Категория: Без рубрики

Wonder перевод / wonderful перевод

Слово wonder перевод [ˈwʌndə] — чудо, удивляться, недоумевать, дивиться, поражаться, изумляться

Слово wonderful [ˈwʌndəfʊl] замечательный, удивительный, поразительный, прекрасный, чудесный, великолепный, чудный, дивный, прекраснейший

Wonder перевод

Wonder перевод

Wonder перевод

Wonder перевод

Wonder перевод

Wonder перевод

Пример применения слова wonder перевод [ˈwʌndə] — чудо

hymns that celebrate the wonder of existence — гимны, прославляющие чудо мироздания
no wonder (that) — неудивительно, ничего удивительного, что
the eighth wonder of the world — восьмое чудо света
to wonder really / very much — сильно удивляться
to wonder about / at a problem — размышлять над какой-л. проблемой
boy wonder — вундеркинд, чудо-ребенок
in wonder — в изумлении
natural wonder — обыкновенное чудо
one-day wonder — злоба дня, кратковременная сенсация

Пример применения слова wonder перевод [ˈwʌndə] — чудо в предложении

  1. What wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
  2. What a wonder! — Что за чудо
  3. I wonder why they left. — Интересно, почему они ушли.
  4. Sometimes I wonder about his behaviour. — Иногда я поражаюсь его поведению.
  5. I shouldn’t wonder if… — Я не удивлюсь, если…
  6. It is no wonder that… —  Неудивительно, что…
  7. I really wonder if they’ll come. — Мне действительно хотелось бы знать, придут ли они.
  8. It’s a wonder that we didn’t get lost.  — Мы просто чудом не потерялись.
  9. I don’t wonder you’re tired. — Не удивляюсь, что вы устали.
  10. ‘Is she serious?’ ‘I wonder.’ — Она серьёзно? — Сомневаюсь.
  11. What are they going to do now, I wonder? — Интересно, что они теперь будут делать?
  12. He was wondering whether it will rain or not. — Он сомневался, будет дождь или нет.
  13. I wonder if I’ll recognize Philip after all these years. — Интересно, узнаю ли я Филиппа после всех этих лет.
  14. I was wondering about that. — Я об этом задумывался.
  15. I wonder how James is getting on. — Интересно, как дела у Джеймса.
  16. It’s a wonder no one got hurt. — Удивительно /просто чудо/, что никто не пострадал.
  17. Have you ever wondered why the sky is blue? — Вы когда-нибудь задумывались, почему небо голубое?
  18. Sometimes I wonder if he’s got any sense at all! — Иногда я поражаюсь: у него вообще ум есть?!
  19. Who could that be at the door, I wonder? — Интересно, кто это там за дверью?
  20. Sometimes his behavior makes me wonder. — Порой его поведение меня просто поражает.
  21. I wonder how he dares to show his face! — Я удивляюсь, как он вообще смеет показываться!

wallet перевод

Слово wallet перевод  [ˈwɔlɪt] — бумажник, портмоне, кошелек

wallet перевод

wallet перевод

Пример применения слова wallet перевод  [ˈwɔlɪt] — бумажник

leather wallet — кожаный бумажник
wallet-sized magnetic card — магнитная карта, размером с бумажник
the fatness of your wallet — толщина вашего кошелька
cardboard wallet — картонный футляр
wallet folding — фальцовка бумажником
walk off with a wallet — вытащить бумажник
walk away with a wallet — вытащить бумажник
electronic wallet — дебетовая микропроцессорная карточка; электронный бумажник
night safe wallet — сумка для сдачи денег в ночной банк-депозитарий
wallet-sized — портативный

Пример применения слова wallet перевод  [ˈwɔlɪt] — бумажник

  1. Oh no, I’ve lost my wallet! — Вот чёрт, я потерял кошелек!
  2. Oh nuts! I forgot my wallet. — Вот черт! Я кошелек забыл.
  3. Sir! You dropped your wallet. — Сэр! Вы уронили кошелёк.
  4. Someone snitched my wallet! — Кто-то стащил мой кошелек!
  5. Don’t leave home without your wallet. — Не выходи из дома без кошелька.
  6. Someone’s nicked my wallet. — Кто-то стащил мой бумажник.
  7. Hey, someone’s swiped my wallet! — Эй! Кто-то стянул мой бумажник!
  8. Oh no, I’ve forgotten my wallet. — Вот чёрт — я забыл свой бумажник.
  9. We returned to the park in the hope of finding his wallet. — Мы вернулись в парк в надежде найти его бумажник.
  10. The thief must have had an attack of conscience, because he returned the wallet with nothing missing from it. — Должно быть, у вора случился приступ совести /сознательности/, потому что он вернул мне бумажник, ничего оттуда не взяв /и ничего оттуда не пропало/.
  11. Some scoundrel stole my wallet. — Какой-то негодяй стащил мой бумажник.
  12. Stop that man! He stole my wallet. — Остановите этого человека! Он украл мой бумажник.
  13. Someone lifted his wallet on the bus. — Кто-то стащил у него в автобусе кошелёк.
  14. He shoved the wallet into his pocket. — Он сунул / запихнул бумажник в свой карман.
  15. His wallet was bulging with banknotes. — Его бумажник был набит деньгами.
  16. He keeps his wallet in his back pocket. — Он держит свой кошелёк в заднем кармане брюк.
  17. The police recovered his stolen wallet. — Полиция вернула кошелек который у него украли.

violent перевод

Слово violent перевод  [ˈvaɪələnt] — яростный, насильственный, жестокий, грубый

violent перевод

violent перевод

Пример применения слова violent перевод  [ˈvaɪələnt] — жестокий

violent crime – насильственное преступление
signs of violent death – следы насильственной смерти
violent seizure of power – насильственный захват власти
violent action – насильственное действие
violent repression – жестокие репрессии
violent passion – неистовая страсть
violent assault – яростные нападки
violent struggle – ожесточенная борьба
violent opponent – ярый противник
violent fluctuations – резкие колебания
violent reaction – бурная реакция
violent vegetation – буйная растительность

Пример применения слова violent перевод  [ˈvaɪələnt] — жестокий в предложении

  1. He has a violent temper. — У него вспыльчивый характер.
  2. He died a violent death. — Он умер насильственной смертью.
  3. He was in a violent temper. — Он был в ярости.
  4. They witnessed a violent struggle between police and protesters. — Они стали свидетелями жестокой борьбы между полицией и демонстрантами.
  5. He gave her a violent blow to the head. — Он нанёс ей страшный /сильный/ удар по голове.
  6. He had a violent coughing fit. — У него был сильнейший приступ кашля.
  7. We were assailed by a violent hailstorm. — Нас настиг жуткий ливень с градом.
  8. Her dress was a violent red. — Eё платье было интенсивно красного цвета.
  9. They were involved in a violent argument. — Они были вовлечены в ожесточённый спор.
  10. She has a violent temper. — У неё буйный характер.
  11. The final scene was extremely violent. — Финальная сцена была крайне жестокой.
  12. My father was a violent and dangerous man. — Мой отец был человеком жестоким и опасным.
  13. He attempted to compass his ends by violent means. -Он попытался достичь своих целей при помощи насилия.
  14. The train gave a violent lurch. — Поезд сильно накренился.
  15. She was wearing a violent pink sweater and orange trousers. — Она была одета в кричаще-розовый свитер и оранжевые брюки.
  16. The film is very violent in parts. — Этот фильм местами очень жестокий.
  17. an alarming increase in violent crime — тревожный рост числа насильственных преступлений

Vehicle перевод

Слово vehicle перевод  [ˈviːɪkl] —  автомобиль, транспортные средства, транспортное средство, машина, транспорт, автомашина, автотранспорт, авто

Vehicle перевод

Vehicle перевод

Vehicle перевод

Vehicle перевод

Пример применения слово vehicle перевод  [ˈviːɪkl] —  транспортные средства

privately owned vehicle – личный автомобиль
light commercial vehicle – легкий коммерческий автомобиль
heavy goods vehicle – грузовой автомобиль
sport utility vehicle – спортивный автомобиль
infantry fighting vehicle – боевая машина пехоты
new motor vehicle – новая автомашин
manned space vehicle – пилотируемый космический корабль
advertising vehicle – рекламный носитель
physical vehicle – физический проводник
vehicle electronics – автомобильная электроника

Пример применения слово vehicle перевод  [ˈviːɪkl] —  транспортные средства в предложении

  1. Do I need to take out insurance on my vehicle? — Нужно ли мне приобретать страховку на мой автомобиль?
  2. Damage to the vehicle was considerable. — Повреждение транспортного средства было значительным.
  3. Their vehicle was crushed by an army tank. — Их машину раздавил боевой танк.
  4. art as a vehicle for self-expression — искусство как средство для самовыражения
  5. Air is the usual vehicle of sound. — Воздух — обычный проводник звука.
  6. Someone is hounding down at me in a vehicle. — Кто-то преследует меня на машине.
  7. The play was just a vehicle to display her talents. — Этот спектакль был всего лишь средством, с помощью которого она могла продемонстрировать свои способности.
  8. I noticed a vehicle pull up in front of the main entryway to the complex. — Я заметил, как у главного входа в гостиничный комплекс остановился автомобиль.
  9. The suspicious vehicle was reported to police. — О подозрительном транспортном средстве сообщили в полицию.
  10. Words and pictures are vehicles of communication. — Слова и изображения являются средствами коммуникации.
  11. Her smooth operation of the vehicle gave us a surprisingly comfortable ride. — Ее плавный стиль управления автомобилем обеспечил нам удивительно комфортную поездку.
  12. A smaller vehicle will consume less fuel. — Автомобиль меньшего размера будет потреблять /расходовать/ меньше топлива.
  13. Have you locked your vehicle? — Ты запер свою машину?
  14. He thought he was covered to drive the vehicle. — Он думал, что страховка позволяет ему водить этот автомобиль.
  15. Have you passed a test for this class of vehicle? — Вы сдавали на права вождения этого класса транспортных средств?
  16. The seats can be modified to fit other types of vehicle. — Сиденья могут быть модифицированы для соответствия другим видам транспорта.

unless перевод

Слово unless перевод [ənˈles] — если бы не (слово по переводу обратно слову «если»)

Пример применения слова unless перевод [ənˈles] — если бы не

unless the contrary is proved — если не доказано обратное
unless otherwise specified — если не задано иное
unless otherwise mentioned — если не оговорено иное
unless the contrary is allowed — если не оговорено противное
unless otherwise provided for by law — если иное не предусмотрено законодательством
unless otherwise indicated — если не оговорено противное
unless the bank agrees otherwise — если банк не даёт согласия на иное
a mistake is not serious unless it is repeated — серьёзная ошибка-только та, которая повторяется не один раз
unless otherwise mutually agreed — если не будет другой договорённости
unless necessary — без необходимости

Пример применения слова unless перевод [ənˈles] — если бы не в предложениях

  1. We can’t play, which means you lose, unless you’ve got another ball.- Нельзя играть без мяча, значит вы проиграли, если не достанете другой мяч.
  2. I am not going to work unless I know why you want…- Я не собираюсь работать, если не знаю, что вы хотите…
  3. Well, you’re gonna find out unless we get you dry in a hurry. — Ты его схватишь, если не поспешишь обсушиться.
  4. Unless you’re ready to put your toothbrush next to his, you shouldn’t go. — Если не готова поставить зубную щётку рядом с его, ехать не стоит.
  5. He won’t go to sleep unless you tell him a story.- Он не ляжет спать, если не рассказать ему сказку.
  6. I can’t leave her unless I know she’s all right.- Я не смогу её оставить, пока не буду уверен, что с ней всё в порядке.
  7. I shall not go unless the weather is fine. — Я не поеду, если не будет хорошей погоды.
  8. Unless some extra money is found, the theatre will close. — Если не будут найдены дополнительные деньги, театр закроется.
  9. They say nothing unless a mere «yes, Sir» or «no, Madam». — Они не говорят ничего, кроме «да, сэр» или «нет, мэм».
  10. I think you should complain — unless, of course, you are happy with the way things are. — Я думаю, вам следует жаловаться, — если, конечно, вы недовольны тем, как обстоят дела.

Tower перевод

Слово tower перевод [ˈtaʊə] — башня, крепость, опора, Тауэр

Tower перевод

Tower перевод

Tower перевод

Tower перевод

Tower перевод

Tower перевод

Примеры применения слова tower перевод [ˈtaʊə] — башня

tower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем
lower part of the tower — подвал башни
fire tower — пожарная вышка
water tower — водонапорная башня
tower cabin — кабина (диспетчерской) вышки
tower-type case — вертикальный корпус (системного блока)
clock tower — часовая башня
flash tower — испарительная колонна
switch tower — стрелочный пост
yard tower — стрелочный пост

Примеры применения слова tower перевод [ˈtaʊə] — башня в предложении

  1. He towered over his mother. — Он возвышался над своей матерью.
  2. How high is the Eiffel Tower? — Какова высота Эйфелевой башни?
  3. The tower offers a panorama of the city. — С башни открывается панорама города.
  4. The tower is tilting — Башня наклоняется  (напр. Пизанская башня)
  5. The castle tower has been shot away. — Башня замка была разрушена орудийным залпом.
  6. a tower rising above the little town — башня, возвышающаяся над городком
  7. He stood at the foot of the tower. — Он стоял у подножия башни.
  8. The church tower is in need of repair. — Церковная башня нуждается в ремонте.
  9. The clock on the church tower said nine o’clock. — Часы на церковной башне показывали девяти часов.
  10. a little church with a squat tower — маленькая церковь с приземистой башней
  11. a tower aspiring towards the heavens — башня, устремленная к небесам /в небеса/
  12. She had a tower of lace on her head. — У неё на голове была целая гора из кружев.
  13. He was closely confined in the Tower. — Он находился в Тауэре в строгой изоляции.
  14. From the tower, you can see for miles. — Из башни видно на много миль.
  15. The base of the tower was below grade. — Основание башни было ниже поверхности земли.
  16. Mozart towers over all other composers. — Моцарт возвышается над всеми другими композиторами.

tissue перевод

Слово tissue перевод [ˈtɪʃuː] — ткань, салфетка

tissue перевод

tissue перевод

Пример применения слова tissue перевод [ˈtɪʃuː] — ткань, салфетка

muscle tissue – мышечная ткань
connective tissue disease – заболевание соединительной ткани
white adipose tissue – белая жировая ткань
formation of bone tissue – образование костной ткани
tissues of living organisms – ткани живого организма
blood circulation in tissues – кровообращение в тканях
take a tissue sample – взять образец ткани
tissue paper – бумажная салфетка
feathery tissue — лёгкая ткань
pack / tissue / web of lies — паутина лжи
splenetic tissue — ткани селезёнки
mortified tissue — омертвевшая ткань
tissue compatibility — тканевая совместимость
tissue incompatibility — тканевая несовместимость
tissue paper — китайская шёлковая бумага, папиросная бумага, тонкая обёрточная бумага…
dense connective tissue — плотная соединительная ткань
embryonal tissue — эмбриональная ткань
fibrous tissue — фиброзная ткань

Пример применения слова tissue перевод [ˈtɪʃuː] — ткань, салфетка в предложениях

  1. She scrubbed at her face with a tissue. — Она чистила своё лицо салфеткой.
  2. Polish the lenses with a piece of tissue. — Протрите линзы куском ткани.
  3. She wiped her nose with a tissue. — Она вытерла нос салфеткой.
  4. These devices are used in the approximation of tissue. — Эти приспособления используются для соединения тканей.
  5. The drug can damage the body’s tissues. — Употребление данного наркотика может привести к повреждению тканей тела.
  6. He took out a tissue and blew his nose. — Он достал салфетку и высморкался.
  7. Blot your lipstick with a tissue. — После нанесения помады (губной палочки), промокните её салфеткой.
  8. American Tissue Type Collection — Американская коллекция тканевых культур
  9. She wiped her eyes with a tissue. — Она вытерла глаза салфеткой.
  10. She sniffed and wiped her nose with a tissue. — Она шмыгнула носом и вытерла его салфеткой.
  11. He used a tissue to clean his fingerprints off the gun. — Чтобы стереть свои отпечатки пальцев с оружия, он воспользовался салфеткой.
  12. The tissue macerated in the water. — В воде салфетка размякла.
  13. Sections from the left ventricle showed diseased tissue. — Изучение срезов левого желудочка показало поражение тканей.
  14. The virus is cultured in the laboratory from samples of infected tissue. — Вирус культивируют в лаборатории из образцов инфицированных тканей.
  15. a hormone that stimulates the growth of muscle tissue — гормон, который стимулирует рост мышечной ткани

swift перевод: стремительно, быстро

Слово swift перевод [swɪft] — стремительный, быстрый, скорый, молниеносный

перевод слова swift

Слово swift перевод [swɪft] примеры применения слова

swift pace – стремительный темп
swift current – быстрое течение
swift victory – быстрая победа
swift return – скорое возвращение
swift attack – молниеносная атака
swift look — быстрый взгляд
swift to react — быстро реагирующий
swift growth — быстрый рост
swift trial — безотлагательное рассмотрение дела
swift witness — пристрастный свидетель
the arrows fell as swift as rain — стрелы сыпались дождём; стрелы сыпались градом
swift-flowing river — река с быстрым течением
swift sailing — быстроходный
adjustable swift — раздвижное мотовило
swift-footed — быстроногий

Слово swift перевод [swɪft] примеры применения слова в предложениях

  1. The swift does not flap its wings so often as the swallow. — Стриж машет крыльями реже, чем ласточка.
  2. Our swift frigate cleaved through the water. — Наш быстрый фрегат рассекал водные просторы.
  3. Hungry as wolves, swift and sudden as a torrent from the mountains, they disembogued.
  4. И они появились, голодные, как волки, быстрые и стремительные, как горный поток.
  5. My letter received a swift reply. — Моё письмо получило быстрый ответ.
  6. A light chaise running as swift as a Laplander’s sledge. — Лёгкий экипаж, такой же быстрый, как и финские сани.
  7. The Sergeant told Swift to guard the entrance. — Сержант сказал Свифту охранять вход.
  8. She wiped her tears away in one swift movement. — Она вытерла слёзы одним быстрым движением.
  9. Mercury travels around the Sun faster than any other planet. That is how it got its name. It was named after Mercury, the swift messenger of the gods in ancient Roman mythology.- Меркурий вращается вокруг Солнца быстрее всех остальных планет, отсюда у него такое название. Он был назван в честь Меркурия, проворного посланника богов в древнеримской мифологии.
  10. Shareholders were concerned about the company’s swift expansion overseas.- Акционеры были обеспокоены стремительным расширением компании за рубежом.

swallow перевод

Слово swallow перевод [ˈswɔləʊ] — ласточка, глотать.

swallow перевод swallow перевод

Слово swallow перевод [ˈswɔləʊ] — ласточка, глотать / пример применения слова

to swallow food — глотать пищу
to swallow an insult — проглотить оскорбление
bitter pill to swallow — горькая пилюля, тягостная необходимость
swallow one’s anger — смирять своё раздражение
to pocket one’s pride , to swallow one’s pride — поступиться своим самолюбием, проглотить обиду
to drink something at one swallow — выпить что-либо одним глотком
to swallow nervously — нервно сглотнуть
hard to swallow — малоправдоподобный
to swallow one’s anger — подавить свой гнев
to swallow the bait — попасться на удочку, клюнуть на что-либо

Слово swallow перевод [ˈswɔləʊ] — ласточка, глотать / пример применения слова в предложениях

  1. I took a swallow of brandy. — Я глотнул бренди.
  2. She was swallowed up in the crowd. — Она затерялась в толпе.
  3. The snake swallowed its prey whole. — Змея проглотила свою добычу целиком.
  4. I wished the ground would swallow me up. — Я готов был провалиться сквозь землю (от стыда).
  5. He downed his whisky in one swallow. — Он выпил свой виски одним глотком.
  6. Small companies are swallowed up by huge multinationals. — Мелкие компании поглощаются гигантскими транснациональными корпорациями.
  7. I found his story a bit hard to swallow. — Его рассказ показался мне не очень правдоподобным.
  8. The swift does not flap its wings so often as the swallow. — Стриж машет крыльями реже, чем ласточка.
  9. Don’t swallow the cobs. — Не проглоти косточки.
  10. The building was swallowed up by flames — Огонь охватил здание.
  11. Most snakes swallow their prey whole. — Большинство змей проглатывает свою добычу целиком.
  12. Half of my salary is swallowed up by rent. — Аренда квартиры съедает половину моей зарплаты.
  13. He swallowed his words — Он взял свои слова обратно.
  14. Chew your food well before you swallow. — Хорошо пережевывайте пищу, прежде чем проглотить.
  15. Do they really think we are stupid enough to swallow that? — Неужели они действительно считают нас настолько тупыми, чтобы такое проглотить?
  16. I found his story a bit hard to swallow (=difficult to believe). — Мне его рассказ показался несколько маловероятным (т.е. в него трудно поверить).
  17. He announced that the brig Swallow had run afoul of a merchantman. — Он объявил, что бриг «Ласточка» столкнулся с торговым судном.
  18. Her story is pretty hard to swallow. — В её историю достаточно сложно поверить.
  19. Am I supposed to swallow that story? — И что, я должен купиться на эту сказку?
  20. Nasty medicine is difficult to swallow down. — Очень трудно принимать противные на вкус лекарства.
  21. He was unable to swallow anything but liquids. — Он был не в состоянии глотать ничего, кроме жидкостей.

since перевод: с (с того времени)

Слово since перевод [sɪns] — с тех пор как, с того времени как, с

перевод слова since

Применение слова since перевод [sɪns] — с тех пор как

since the dawn of time — с незапамятных времён, испокон веков
long ago / since — давным-давно, уже очень давно
since the making of the world — от сотворения мира
since they’ve been married (to each other) — с тех пор, как они поженились
since earliest times — с древнейших времён
since times immemorial — с незапамятных времён
since the beginning of time — с незапамятных времен
ever since — с тех пор, с того времени
since Sunday — с воскресенья
since that time — с того  времени

Применение слова since перевод [sɪns] — с тех пор как в предложениях

  1. He has since become rich. — Впоследствии он разбогател.
  2. He has been healthy ever since. — С тех пор он больше не болел.
  3. I haven’t eaten since breakfast. — Я с завтрака ничего не ел.
  4. He went out a little while since. — Он вышел совсем недавно.
  5. She has held two jobs since she graduated. — Она сменила две работы с тех пор, как окончила учёбу.
  6. Since he is still absent, we should call the police. — Поскольку его всё ещё нет, нам следует вызвать полицию.
  7. They seem to have changed since then. — Кажется, что с того времени они изменились.
  8. I haven’t seen him since yesterday. — Я не видел его со вчерашнего дня.
  9. He hasn’t ridden a bike since he was a boy. — Он не катался на велосипеде с тех пор, как был мальчишкой.
  10. She has stayed there ever since. — С тех пор она там и оставалась.
  11. We’ve been waiting for you since 10 o’clock. — Мы ждём вас с десяти часов.
  12. She graduated four years ago and has since married. — Она выпустилась четыре года назад, и с тех пор успела выйти замуж.
  13. He left home two years ago and has since become a soldier. — Он ушел из дома два года назад, и с тех пор стал солдатом.
  14. We’ve played better since you joined the team. — После того как вы присоединились к команде, мы заиграли лучше.
  15. Since the party, she has not spoken to him at all. — После той вечеринки она с ним ни разу не разговаривала.
  16. They haven’t won a championship since Truman was President. — Они не выигрывали чемпионат со времён президентства Трумэна.
  17. He has had two jobs since he graduated. — Со времени выпуска он сменил две работы.