Категория: Без рубрики

pick on перевод

Словосочетание pick on [pɪk] [ɔn] — докучать, донимать, приставать.

Примеры применения словосочетания pick on [pɪk] [ɔn] — докучать

Pick on someone else.- Отбери у кого-нибудь еще
Why pick on us? — Почему ты выбрал нас?
I wasn’t picking on her. — Я не дразнила ее.
What are you picking on… — Чего ты придираешься…
You just stop picking on me. — Просто прекрати придираться ко мне
Picking on her, shouting, fighting and arguing — Придирался к ней, кричал, ругался.
Why are you always picking on Eli? — Почему вы всегда придираетесь к Илаю?
Go pick someone your own size!  — Не обижай маленьких! (дословно иди поищи кого-нибудь своего размера)
Pick on one job and get it done. — Выбери одно дело и сделай его.

Примеры применения словосочетания pick on [pɪk] [ɔn] — докучать в предложениях

  1. He is constantly being picked on to do the dirty jobs — его постоянно заставляют делать грязную работу
  2. Don’t always pick on your little brother — Никогда не доставай своего братишку
  3. School bullies picked on her for wearing glasses. — Школьные хулиганы дразнили её, потому что она носила очки.
  4. Why am I always picked on for the worst jobs? — Почему мне вечно перепадает делать худшую работу?
  5. Why don’t you pick on someone else for a change? — Почему бы тебе ради разнообразия не подразнить кого-нибудь другого?
  6. Just pick on one job and try to get that finished. — Просто выбери одно дело и постарайся выполнить его до конца.
  7. So our hero picked on poor Mimi here to strengthen his case.- Так наш герой выбрал Мими для поддержки своей версии.
  8. So you picked on poor little Rainbow Benny because he’d been mixed up with jockeys and crooked races and to the police, he might seem like the double killer.- Вы выбрали бедного Радугу Бенни, потому что он был связан с жокеями и жульническими скачками, и для полиции он мог подойти как двойной убийца.
  9. Why don’t you girls pick on somebody your size? — Почему бы вам не выбрать более подходящую кандидатуру?
  10. Hey hey, what you got against my brother, pick on someone your own size! — Эй, что ты имеешь против моего брата, выбери кого-нибудь своего размера!
  11. People were always picking on me and beating me up.- Все всегда меня дразнили и били
  12. I haven’t been picked on this much since kindergarten. — Мне так не дразнили с детского сада.
  13. It’s why kids picked on me and why I never do well with women.- Из-за него меня дразнили в детстве и из-за него у меня ничего не получается с женщинами.
  14. And telling me that she’s always complaining, that’s not picking on her? — Говорить мне, что она постоянно жалуется — разве это не дразнить?
  15. ‘Cause it really just feels to me like you’re picking on me. — Потому что на самом деле мне кажется, что вы просто придираетесь ко мне.
  16. They’ve picked on Eisbibers for generations. — Они докучали Древогрызам из поколения в поколение.

apply перевод

Слово apply перевод [əˈplaɪ] — применять, использовать, применить, обращаться, ходатайствовать, просить, обратиться, касаться, относиться, подать заявку, подать заявление, подавать заявление, подавать заявку

apply перевод

apply перевод

Примеры применения слова apply перевод [əˈplaɪ] — применять

apply force – применять силу
apply knowledge – использовать знания
apply filter – применить фильтр
apply for loans – обращаться за кредитами
apply for credit – просить кредит
apply exclusively – касаться исключительно
apply only – относиться исключительно
apply lipstick – наносить помаду (губную палоку)
applied voltage – приложенное напряжение
apply a tourniquet – наложить жгут
apply for citizenship – претендовать на гражданство

Примеры применения слова apply перевод [əˈplaɪ] — применять в предложениях

  1. This rule applies to all. — Это правило относится ко всем.
  2. What I am saying does not apply to you. — То, что я говорю, к вам не относится.
  3. Wet your hair and apply the shampoo. — Намочите волосы и нанесите шампунь.
  4. This rule does not always apply. — Это правило не всегда применимо.
  5. The rule does not apply to this case.  — Это правило не применимо к данному случаю.
  6. For further information, apply to the address below. — За дополнительной информацией следует обращаться по адресу, указанному ниже.
  7. I, undersigned, hereby apply… — Я, нижеподписавшийся, настоящим заявляю…
  8. I apply this rule to get good results. — Я применяю это правило, чтобы получить хорошие результаты.
  9. Apply the cream evenly over the skin. — Равномерно нанесите крем на кожу.
  10. You’ll have to get a medical before you apply for that job. — Перед тем, как подавать заявление о приме на эту работу, вам придется пройти медосмотр.
  11. Apply shampoo and massage into a rich lather. — Нанесите шампунь и взбейте его в густую пену.
  12. It’s ridiculous to apply for that position. — Требовать такого места — смехотворно.
  13. We applied to the authorities for assistance. — Мы обратились к властям за помощью.
  14. The same laws apply to you! — Эти же законы применимы и к вам!
  15. She applied for a job with the local newspaper. — Она подала заявление на работу в местной газете.

pull перевод

Слово слова pull перевод [pʊl] — тянуть, натягивать, тащить, вытянуть, вытащить, вытаскивать, вынуть, натянуть, дергать, вырвать, вырывать, стянуть, стащить, выдергивать, стягивать, оттащить, выхватить, тяга

pull перевод

pull перевод

Пример применения слова pull перевод [pʊl] — тянуть

pull the cord – тянуть за шнур
pull forward – вытянуть вперед
pull a gun – вытащить пистолет
pull on the reins – натянуть поводья
pull the strings – дергать за ниточки
pull teeth – вырвать зубы
pull upwards – потянуть вверх
pull the lever – дернуть рычаг
pull the rug – выдернуть ковер
gravitational pull – гравитационная тяга

Пример применения слова pull перевод [pʊl] — тянуть

  1. He had two teeth pulled. —  Ему удалили два зуба.
  2. Help me pull off these muddy boots. — Помоги мне стянуть эти грязные ботинки.
  3. Stop pulling on my skirt. — Прекрати дёргать меня за юбку.
  4. Pull this lever to open the gate. — Потяните этот рычаг, чтобы открыть ворота.
  5. We’ll pull out of this place and get away as far as ever we can. — Мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят.
  6. She raised the gun, and pulled the trigger. — Она подняла пистолет и нажала на спуск.
  7. We’ll pull through somehow. — Мы уж как-нибудь вывернемся.
  8. He pulled out his wallet and said ‘let me pay’. — Он достал свой кошелёк /бумажник/ и сказал: «Позвольте мне заплатить».
  9. They lived by pulling. — Они жили воровством.
  10. You’ll have to pull up your English. — Тебе надо будет заняться своим английским.
  11. He pulled his muscle in the game. — Во время игры он растянул мышцу.
  12. Give the rope a pull. — Потяни за эту верёвку.
  13. She pulled away from him. — Она отстранилась / отпрянула от него.
  14. The police pulled his passport. — Полиция отобрала у него паспорт.

 

lesson перевод

Слово lesson перевод [lesn] — урок, занятие

lesson перевод

lesson перевод

Примеры применения слова lesson перевод [lesn] — урок

main lesson – главный урок
take private lessons – брать частные уроки
martial arts lessons – уроки боевых искусств
important life lessons – важные жизненные уроки
lessons of classical dance – уроки классического танца
purpose of this lesson – цель урока
bitter lesson – горький урок
lesson schedule – расписание занятий
to learn a lesson — учить урок
moral lesson — урок, наставление
to skip a lesson — пропускать урок
to give a lesson — дать урок
history lesson — урок истории
know lesson — знать урок
learn a lesson — извлечь пользу
broadcast lesson — урок по радио
lesson-grading — поделенный на уроки; разбитый на уроки

Примеры применения слова lesson перевод [lesn] — урок в предложениях

  1. The lesson is over. — Урок окончен.
  2. Lessons start at 9 o’clock. — Уроки начинаются в девять часов.
  3. The episode taught me a lesson I’ll never forget. — Этот случай стал для меня уроком, который я никогда не забуду.
  4. Turn to lesson 25. — Перейдём к двадцать пятому уроку.
  5. I skived off a lesson once. — Однажды я прогулял урок.
  6. I learned a valuable lesson. — Я выучил ценный урок.
  7. He did the lesson for today. — Он выполнил урок на сегодня.
  8. He has learned a hard lesson. — Он усвоил непростой урок.
  9. Ed has his music lesson today. — У Эда сегодня урок музыки.
  10. She took piano lessons for years. — В течение многих лет она брала уроки игры на фортепиано.
  11. a teacher planning her next lesson — учительница, которая составляет план своего следующего урока
  12. a lesson on French verb conjugation — урок о спряжении французских глаголов
  13. I’ve got a double maths lesson next. — Дальше у меня спаренный урок математики.
  14. The book is divided into 12 lessons. — Книга состоит из двенадцати уроков.
  15. Has this class got beyond lesson five? — Это класс уже прошел пятый урок?
  16. The accident taught him an important lesson. — Этот несчастный случай преподал ему важный урок.

conjunction перевод

Слово conjunction перевод [kənˈʤʌŋkʃn] — связь, соединение

conjunction перевод

conjunction перевод

conjuction перевод

conjuction перевод

Пример применения слова conjunction перевод [kənˈʤʌŋkʃn] — связь, соединение

inferior conjunction – нижнее соединение
great conjunction – большая связь
coordinating conjunction — сочинительный союз
subordinating conjunction — подчинительный союз
negation of conjunction — отрицание конъюнкции
coordinate conjunction — соединительный союз
constant conjunction — устойчивая конъюнкция
conjunction ticket — составной билет
exterior conjunction — внешнее соединение
in conjunction — в соединении; в связи; в стыке
inferior conjunction — нижнее солнцестояние; нижнее соединение
upper conjunction — верхнее соединение

Пример применения слова conjunction перевод [kənˈʤʌŋkʃn] — связь, соединение в предложениях

  1. ‘and’ is a copulative conjunction — «и» — это соединительный союз
  2. Some common conjunctions are “and,” “but,” and “although.” — Некоторые распространённые союзы — “и”, “но” и “хотя”.
  3. The conjunction of the two major highways creates a massive influx of cars into the city. — Соединение двух основных магистралей создаёт массовый приток автомобилей в город.
  4. the adversative conjunction ‘but’ in ‘poor but happy’ — противительный союз «но» в предложении «бедный, но счастливый»
  5. ‘When’ in ‘I will come when I can’ is a subordinating conjunction. — Слово «когда» в предложении «я приду, когда смогу» является подчинительным союзом.
  6. Private companies have been working in conjunction with local communities. — Частные компании работали рука об руку с местными общинами.
  7. Clément, say what are the tenses that can be used with the conjunction » so ».- Клеман, назовите времена, которые употребляются с союзом»когда».
  8. The only ones that can be used with the conjunction… — С союзом»когда»могут употребляться…
  9. Conjunction junction, what’s your function? — Соединительные союзы, Какая у вас функция?
  10. And this dear conjunction plant neighbourhood and Christian-like accord in their sweet bosom. — Пусть нежный ваш союз в их сердце дружбу и христианский мир произрастит.
  11. Today is the day of the greatest conjunction. — Сегодня день их соединения.
  12. Would a Mercury-Venus conjunction give you enough juice to do a little Gemini merge party? — Соединение Марса и Венеры даст достаточно силы для празднования слияния?
  13. They placed the conjunction in 2443 B.C. — Они определили это совпадение в 2443 до н. э.
  14. Someday, perhaps, but not with the planets in their present conjunction. — Возможно когда-нибудь, но не с нынешним сочетанием планет.

thus перевод

Слово thus перевод [ðʌs] — итак, таким образом.

thus перевод

thus перевод Билл Гейтс

Примеры применения слова thus перевод [ðʌs] — итак, таким образом.

thus situated — в таких обстоятельствах
thus we have to consider n > m — итак, мы должны рассмотреть случай n > m
thus the whole sequence converges — следовательно, уже вся последовательность является сходящейся
e’en thus — как раз таким образом
thus he phrased it — вот как он это выразил
the letter ran thus — в письме было изложено следующее
the letter runs thus — в письме сказано следующее
thus we can rewrite this as — поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде
thus stated — в такой постановке эта задача не может быть решена
and thus — и, следовательно, и поэтому
Thus spoke Zarathustra.- Так говорил Заратустра.
After tea she began thus. — После чая она начала так.
He thus revealed his glory. — Так он явил своё торжество.

Примеры применения слова thus перевод [ðʌs] — итак, таким образом в предложениях

  1. It is late and thus we must go. — Уже поздно, и поэтому мы должны идти.
  2. Thus we have man modifying nature, and nature modifying man. — Таким образом, у нас есть человек, изменяющий природу, и природа, изменяющая человека.
  3. They diluted the drug, thus reducing its effectiveness. — Они разбавили препарат, тем самым снижая его эффективность.
  4. This detergent is highly concentrated and thus you will need to dilute it. — Это средство является высококонцентрированным и поэтому, вам необходимо разбавить его.
  5. Most of the evidence was destroyed in the fire. Thus it would be almost impossible to prove him guilty. — Большая часть доказательств была уничтожена во время пожара. Таким образом, будет почти невозможно доказать его виновность.
  6. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.- Не все гении — инженеры, но все инженеры — гении. Так что множество всех инженеров — это, к сожалению собственное, подмножество всех гениев.
  7. The hare went out to the porch to scratch his balls. He thrust his paw — no balls there! Thus he fell down from the porch.- Вышел заяц на крыльцо почесать своё яйцо. Сунул лапу — нет яйца! Так и грохнулся с крыльца.
  8. And thus he failed the exam.- Вот почему он провалился на экзамене.

Ещё примеры применения слова thus перевод [ðʌs] — итак, таким образом в предложениях

  1. The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.- Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
  2. Try forming sentences in your native language first, then translate them to English. That way, you’ll avoid producing sentences that don’t make too much sense and thus can’t be fixed.- Попробуй образовывать предложения на своём родном языке, а потом переводи их на английский. Таким образом ты не будешь составлять предложения, которые не особо имеют смысла, и которые поэтому невозможно исправить.
  3. The unicorn ran at the tree with all his might and penetrated the trunk so deeply with his horn, that he couldn’t pull it out and was thus stuck. — Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.
  4. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.- Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
  5. Thus passes the glory of the world. — Так проходит мирская слава.
  6. My efforts have been futile thus far.- Мои попытки пока что были напрасны.
  7. I’m afraid of death very much. But thus I don’t prevent it, but rather give myself some problems. — Я очень боюсь смерти. Но этим я не предотвращаю её, а скорее усложняю себе жизнь.

lace перевод

lace перевод

lace перевод

слово lace [лэйс] перевод: кружево, шнурок, сплести
Ассоциация: ЛЕСя  в лесу плетет кружева

lace перевод

lace перевод

lace перевод

lace перевод

 

smock перевод

Слово smock перевод [smɔk] — толстовка, рабочий халат

smock перевод

smock перевод

Ассоциация для слова SMOCK придумать не сложно, так как у всех на слуху русское слово СМОКинг. От этого и создаём фразу для запоминания «СМОКинг — это рабочая одежда бизнесмена».
Сюда ещё можно притянуть слово smoke-курить.  То есть ассоциация к слову будет выглядеть так «курили (смоук) люди в рабочей одежде», или можно придумать курящую в подворотне молодежь в толстовках.
На картинке пониже вы видите человека в военной форме. Тут ассоциация имеется ввиду «волонтеры СМОгли собрать средтва для рабочей одежды военных (ополчения

Примеры применения слова smock перевод [smɔk] — толстовка, рабочий халат

camouflage smock — камуфляж, камуфляжная одежда
smock-frock — рабочий халат; спецовка
smock jacket — нарядное женское укороченное пальто
lady smock — сердечник луговой
smock mill — ветряная мельница
jump smock — комбинезон парашютиста-десантника
lady’s smock — луговой салат

Примеры применения слова smock перевод [smɔk] — толстовка, рабочий халат в предложениях

  1. We also ask that you wear the smock provided for protection of your clothing. — Мы также просим вас надевать рабочий халат для защиты вашей одежды.
  2. Her gown is of silk, smocked here and gathered there. — Её платье из шёлка, здесь сборочки, там складочки.
  3. Dr. Livesey came late one afternoon to see the patient, took a bit of dinner from my mother, and went into the parlour to smoke a pipe until his horse should come down from the hamlet, for we had no stabling at the old Benbow. — Как-то вечером к больному пришел доктор Ливси. Он осмотрел пациента, наскоро съел обед, которым угостила его моя мать, и спустился в общую комнату выкурить трубку, поджидая, когда приведут ему лошадь. Лошадь осталась в деревушке, так как в старом «Бенбоу» не было конюшни.

pleat перевод

Слово pleat перевод [pliːt] — складка, плиссировать.

Ассоциация к слову pleat перевод [pliːt] — складка. 

Как вы видите по звучанию, слово PLEAT (ПЛИИТ) напоминает русское слово ПЛИТа. Можно представить, как тектонические ПЛИТы друг на друга надвигается, делая тем самым складку.

pleat перевод

pleat перевод

Пример применения слова pleat перевод [pliːt] — складка

to pleat a skirt — плиссировать юбку
bi-swing pleat — односторонняя складка; встречная складка
double counterlaid pleat — двойная встречная складка
full box pleat — глубокая бантовая складка
no pleat trousers — брюки со складкой на передней половинке
pleat-wrapping — завёртывание со складками на основании
reet pleat — наглаженная складка на брюках
spaced box pleat — широкая бантовая складка
trouser pleat — складка брюк в области талии

Пример применения слова pleat перевод [pliːt] — складка в предложенях

  1. Her skirt has pleats at the waist.  — Её юбка имеет складки ну талии.
  2. After a rainstorm the saguaro’s long shallow root system sucks up the water and the pleats on its trunk enable it to expand rapidly. — После периодов дождей длинная неглубокая корневая система сагуаро впитывает воду и складки на стволах способны быстро расширяться.
  3. The smell of fresh pleats wafting through the city…- Аромат свеженьких складок, перемещающихся по городу…
  4. Look at me work around those pleats, huh? — Посмотри, как я разбираюсь с этими складками, а?
  5. The pleats that I’m doing are really detailed, and it gives you a lot of depth to a fabric that already has a lot of depth. — Складки, что я делаю, будут очень детализированы, и это придаст дополнительной глубины ткани, которая уже имеет глубину.
  6. I have an upside-down mortgage, Virginia, and a nipple with a quarter-inch pleat that I have to fix. — Мне нужно выплачивать кредит за дом, Виржиния, и еще нужно исправить сосок, где складки размером с пятак.
  7. Those pants were ill-fitting and they had pleats. — Те штаны плохо сидели и на них были складки.

cool перевод

Слово cool перевод [kuːl]  — прохладный, «клёвый», прохлада, круто (классно)

cool перевод

cool перевод

cool перевод

cool перевод

Примеры применения слова слово cool перевод [kuːl]  — прохладный, «клёвый»

cool weather – прохладная погода
cool sea breeze – прохладный морской бриз
cool dry season – прохладный сухой сезон
cool night air – холодный ночной воздух
cool white light – холодный белый свет
cool gray eyes – холодные серые глаза
cool dude – крутой чувак
cool idea – классная идея
cool girl – прикольная девчонка
cooling fan – охлаждающий вентилятор
cooled water – охлажденная вода

Примеры применения слова слово cool перевод [kuːl]  — прохладный, «клёвый» в предложениях

  1. Cool bike! — Классный велосипед!
  2. She’s pretty cool. — Она очень классная. / Она довольно крутая.
  3. Cool before drinking. — Охладить перед употреблением.
  4. Be cool, be natural. — Будь спокойным, веди себя естественно.
  5. You look cool in denim.  — Ты круто выглядишь в джинсе.
  6. We were in the cool shadow of the mountain.  — Мы находились в прохладной тени горы.
  7. Your parents are way cool.  — Твои родители намного круче.
  8. Tomorrow, it will be cloudy and cool. — Завтра будет облачно и прохладно.
  9. Allow the biscuits to cool for five minutes. — Дайте печенью остыть в течение пяти минут.
  10. He certainly knew that such a request was a trifle cool. — Конечно, он знал, что это несколько нахальное требование.
  11. Luke gave her a cool look. — Люк одарил её холодным взглядом.
  12. I’m feeling a little cool. — Мне немного прохладно.
  13. The cool water refreshed us. — Прохладная вода освежила нас.
  14. It cools with extreme slowness. — Он охлаждается чрезвычайно медленно.
  15. We were wishing for cool weather. — Нам хотелось, чтобы была прохладная погода.
  16. I am rather upon cool terms with him. — У меня с ним, скорее, прохладные отношения.