спасение дочери
rescue operation — спасательная операция
to rescue the situation — спасти положение
to rescue one’s pains — не трудиться понапрасну
to rescue something for a rainy day — откладывать на чёрный день
a search and rescue team -поисково-спасательная команда

Пример применения слова rescue перевод [ˈreskjuː]  — спасать, освобождать в предложениях

  1. The captain came to our rescue. — Капитан пришёл к нам на помощь.
  2. You have rescued me from trouble. — Вы избавили меня от хлопот.
  3. My life was rescued by good nursing. — Моя жизнь была спасена благодаря хорошему уходу.
  4. Our records were rescued from the fire. — Наши архивы спасли из огня.
  5. There’s little hope of a rescue now. — Теперь есть маленькая надежда на спасение.
  6. The rescue mission had to be aborted. — Спасательную операцию пришлось отменить / прекратить.
  7. Rescue party went to their aid. — Команда спасателей отправилась им на помощь.
  8. The shopkeeper rescued a pound of my special cheese for me. — Торговец оставил мне фунт моего любимого сыра.
  9. Rescue workers arrived at the scene two hours later. — Спасатели прибыли на место происшествия спустя два часа.
  10. Rescue me from the gripe of this iron-fisted clown. — Освободи меня из железных лап этого паяца. (В. Скотт, «Пертская красавица«)
  11. The word “secure” is an anagram of “rescue.” — Слово “secure” (безопасный) является анаграммой слова “rescue” (спасение).
  12. Rescue efforts have been handicapped by rough seas. — Усилиям спасателей препятствовало сильное волнение на море.
  13. The attempt to rescue the hostages failed miserably. — Попытка спасти заложников с треском провалилась.
  14. Rescue workers were immediately dispatched to the area. — В этот регион были тут же отправлены спасатели.
  15. Rescue teams have finally made it through to the survivors. — Спасательным командам наконец удалось пробиться к оставшимся в живых.
  16. Paramilitary police units are taking part in rescue efforts. — В операции по спасению участвуют военизированные формирования.

power перевод

Слово power перевод [ˈpaʊə] — сила, энергия, мощь, могущество, энергетика

power перевод

Пример применения слова power перевод [ˈpaʊə] — сила

all that was within the compass of my power — всё, что было в моих силах
covetous of power — жаждущий власти
to cut power — сбавлять обороты, убирать обороты
destructive power of a bomb — разрушительная мощь бомбы
some men of power and brief intellect — люди, наделённые властью, но обделённые умом
to come into power — приходить к власти
to cashier of all dignity and power — лишать всех званий и полномочий
to climb to power — стремиться к власти, добиваться власти
to clothe with power — наделять властью

Пример применения слова power перевод [ˈpaʊə] — сила в предложениях

  1. Power to the people! — Власть — народу!
  2. The car has power brakes. — У этого автомобиля мощные тормоза.
  3. I lost my power of speech. — Я потерял дар речи.
  4. She had me in her power. — Я был в её власти.
  5. His power of memory improved. — Его память стала лучше.
  6. that power at which he had aspired — та власть, к которой он так стремился
  7. He was a man of uncommon power. — Это был человек недюжинной силы.
  8. He believes in the power of prayer. — Он верит в силу молитвы.
  9. They say power corrupts. — Говорят, что власть развращает.
  10. He has lost the power of speech. — Он потерял дар речи.
  11. The storm caused an abrupt power failure. — Шторм привёл к внезапному отключению электроэнергии.
  12. The power came back on. — Снова дали свет /электричество/.
  13. He did the utmost of his power. — Он сделал всё, что было в его силах.
  14. The gasoline powers the engines — Бензин приводит в движение двигатели.
  15. The power of his love saved her.- Сила его любви спасла её.
  16. the Nazi assumption of power in 1934 — захват власти нацистами в 1934 году
  17. They seized power in a military coup. — Они захватили власть в результате военного переворота.
  18. The college had its own power source. — В колледже был собственный источник электроэнергии.

pit перевод транскрипция картинка

Слово pit перевод [pɪt] — яма, ямка, шурф, колодец

перевод слова pit pit перевод pit перевод

Применения слова pit перевод [pɪt] — яма

open pit — карьер, открытая разработка
pit mouth — устье шахты
pit zip — карманная молния
with a pit-a-pat heart — с учащённо бьющимся сердцем
chalk pit — меловой карьер
collection pit — сборный бункер; яма-коллектор
compost pit — компостная яма
death pit — могильник, захоронение
melon and cucumber pit — парник для дыней и огурцов

Применения слова pit перевод [pɪt] — яма в предложениях

  1. Many politicians have fallen into the pit of corruption. — Многие политики опустились в яму коррупции.
  2. He dug and pitted the potatoes. — Он выкопал картошку и заложил её в хранилище.
  3. When you’re alone, New Year is the pits. — Когда ты одинок, Новый Год — это такой отстой.
  4. The female digs a pit in which to lay the eggs. — Самка выкапывает ямку, в которую отложит яйца.
  5. Her room was an absolute pit. — У неё в комнате был просто свинарник.
  6. You are a pit of deceit. — Вы — наихудшее воплощение лживости.
  7. They dug a pit to bury the body. — Они выкопали яму, чтобы похоронить тело.
  8. If a fox escapes from a pit, none are ever taken again in the same. — Если одна лиса выберется из западни, то больше никакая другая в неё не попадёт.
  9. Oh, so you’ve finally got up out of your pit then? — А, наконец-то встал с кровати?
  10. Are you willing to pit your skill against that of our leading player? — Хочешь помериться силами с нашим главным игроком?
  11. a demon from the depths of the pit — демон из глубин преисподней
  12. That was a rough night in the pit. — Ну и ночка выдалась в приёмнике.
  13. We had a gunshot wound and an earful of crash victims.- Огнестрел и до фига жертв аварии.
  14. A British term for ‘quarry’ is ‘stone pit’. — Британцы называют каменоломню «stone pit».
  15. And was on most friendly terms with the pit (O. Wilde). — И был запанибрата с чернью из партера.
  16. His skin is pitted with the marks left by the disease.  — Его кожа покрылась отметинами, которые остались после болезни.

pillow перевод

Слово pillow перевод [ˈpɪləʊ] — подушка

pillow перевод

Слово pillow перевод [ˈpɪləʊ] — подушка в применении

to fluff a pillow — взбить подушку
unbloody pillow — подушка, на которой нет следов крови
to shake (up) a pillow — взбить подушку
pillow case — наволочка для подушки; наволочка
pillow-case — наволочка
pillow container — резинотканевый резервуар
pillow frame — пильная табуретка в виде треножника
pillow joint — шаровой шарнир
pillow pouch — пакет типа «подушка»; пакет типа подушечки; пакет типа подушки
pillow-slip — наволочка

Слово pillow перевод [ˈpɪləʊ] — подушка в применении предложений

  1. Get me a pillow. — Принеси мне подушку.
  2. His arm pillowed her head. — Её голова лежала на его руке.
  3. Run upstairs and get a pillow. — Беги наверх и принеси подушку.
  4. He was blanketed and pillowed. — Он лежал на подушке, завернувшись в одеяло.
  5. His head was pillowed on his arm. — Его голова лежала на руке, как на подушке. / Он подложил под голову руку.
  6. The bundle served him for a pillow. — Этот свёрток служил ему подушкой.
  7. She pillowed the child with her body. — Она накрыла ребёнка своим телом.
  8. She burrowed her face into the pillow. — Она уткнулась в подушку.
  9. I’ll be asleep as soon as my head hits the pillow. — Я усну как только моя голова коснется подушки.
  10. Noel buried his face in the pillow. — Ноэль зарылся лицом в подушку.
  11. She reclined her head on the pillow. — Она откинула голову на подушку.
  12. The child suffocated under the pillow — Ребенок задохнулся под подушкой.
  13. He tried to smother her with a pillow. — Он пытался задушить ее подушкой.
  14. Othello smothered Desdemona with a pillow. — Отелло задушил Дездемону подушкой.
  15. Her hair straggled untidily over the pillow. — Её волосы разметались по подушке.
  16. The nurse’s aide will bring you an extra pillow. — Санитарка  принесёт вам дополнительную подушку.
  17. She pillowed his head on her shoulder to comfort him. — Она позволила ему положить голову на своё плечо, чтобы успокоить его.
  18. Don’t put that pillow over her face—she could suffocate. — Не клади подушку ей на лицо — она может задохнуться.

pike перевод

http://zapominaislova.ru/large-perevod/Слово pike перевод [paɪk] — щука, пика (копьё)

pike перевод

Пример применения слова pike перевод [paɪk] — щука

pike back fly-away dismount — соскок сальто назад согнувшись
pike back somersault dismount with half twist — соскок сальто назад согнувшись с поворотом на 180 град
pike front somersault dismount — соскок сальто вперёд согнувшись
pike -open full turn somersault dismount — сальто сгибаясь — разгибаясь с поворотом на 360 град в соскок
infantryman’s pike — пика пехотинца
sea pike — барракуда, морская щука
pike lever — сплавной багор
pike straddle bounce — прыжок согнувшись ноги врозь
come down the pike — появляться
backward somersault pike dismount — сальто назад согнувшись в соскок

Пример применения слова pike перевод [paɪk] — щука в предложениях

  1. The pike lives mainly in large rivers and lakes. — Щука живёт главным образом в больших реках и озёрах.
  2. You can’t teach a pike how to swim.- Щуку плавать не учат.
  3. Are pike edible? — Можно ли есть щук?
  4. There is a pike in the pond. — В озере находится щука.
  5. There’s grilled sardines, fillet of sole, fried whiting, brown-buttered skate, pike quenelles in Nantua sauce, blue trout — Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине.
  6. Yentl, a pike or a carp? — Йентл, щука или карп?
  7. A pike in the sea, water in the mortar, water in the sieve — Щуку в море, Воду в ступу, воду в решето.

perhaps перевод

Слово perhaps перевод [pəˈhæps] — наверно, возможно, пожалуй

perhaps перевод

Пример применения слова слово perhaps перевод [pəˈhæps] — наверно

suggest that perhaps — высказать предположение, что
uninitiated reader will perhaps be astonished — непосвящённый читатель, может быть, удивится
except perhaps — разве
little too broad perhaps — возможно, немного широко
choruses were perhaps a little same — хоровые номера были несколько однообразны
the life is perhaps a little same — жизнь, пожалуй, довольно однообразна

Пример применения слова слово perhaps перевод [pəˈhæps] — наверно в предложениях

  1. Perhaps it will snow tomorrow. — Возможно, завтра будет снег.
  2. Perhaps 200 people were there. — Там было, наверное, человек двести.
  3. This is perhaps her finest novel yet. — Пожалуй, пока это её лучший роман.
  4. I thought perhaps we’d have lunch in the garden. — Я подумал, что, возможно, нам лучше было бы пообедать в саду.
  5. ‘I don’t think you understand.’ ‘Well, perhaps not.’ — По-моему, вы не понимаете. — Может быть, и не понимаю.
  6. Perhaps she’s next door. -Возможно, она где-то по соседству.
  7. It won’t take so long next time, perhaps. — Может быть, в следующий раз это не займёт столько времени.
  8. Perhaps we will not have to take this exam, but I doubt it. — Может быть, нам и не придётся сдавать этот экзамен, но я в этом сомневаюсь.
  9. The room was large, perhaps twenty feet square. — Комната была большая, — может быть, двадцати квадратных футов.
  10. The industrial revolution was, perhaps, the most important event in history. — Промышленная революция была, пожалуй, самым важным событием в истории.

parents перевод

Слово parents перевод [ˈpɛərənt] — родители

parents перевод

Пример применения слова parents перевод [ˈpɛərənt] — родители

parents cast off their daughter — родители отреклись от дочери
resign a child to foster-parents — передать ребёнка на воспитание в чужую семью
expect children to outachieve their parents — ожидать, что дети пойдут дальше родителей
he continued live with his parents — он продолжал жить с родителями
the house of my parents — дом моих родителей
to stay with parents — жить у родителей
parents with dependents — родители, имеющие на содержании детей
birth parents — биологические родители
selection differential for both parents — селекционный дифференциал обоих родителей

Пример применения слова parents перевод [ˈpɛərənt] — родители в предложении

  1. My parents remained in England. — Мои родители остались в Англии.
  2. How often do you see your parents? — Как часто вы видитесь с родителями?
  3. Mind your parents. — Слушай своих родителей.
  4. His parents located in Ohio. — Его родители осели в штате Огайо.
  5. My parents live in New York. — Мои родители живут в Нью-Йорке.
  6. My parents are going on a cruise. — Мои родители собираются в круиз.
  7. She is still living off her parents. — Она по-прежнему живёт за счёт родителей.
  8. She dedicated her book to her parents. — Она посвятила свою книгу родителям.
  9. Don’t lie to your parents! — Не ври своим родителям!
  10. Your parents are way cool. — Твои родители намного круче.
  11. His parents were grown old. — Его родители состарились.
  12. He always obeys his parents. — Он всегда слушается родителей.
  13. Her parents are terribly posh. — Ее родители жутко богаты.
  14. Don’t make your parents worry. — Не заставляй родителей волноваться.
  15. baby’s reliance on her parents — доверие малышки своим родителям
  16. He took me to meet his parents. — Он привёл меня знакомиться с родителями.
  17. Her parents aren’t very strict. — Ее родители не очень строгие.
  18. Parents gave the kit high marks. — Родители дали высокую оценку данному набору.
  19. Her parents will visit her soon. — Её родители скоро приедут к ней в гости.