Категория: Без рубрики

dungeon перевод

Слово dungeon  перевод — подземелье, темница, каземат
Транскрипция: [ˈdʌnʤən] Примерное русское звучание: дАнджэн

Ассоциация: похоже на всем известное слово danger — опасность. В подземелье ходить опасно.

dungeon перевод

dungeon перевод

Примеры применения слова dungeon  перевод — подземелье

dungeon door – дверь темницы
dark dungeon – мрачное подземелье
darksome dungeon — мрачная темница
languish for years in a dungeon — томиться годами в тюрьме; изнывать годами в тюрьме
rot in a dungeon — томиться в темнице

Примеры применения слова dungeon  перевод — подземелье в предложениях

  1. The king threw them in the dungeon. — Король бросил их в темницу.
  2. The prisoner has been languishing for years in the dungeon — Узник годами томился в темнице.
  3. He practiced the immurement of his enemies in the castle dungeon. — Он имел обыкновение замуровывать своих врагов в темнице замка.
  4. …in the dusky depths of the dungeon… — в именно этих мрачных глубинах именно этого подземелья
  5. …the only other prisoner in the dungeon was a nutty soul who feasted on bugs… — именно этот единственный заключенный в именно этой темнице был одной из чокнутых душ, кто пировал на жуках.
  6. A dungeon is a strong underground prison cell, especially in a castle. — Какое-то подземелье является какой-то подземной клеткой, особенно в замках.
  7. For the past seventeen years he has been kept prisoner in the castle dungeons . — В течение именно этих последних семнадцати лет он содержался заключенным в именно этой подземной тюрьме замка.

propose перевод

Слово propose перевод — предлагать, предложить, выдвигать
Транскрипция: [prəˈpəʊz]  Примерное русское звучание: прэпЭус

Ассоциация: ПРОфессор ПОЗицию свою выдвигает

propose перевод

propose перевод

propose перевод

propose перевод Альберт Эйнштейн

Пример применения слова propose перевод — предлагать

proposed solution – предлагаемое решение
proposed amendment – предложенная поправка
propose candidates – выдвигать кандидатов
to introduce a bill — предложить законопроект
to propose a hypothesis — выдвинуть гипотезу
to propose marriage — предлагать руку и сердце, делать предложение
to propose an alternative — предоставить выбор
to propose an amendment — внести поправку
to present, propose a plan — предлагать план
to propose a resolution — внести предложение
to propose a theory — предлагать, отстаивать теорию
to propose a thesis — выдвигать тезис
to propose a toast to somebody — провозгласить тост, поднять бокал в честь кого-либо

Пример применения слова propose перевод — предлагать в предложениях

  1. If I were to propose, would you accept? — Если бы я сделал тебе предложение, ты бы согласилась?
  2. The scientists proposed a new theory. — Учёные выдвинули новую теорию.
  3. They propose to buy a new house. — Они предполагают купить новый дом.
  4. How do you propose solving this problem? — Как вы предлагаете решить эту проблему?
  5. How does he propose to deal with the situation? — Каким образом он собирается справиться с этой ситуацией?
  6. I propose a toast to the Queen. — Я предлагаю тост за здоровье королевы.
  7. He thinks that to propose a reward for virtue is to render virtue impossible. — Он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую.
  8. I’d like to propose a toast to the bride and groom. — Я хотел бы предложить тост за жениха и невесту.
  9. Man proposes, but God disposes. — Человек предполагает, а Бог располагает.
  10. A number of theories have been proposed to explain the phenomenon. — Для объяснения этого явления был выдвинут ряд теорий.
  11. I propose to give what may be called the Philosophy of Proverbs — a topic which seems virgin. — Я предлагаю что-нибудь типа «Философия пословицы», это тема, ещё не разработанная.
  12. The police do not propose to take the matter further. — Полиция не собирается давать этому делу ход.
  13. I propose that we revise the bylaws. — Я предлагаю пересмотреть устав.
  14. The report also proposes extending the motorway. — В докладе также предлагается удлинить шоссе.

aid перевод

Слово aid перевод —  помощь, поддержка, содействие, оказание помощи, помогать, способствовать, помочь, оказывать помощь
Транскрипция: [eɪd] Примерное русское звучание: эйд

Ассоциация №1 (по написанию) АЙболит Детям помогает

aid перевод

aid перевод Айболит

Ассоциация №2 first aid kit — первой помощи набор

aid перевод

aid перевод

Примеры применения слова aid перевод —  помощь

supernatural aid – божественная поддержка
development aid – содействие развитию
humanitarian aid – гуманитарная помощь
emergency medical aid – экстренная медицинская помощь
free legal aid – бесплатная юридическая помощь
mutual aid society – общество взаимной помощи
aid to poor countries – помощь бедным странам
foreign military aid – иностранная военная помощь
financial aid programs – финансовая помощь
aid in criminal cases – помощь по уголовным делам
material aid – материальная помощь
indispensable aid – незаменимый помощник
visual aid – наглядное пособие
aid recovery – способствовать выздоровлению

Примеры применения слова aid перевод —  помощь в предложениях

  1. The poorer countries depend on aid from richer nations. — Более бедные страны зависят от помощи более богатых стран.
  2. She aided him in his work. — Она оказывала ему помощь в работе.
  3. I didn’t speak any French, but a nice man came to my aid. — Я совсем не говорю по-французски, но один добрый человек пришёл мне на помощь.
  4. They gave money in order to aid the cause. — Они давали деньги, чтобы оказать помощь делу.
  5. He jumped into the water to aid the drowning child. — Он прыгнул в воду, чтобы помочь тонущему ребенку.
  6. Congress passes debt relief measure to aid poor countries. — Конгресс пошел на облегчение долгового бремени, чтобы помочь бедным странам.
  7. She aided the government in the attempt to fight illiteracy. — Она содействовала правительству в попытке побороть неграмотность.
  8. She applied for financial aid in order to go to college. — Она обратилась за финансовой помощью для того, чтобы поступить в колледж.
  9. Rescue party went to their aid. — Команда спасателей отправилась им на помощь.
  10. The project was completed with the aid of several students. — Проект был окончен с помощью нескольких студентов.
  11. a home run that was aided by the wind — хоумран, которому помог ветер
  12. Welfare spending aids economic development in three ways. — Расходы на социальное обеспечение способствуют экономическому развитию тремя способами.

engage перевод

Слово engage перевод —  нанять, вовлечь, задействовать, включать, включить, вовлечь, задействовать
Транскрипция: [ɪnˈgeɪʤ] Примерное русское звучание: ингЭйдж

Ассоциация: Енота в ГараЖе задействовали

engage перевод

engage перевод

engage перевод

engage перевод

Пример применения слова engage перевод —  нанять

engage customers – привлечь клиентов
engage in espionage – заниматься шпионажем
engage in trade – заняться торговлей
engage in the project – участвовать в проекте
to engage in double dealing — вести двойную игру
to engage on an employee — нанимать сотрудника на работу
to engage in war — вести войну, принимать участие в войне
to engage into mesh — входить в зацепление
to engage with — вводить в контакт с
to engage in espionage — вести шпионскую деятельность
to engage in exercise — тренироваться
engage by the day — нанимать на оплату за день

Пример применения слова engage перевод —  нанять в предложениях

  1. This seat is engaged. — Это место занято.
  2. They engaged in a discussion — Они участвовали в дискуссии.
  3. The toy didn’t engage her interest for long. — Игрушка недолго привлекала её внимание.
  4. Only 10% of American adults engage in regular exercise. — Только 10% взрослых американцев регулярно занимаются спортом.
  5. The story engaged my interest. — Эта история вызвала у меня интерес.
  6. But my honour is engaged. — Затронута моя честь.
  7. He was engaged as a tutor. — Его наняли на роль репетитора.
  8. She engaged the clutch and the car moved. — Она отпустила педаль сцепления, и машина тронулась. (досл. она задействовала педаль сцепления)
  9. He likes to engage in online chats. — Ему нравится принимать участие в онлайн-чатах.
  10. He kept trying to engage me in conversation. — Он всё время пытался / не оставлял попыток вовлечь меня в разговор.
  11. He engaged them to declare in his favour. — Он уговорил их высказаться в его пользу.
  12. He has engaged himself to an engineer. — Он нанялся к одному инженеру.
  13. They were strictly forbidden to engage in any business. — Им было строго запрещено заниматься любым бизнесом.
  14. Our army engaged with the enemy at the first light of day. — С первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом.
  15. That is pretty much all I can engage for. — Это практически всё, что я могу обещать.
  16. He declined engaging himself to secrecy. — Он отрицал, что связал себя обязательствами о неразглашении.

torque перевод

Слово torque перевод — вращающий момент, крутящий момент, вращающий момент, крутящий момент, момент вращения, момент , момент кручения, момент силы, вращающий, крутящий, тарированный, моментный, динамометрический, свободновихревой
Транскрипция: [tɔːk] Примерное русское звучание: ток

Ассоциация: ТОрчит Ключ — Крути, чтобы завести машину вращающимся моментом

torque перевод

torque перевод

torque перевод

torque перевод

Ассоциация №2 ТОрКает карусель вращающимся моментом

Примеры применения слова torque перевод — вращающий момент

to develop a torque — развивать момент
to torque to — затягивать с указанным моментом
torque coefficient — коэффициент момента
torque deceleration — уменьшение крутящего момента
torque meter — измеритель крутящего момента
orifice torque converter outlet pressure — давление дросселя на выпуске гидротрансформатора
single-stage torque converter — одноступенчатый гидродинамический трансформатор
stator of a fluid torque converter — реактор гидротрансформатора
torque converter access cover — крышка доступа к гидротрансформатору
torque converter and front brake oil cooler screen — сетка маслоохладителя гидротрансформатора и переднего тормоза
torque rod — реактивная штанга
torque vibration — крутильные колебания

Примеры применения слова torque перевод — вращающий момент в предложениях

  1. A torque is a twisting force that tends to cause rotation. — Какой-то крутящий момент является какой-то крутящей силой, которая направлена на возникновение вращения
  2. To apply torque or a twisting force to an object. — приложить крутящую или какую-то вращающую силу к какому-то объекту
  3. He gently torqued the hip joint — Он аккуратно придал силу вращения тазобедренному суставу

sleigh перевод транскрипция картинка

Слово sleigh перевод — сани, салазки, кататься на санках
Транскрипция: [sleɪ]  Примерное русское звучание: слэй

Ассоциация: Снег ЛЕг  — можно кататься на санках

sleigh перевод

sleigh перевод

Пример применения слова sleigh перевод — сани

to go for a sleigh ride — поехать кататься на санях
sleigh-bells — бубенцы на санках
sleigh runners — полозья саней
sleigh-bell — бубенчик; бубенец
go for a sleigh ride — поехать кататься на санях
bob-sleigh — бобслей
sleigh bed — кровать в виде саней
motor sleigh — мотосани
bottom sleigh — салазки ствола; полозки ствола
machine-gun sleigh mount — пулемётный станок на салазках
sleigh runner widener — уширитель санного полоза
sleigh robe — полость
sleigh hauling — санная вывозка
closed sleigh — возок
top sleigh — полозки ствола
sleigh load — санный груз
propeller sleigh — аэросани

Пример применения слова sled (взаимозаменяемое слово со словом sleigh) перевод — сани

A dog team pulled the sled. — Нарты тянула собачья упряжка.

bob-sled — бобслей
orchard sled — садовая волокуша для сбора плодов
rocket-powered sled — ракетные салазки; ракетная тележка
sled mount — опора ракетной тележки
sled launching — взлёт со стартовой тележки; пуск с направляющих
sled drag — дорожный утюг; волокуша
sled charge — подрывной заряд на полозьях; заряд-волокуша
sled acceleration propagation — топливо для разгона ракетной тележки
skidding sled — трелёвочные подсанки
sea sled — катер с V-образно вогнутым днищем; глиссер
propulsion sled — тележка с ускорителями; ракетная тележка
rocket sled — ракетные салазки
rocket sled test track — рельсовый путь с ракетной тележкой
rocket-propelled sled installation — ракетная тележка
pull sled — салазки для протаскивания труб
sled-mounted substation — передвижная подстанция, смонтированная на салазках
sled-mounted yarder — лебёдка на полозьях
sled pallet — поддон на салазках
sled dog — упряжная собака; ездовая собака
yarding sled — трелёвочные подсанки
wind tunnel sled — ракетная тележка с установленной аэродинамической трубой
two-unit rocket sled — сцепка из двух ракетных тележек
tractor and sled train — тракторный санный поезд
tore sled — сани для доставки на лесопункт предметов снабжения; хозяйственные сани
test sled track — испытательная рельсовая трасса
target sled — мишенные салазки
sprinkler sled — сани с поливным баком
sled unit — ракетная тележка в сцепке
sled train — санный поезд

oven перевод

Слово oven перевод — печка, духовка
Транскрипция: [ʌvn]  Примерное русское звучание: авн

Ассоциация: А(о)гонь ВНутри печи 

oven перевод

oven перевод

oven перевод

oven перевод

пример применения слова oven перевод — печка

oven for baking bread – печь для выпечки хлеба
gas oven – газовая духовка
oven door – печная дверца
all bread is not baked in one oven — люди разные бывают  (все хлеба не выпечены в одной и той же печи)
to push the coke out of the oven — выталкивать кокс из печи
to light an oven — зажечь, включить духовку
to turn off an oven — выключить духовку
slack fire in the oven — слабый огонь в печи
to unseal the oven — открыть духовку
oven glove — прихватка
microwave oven — микроволновая печь, СВЧ-печь
electric oven — электропечь
oven coke — кокс из камерных печей; металлургический кокс; кокс из печей

пример применения слова oven перевод — печка в предложениях

  1. Bake the cookies in a hot oven. — Выпекайте печенье в горячей духовке.
  2. The meat was roasting in the oven. — В духовке жарилось мясо.
  3. The chicken is roasting in the oven. — Курица запекается в печи.
  4. My bread is baked in my own oven. — Я пеку хлеб в своей собственной печи.
  5. Please take the pizza out of the oven. — Вытащи, пожалуйста, пиццу из духовки.
  6. After 10 minutes remove the cake from the oven. — Через десять минут достаньте пирог из духовки.
  7. Preheat the oven to 425 degrees. — Предварительно разогрейте духовку до четыреста двадцати пяти градусов.
  8. The microwave oven will beep when the food is ready. — Когда еда приготовится, микроволновая печь подаст звуковой сигнал.
  9. Turn the oven up to 220. — Поднимите температуру в духовке до двухсот двадцати градусов.
  10. A fire flamed in the oven. — В печи запылал огонь.
  11. I burned my hand on the oven door. — Я обжег свою руку о дверцу духовки.
  12. The goose is in the oven, sputtering fat. — Гусь шкворчит в духовке.
  13. She put a batch of cookies into the oven. — Она поставила в духовку партию печенья.
  14. I’ll put the lasagne in the oven to warm it up. — Я поставлю лазанью в духовку, чтобы подогреть.
  15. Bake the pie for 30 minutes in a moderate oven. — Выпекайте пирог в духовке в течение тридцати минут при умеренной температуре.

navy перевод

Слово navy перевод — военно морской флот, морское ведомство, флотилия, флотм, ВМФ, ВМС, военный флот, морской флот, синий
Транскрипция: [ˈneɪvɪ] Примерное русское звучание: нЭйви

Ассоциация: НА Воде наш военно морской флот

navy перевод

navy перевод

Ассоциация №2: НАВоляет любому наш военно-морской флот

navy перевод

navy перевод

Ассоциация №3: НАВИгацию придумал военно-морской флот

Примеры применения слова navy перевод — военно морской флот

dark / navy blue — тёмно-синий
navy installation — военно-морская база
marine / navy recruit — матрос, новобранец войск военно-морского флота
navy blue — тёмно-синий
one of the nymphs of the British navy — один из кораблей Британского флота
navy-blue suit — тёмно-синий костюм
navy brass — высшие военные чины ВМС
merchant navy officer — лицо командного состава торгового флота
steam-navy — землечерпалка
wawy navy — британский флот

Примеры применения слова navy перевод — военно морской флот в предложениях

  1. Royal Navy — ВМС Великобритании
  2. Dad’s always loved the navy. — Папа всегда очень любил военно-морской флот.
  3. The two boys opted for the Navy. — Оба парня выбрали военно-морской флот.
  4. Two boys from our village have enlisted in the navy. — Двое ребят из нашей деревни записались добровольцами во флот.
  5. The country is defended with a strong navy. — Страна находится под защитой сильного военно-морского флота.
  6. She picked out a navy blue dress. — Она выбрала тёмно-синее платье.
  7. Sex scandals sink US Navy’s reputation. — Скандалы на сексуальной почве позорят военно-морской флот США.
  8. Her virgin triumph over that invincible Navy. — Её первая победа над этим непобедимым флотом.
  9. What does it cost to equip a young man for the navy? — Сколько стоит экипировать человека во флот?
  10. A similar submarine is used by several foreign navies. — На вооружении нескольких иностранных флотов имеется подобная подводная лодка.
  11. Join the Navy and see the world! — Вступай во флот — и увидишь мир!
  12. The shirt comes in black, white, and navy. — Рубашка поставляется в чёрном, белом и темно-синем цвете.
  13. the U.S. Army, Navy, Air Force, and Marines — армия, ВМС, ВВС и морская пехота США
  14. It was a joint operation of the navy and air force. — Это была совместная операция армии и флота.
  15. The two ships were acquired by the navy after the war. — После войны эти два корабля были приобретены военно-морским флотом.
  16. It has been said that a language is a dialect with an army and navy. -Как уже было сказано, язык — это диалект, у которого есть армия и флот.
  17. In Britain, the defence of the country has historically been left to the navy. — В Великобритании задача обороны страны исторически возлагается на военно-морской флот.
  18. The aptly named HMS “Victorious” helped the British Royal Navy win an important victory. — Корабль Её Величества, метко названный «Победоносным», помог Королевскому флоту Великобритании одержать важную победу.
  19. The aptly named HMS «Victorious» helped the British Royal Navy win an important victory. -Корабль Её Величества, метко названный «Победоносным», помог Королевскому флоту Великобритании одержать важную победу.

itinerary перевод

Слово itinerary перевод -маршрут, путь, карта маршрута
Транскрипция: [aɪˈtɪnərərɪ]  Примерное русское звучание: айтИнерэри

Ассоциация: ИдТИ НЕРЕально по такому маршруту

itinerary перевод

itinerary перевод

Довольно непростое слово для запоминания itinerary -маршрут. Для того, чтобы запомнить это слово, надо внимательно всмотреться в буквы, и, как обычно. задать вопрос : «А что русское мне это напоминает». А вот что:
ITI — похоже на русское ИдТИ
-NERARY —   похоже на русское НЕРЕально
Получается: ИДТИ нереально по этому маршруту. Лично я представляю гуляющую по просторам интернета картинку о том, как китайские дети по горным тропам добираются в школу. Но можно и представить переход Александра Васильевича Суворова и его армии через Альпы.

Примеры применения слова itinerary перевод -маршрут

to plan (out) / prepare an itinerary — планировать маршрут
according to an itinerary — по плану маршрута
tentative itinerary — пробный маршрут
complete itinerary of the region — подробная карта местности
to plan out [prepare] an itinerary — планировать маршрут
itinerary list — маршрутный лист
itinerary of a visit — программа визита
itinerary of travel — маршрут следования
itinerary sheet — маршрутный лист
plan an itinerary — составлять маршрут

Примеры применения слова itinerary перевод -маршрут в предложениях

  1. We planned a detailed itinerary. — Мы спланировали подробный маршрут.
  2. Our itinerary included stops at several famous cathedrals. — Наш маршрут включал остановки возле нескольких знаменитых соборов.
  3. I’ll mail you a copy of my itinerary so you’ll know where to reach me. — Я вышлю вам копию своего маршрута, так что вы будете знать, где меня найти.

despite перевод

Слово despite перевод —  не смотря на, вопреки
Транскрипция: [dɪsˈpaɪt] Примерное русское звучание: диспАйт

Ассоциация №1: ДетИ СПАТь могут не смотря ни на что

despite перевод

despite перевод

despite перевод

despite перевод

Довольно нечастое слово despite перевод —  не смотря на, вопреки. Для того, чтобы придумать для него ассоциацию, как всегда надо присмотреться к буквам этого слова. Итак, разобьем слово на 2 части:
DE- начинается как русское Дети
-SPITE  похоже на русского СПИТЕ, точнее спят.
Получаем ассоциацию «ДЕти СПяТ несмотря ни на что»

Примеры применения слова despite перевод —  не смотря на, вопреки

despite our pleadings — несмотря на наши мольбы
despite the opposition — несмотря на сопротивление
in despite of — вопреки

Примеры применения слова despite перевод —  не смотря на, вопреки в предложениях

  1. We went to the party despite the bad weather outside. — Мы пошли на вечеринку, несмотря на непогоду за окном.
  2. Sheer despite was the sole reason for her hurtful comments. — Единственной причиной её обидных высказываний была чистая злоба.
  3. She wanted neither favor nor despite. — Она не хотела ни милости, ни презрения.
  4. the despite in which outsiders were held is legendary — Противоречие в котором аутсайдеры (кто находится далеко на заднем плане) были сохранены является легендой
  5. …pointedly ignored his false friend out of despite…  — демонстративно проигнорировав его фальшивого друга вопреки всего.
  6. Despite Marshal Ney’s heroic rearguard action the Grand Army was cut down from 600,000 to less than 50,000. — Несмотря на геройские действия маршала Нея, численность Великой армии сократилась с 600 тысяч до 50.
  7. She loves you still… despite your condescension towards her life. — Она тебя по-прежнему любит… несмотря на твое явное презрение к ее образу жизни.
  8. The enquiry reveals how an officer ordered the departure, despite faulty brakes. — Расследование показало, что начальник дал машинисту приказ к отходу, несмотря на неисправность тормозов.
  9. Despite the troubles, tourists still flock to Jerusalem, to places that their particular brand of religion taught them to revere as a child. —  Несмотря на затруднения, туристы стекаются в Иерусалим, к тем местам религиозного значения которые их учили почитать в детстве.
  10. Yet despite my explicit order to the contrary, you organized yet another collection. — Сегодня я узнаю, что, вопреки моему строжайшему запрету, вы участвуете в новом сборе денег.