Категория: Без рубрики

intend перевод

Слово intend перевод [ɪnˈtend](интЭнд) — намереваться, планировать, намечать

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): в ИНТЕрнат Детям отправить подарки намереваются

intend перевод

intend перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): в (по английски IN) ТрЕНДе быть намеревается

intend перевод

intend перевод

Примеры применения слова intend перевод [ɪnˈtend](интЭнд) — намереваться

to intend actually — действительно намереваться
to intend clearly — явно намереваться
to intend fraudulently — намереваться обмануть
to intend generally — иметь общее намерение
to intend mischievously — намереваться причинить вред
intend firstly — первоначально намереваться
intend primarily — иметь основное намерение
intend specially — специально намереваться
intend specifically — иметь конкретное намерение
intend wrongfully — иметь противоправное намерение

Примеры применения слова intend перевод [ɪnˈtend](интЭнд) — намереваться в предложении

  1. I intend to spend the night there. — Я собираюсь переночевать там.
  2. We intended going to Rome. — Мы планировали поехать в Рим.
  3. We intend looking at the situation again. — Мы намерены рассмотреть данную ситуацию снова.
  4. I don’t intend to make the same mistake again. — Я не намерен повторять эту ошибку.
  5. I fully intend to return home next year. — Я определённо намереваюсь, вернуться домой в следующем году.
  6. I didn’t intend her to see the painting until it was finished. — Я не собирался показывать ей картину до тех пор пока она не будет закончена.
  7. I didn’t intend any disrespect. — Я не хотел проявить неуважение.
  8. He does not intend to rush his decision. — Он не намерен торопиться с решением.
  9. She was intended to become the director. — Предполагалось, что она станет директором.
  10. She never made a promise that she didn’t intend to keep. — Она никогда не давала обещаний, которых не собиралась выполнять.
  11. The second son is intended for the army, and the third for the sciences. — Среднего сына хотели отдать в армию, а младший должен был заняться наукой.
  12. We do not intend to go out at all in Florence — I mean into society. — Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции — я имею в виду бывать в обществе.
  13. We intended that she come with us. — Мы предполагали, что она пойдёт с нами.
  14. I intend to set out tomorrow, and to pass those dreadful Alps. — Завтра я собираюсь тронуться в путь и переправиться через эти грозные Альпы.
  15. I don’t intend to look in tonight, there’s nothing worth watching. — Я не буду сегодня вечером смотреть телевизор, там ничего стоящего.
  16. I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return. — Я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправлять налоговую декларацию.

garment перевод

Слово garment перевод [ˈgɑːmənt] (гАмэнт) — одежда, наряд, костюм

Ассоциация №1  (большие буквы близки к английскому звучанию): ГАрдМариН Тогда носили особую одежду

garment перевод

garment перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию):ГАрные Милицейский в интересных одеждах

garment перевод

garment перевод

garment перевод

garment перевод

garment перевод

garment перевод

Примеры применения слова garment перевод [ˈgɑːmənt] (гАмэнт) — одежда

to garment ideas with words — облекать идеи в слова
garment-and-fancy leather — одежно-галантерейная кожа
garment bag — сумка-чехол (для одежды)
birch in its spring garment — берёза в весеннем уборе
shaped garment blank — регулярная деталь трикотажного изделия
buggy garment — верхняя одежда с подкладкой только в верхней части изделия
bullet-resistant garment — пуленепробиваемая одежда
casual-look garment — повседневная одежда
activated charcoal layer garment — защитная одежда из ткани со слоем из активированного угля

Примеры применения слова garment перевод [ˈgɑːmənt] (гАмэнт) — одежда в предложениях

  1. His garment was seamed with silk thread. — Его одежда была сшита шёлковыми нитками.
  2. The snow garments the land. — Снег покрывает землю.
  3. She pulled the garment on and zipped it up. — Она натянула на себя одежду и застегнула её на молнию.
  4. The sleeves were pieced on to the garment. — Рукава были пришиты к одеянию.
  5. The same coarse garment served them for summer and winter.  — Одна и та же грубая одежда служила им и зимой, и летом.
  6. Line, the silhouette of a garment that makes it look fashionable or unfashionable. — Покрой — это силуэт одежды, который делает её модной или немодной.
  7. This garment retains its shape even after many washings. — Данная одежда сохраняет свою форму даже после многих стирок.
  8. a socialite who was among the most gorgeously garmented women of her time — светская львица, которая была одной из самых роскошно одетых женщин своего времени
  9. Wash the garment separately, as the colour may run (=come out when washed). — мойте именно эту одежду отдельно, так как именно этот цвет может выйти когда постиранный
  10. The outer garment was a loose-fitting robe. — именно эта внешняя одежда была просторной робой
  11. an unseamed garment made of plastic — какая-то непрошитая одежда, сделанная из пластика

early перевод

Слово early перевод  [ˈɜːlɪ] (ЙОли) — рано, ранний, начальный, более ранний, прежний

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): йОРЛы просыпаются рано

early перевод

early перевод

Пример применения слова early перевод  [ˈɜːlɪ] (ЙОли) — рано

earlier version – более ранняя версия
early warning system – система раннего предупреждения
early postoperative period – ранний послеоперационный период
early christian church – ранняя христианская церковь
early bronze age – ранний бронзовый век
early morning hour – раннее утро
early position – начальная позиция
early action – своевременные меры
early preparation – заблаговременная подготовка
early ratification – скорейшая ратификация
early release – скорое освобождение
early ancestors – древние предки

Пример применения слова early перевод  [ˈɜːlɪ] (ЙОли) — рано в предложениях

  1. We arrived early.  — Мы приехали рано.
  2. I knew I had to get up early. — Я знал, что утром мне придётся рано встать.
  3. We want to start as early as possible. — Мы хотим начать как можно раньше.
  4. I hate getting up early. — Ненавижу рано вставать.
  5. She went out early in the morning. — Она вышла рано утром.
  6. They must have come home early. — Они, должно быть, пришли домой пораньше.
  7. The restaurant opened earlier this month. — Ресторан открылся в начале этого месяца.
  8. It would be well to start early. — Было бы неплохо начать пораньше.
  9. He was sent off early in the game. — Он был удалён с поля в начале игры.
  10. The alarm awoke me early. — Будильник разбудил меня рано.
  11. He was in his early sixties. — Ему было шестьдесят с небольшим.
  12. The building should be finished early next year. — Строительство должно быть завершено в начале следующего года.
  13. You should go to bed early. — Тебе надо бы пораньше лечь спать.
  14. She hopes to get away early. — Она надеется уйти пораньше.
  15. They arranged to leave early. — Они условились выехать рано.

eager перевод

Слово eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся, нетерпеливо

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): в монголо-татарском ИГЕ войны были стремительные

eager перевод

eager перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): орел (eagle) — стремителен

eager перевод

eager перевод

Пример применения слова eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся

eager for fight — рвущийся к драке
eager readiness — напряжённая готовность
eager desire — горячее желание
eager welcome — энергичное приветствие
eager activity — активная деятельность
an eager beaver — деловая Маша или колбаса (стремящийся бобёр)
eager-beaver — восторженный человек
eager evaluation — энергичное вычисление
eager fight — острая схватка
be eager — загораться

Пример применения слова eager перевод [ˈiːgə] (Игэ) — жаждущий, стремящийся в предложениях

  1. She was eager to get started. — Ей не терпелось начать.
  2. She is eager to see his new apartment. — Ей не терпится увидеть его новую квартиру.
  3. The low prices still pull in crowds of eager buyers. — Низкие цены по-прежнему привлекают толпы жаждущих покупателей.
  4. I was eager to get back to work as soon as possible. — Мне не терпелось как можно скорее вернуться к работе.
  5. He’s a bright kid and eager to learn. — Он — парень способный, и тянется к знаниям.
  6. He was eager to talk about life in the Army. — Ему страстно хотелось поговорить об армейской жизни.
  7. Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy. — Солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой.
  8. Most children are eager to please. — Большинство детей стремится понравиться.
  9. I skipped through the first part of the book, eager to get to the exciting bits. — Я прочитал по диагонали первую часть книги, чтобы поскорее добраться до интересных эпизодов.
  10. The crowd was eager for more. — Толпа жаждала большего.
  11. His students were docile and eager to learn. — Его ученики были понятливы и стремились получать знания.
  12. Rome was eager to christianize the pagan world. — Рим стремился обратить языческий мир в христианство.
  13. At last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to accept. — Наконец председатель внёс своё предложение, которое комитет с радостью принял.
  14. The government is eager to attract foreign capital. — Правительство стремится к привлечению иностранного капитала.
  15. He was eager to conceal his immixture in that affair. — Он стремился скрыть свою причастность к тому делу.
  16. The children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim. — Ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться.

cheer перевод транскрипция картинка

Слово cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение, подбадривать

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ЧаЕм себя подбадривать

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

cheer перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): ЧИрикаЕт для хорошего настроения

cheer перевод

cheer перевод

Пример применения слова cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение

rousing cheer — нарастающие одобрительные возгласы
to give  a cheer — сказать что-либо ободряющее
to draw a cheer — одобрительно воскликнуть
to be of good cheer — быть в хорошем настроении
be of glad cheer — быть в радостном настроении
cheer a cheese — головка сыра; круг сыра
cheer a hero — устроить герою овацию
cheer on policy — поддерживать политику
cheer on — воспрянуть
cheer up — воспрянуть духом

Пример применения слова cheer перевод[ʧɪə] (чиэ)-  хорошее настроение в предложениях

  1. The fewer the better cheer. — Меньше народу — больше кислороду.
  2. Cheer up — these problems have a way of working out.  — Взбодрись — эти проблемы решаемы.
  3. Is it you who are here for our good cheer? — Так это тебе мы должны радоваться?
  4. The spectators cheered him wildly. — Зрители бурно приветствовали его.
  5. Let’s go to the football game and cheer for our favourite team. — Пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду.
  6. The star was greeted with cheers. — Звезду встретили аплодисментами.
  7. Christmas cheer — Рождественское настроение
  8. Let’s spread a little holiday cheer.  — Давайте раздадим немного праздничного настроения.
  9. The crowd cheered him as he crossed the finish line. — Толпа приветствовала его, когда он пересёк финишную черту.
  10. By late afternoon there came news that cheered them all. — К концу дня /к вечеру/ пришли новости, которые порадовали всех.
  11. The House cheered more tumultuously than ever. — Такого грохота аплодисментов ещё не раздавалось в стенах Палаты.
  12. The cheerleaders did a cheer for the home team. — Чирлидеры исполнили песню /кричалку/ в поддержку команды хозяев поля.
  13. He was feeling a bit low, so I did my best to cheer him up. — Он немного упал духом, поэтому я сделала всё, чтобы его подбодрить.
  14. A cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore. — Когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы.

bold перевод

Слово BOLD перевод [bəʊld]  (боУлд) — жирный шрифт / смелый

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): БОЛшими Делать буквы, т.е. делать жирный шрифт

bold перевод

bold перевод

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): БаЛДа в сказке был смелый и отважный

bold перевод

bold перевод

Пример применения слова BOLD перевод [bəʊld]  (боУлд) — жирный шрифт / смелый

to make bold (with) — позволять себе вольности (с)
bold cliffs — крутые скалы
bold foray — смелое нападение
bold pate — лысая макушка
bold-spirited — храбрый
a bold spot — плешь
bold step — смелый шаг, поступок
bold term — смелое высказывание
bold assertion — огульное утверждение
bold attempt — отчаянный поступок, отчаянная попытка, смелый шаг

Пример применения слова BOLD перевод [bəʊld]  (боУлд) — жирный шрифт / смелый в предложениях

  1. It’s a bold plan that might fail. — Это дерзкий план, который может провалиться. / Это смелый и рискованный план.
  2. He ventured on a very bold step. — Он решился на очень смелый шаг.
  3. All the headings are in bold type. — Все заголовки выделяются жирным шрифтом.
  4. Bold young hearts, athirst for fame of war. — Храбрые молодые сердца, жаждущие военной славы.
  5. She wore a dress with bold stripes. — Она надела платье в крупную полоску.
  6. The company’s name was printed in bold letters across the top of the page. — Название компании было напечатано жирным шрифтом в верхней части страницы.
  7. The print should be bold and easy to read. — Надпись должна быть крупной и легко читаемой.
  8. Which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock. — После чего на мужественном лице Адама Вудкока отразилось крайнее изумление.
  9. Hiring a novice was a bold move. — Приём на работу новичка был смелым шагом.
  10. My aunt Flo was a bold determined woman. — Моя тётя Фло была женщиной смелой и решительной.
  11. He punished the bold child for talking back. — Он наказал наглого ребёнка за дерзкий язык.
  12. A growing enterprise must have a bold leader. — У развивающегося предприятия должен быть смелый руководитель.
  13. He had the ability to take bold imaginative decisions. — Он имел возможность принимать смелые творческие решения.
  14. The psychic’s bold claims were greeted with distrust and outright scorn. — Смелые утверждения экстрасенса были встречены с недоверием и неприкрытым презрением.
  15. She retained that bold effect in her reproductions of the original painting. — Она сохранила этот смелый эффект в своих репродукциях оригинальных картин.
  16. In a surprisingly bold move, he is threatening court action against the company. — Проявив неожиданную смелость, он угрожает подать судебный иск против компании.

bark перевод

Слово bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять, гавкать, залаять, рявкать, облаивать, кора дерева, берестяной

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  в БАКе кошка, поэтому собака лает

bark перевод

bark перевод

Примеры применения слова bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять

  1. The dog always barks at strangers. — Этот пес всегда лает на незнакомцев.
  2. It was a cross between a laugh and a bark. — Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
  3. Seals bark. — Тюлени лают.
  4. Our dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.
  5. I don’t like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель так свирепо рявкает на детей.
  6. Mice are apt to bark and to kill young trees. — Мыши могут обдирать кору с деревьев и губить молодые побеги деревьев.
  7. The dog’s bark and howl signify very different things. — Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
  8. He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.
  9. They had crossed the Atlantic in their barks. — Они на своих барках пересекли Атлантику.
  10. The seat is made of bark and ropes twisted together. — Сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок.
  11. The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооружённые люди, полицейский выкрикнул предупреждение.
  12. On Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her. — Двадцатого сентября мы встретили барку «Атлантика» и посетили ее.
  13. The dogs barked at the stranger. — Собаки залаяли на незнакомца.
  14. The only thing that distinguishes the dogs is their bark. — Единственное, что отличает собак — это их лай.
  15. …in the yard an old hound greeted us with a single bark… — …во дворе старая гончая, встретила нас гавкнув один раз…
  16. Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. — Сделайте спиртовую настойку коры, а затем выпарьте спиртовой раствор.
  17. ‘Don’t just stand there, give me a hand,’ she barked at the shop assistant. — Что ты стоишь, помоги мне, — рявкнула она на продавца.

growl перевод транскрипция картинка

Слово growl перевод —  рычание, рык, ворчание, урчание, ворчанье, рычать, прорычать, зарычать, ворчать, рявкнуть, урчать
Транскрипция: [graʊl] Примерное русское звучание: грАул

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРубых Людей моя собака всегда рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРАбителя на УЛице собака рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №3 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРозный не Лает, а рычит

growl перевод

growl перевод

Пример применения слова growl перевод —  рычание

  1. We heard the thunder growling in the distance — мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома
  2. He answered my question with a growl. — Он ответил на мой вопрос ворчанием.
  3. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
  4. Growl rose from the mob. — Из толпы был слышен недовольный гул.
  5. “What do you want?” he growled. — Что тебе нужно? — прорычал он.
  6. The dog gave a menacing growl. — Собака угрожающе зарычала.
  7. The dog began to growl as we came closer. — Когда мы подошли ближе, пёс зарычал.
  8. I could hear a dog growling behind me. — Я услышал, как где-то за спиной зарычала собака.
  9. A loud growl warned us of the bear‘s approach. — Громкий рык предупредил нас о приближении медведя.
  10. He’s always growling about the government. — Он постоянно брюзжит по поводу правительства.
  11. ‘Who are you?’ he growled at me. — «Кто являешься ты?» — он прорычал на меня
  12. He heard a low growl behind him. — он услышал какой-то громкий рык позади него
  13. ‘Get out of my way,’ he growled. - «Убирайся с моей дороги» — он прорычал
  14. The bear advanced clumsily a couple of steps, reared up, and gave vent to a tentative growl.-Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал.
  15. “And get out of that chair!” the face growled around its cigar.- И освободи кресло! – проворчало оно, не вынимая сигареты.
  16. “ I can,” Hemingway growled. “You define man by looking at the opposites inside him.- Я скажу! – прорычал Хемингуэй. – Вы даете определение человека по присущим ему внутренним противоречиям.

 

such перевод транскрипция картинка

Слово such перевод —  подобный, такой же, похоже
Транскрипция: [sʌʧ] Примерное русское звучание: сач

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  как и сычтакая же (лупоглазая)
Детям я говорю «ТАКАЯ ЖЕ лупоглазая, как и сыч».

such перевод

such перевод

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже

such carpenters, such chips — какой плотник, такие и опилки
under such conditions — при таких обстоятельствах, в таких условиях
the deterrent effect of such penalties — устрашающий эффект подобных наказаний
other disciplines such as biochemistry and immunology — другие дисциплины, такие как биохимия и иммунология
there exists such a number — существует такое число
you’re such a pleasure to talk to — с вами так приятно разговаривать
such life processes as breathing — такие жизненные процессы, как дыхание
such was the result — таков был результат
wood, glass and such — дерево, стекло и т. п.
unseasoned to such a climate — непривыкший к такому климату

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже в предложениях

  1. Such master, such servant.  — Каков хозяин, таков и слуга. / Каков поп, таков и приход. (посл.)
  2. You should not be in such a hurry. — Вам не следует так спешить.
  3. He had a bag such as a doctor usually carries.  — У него была сумка, с какими обычно ходят врачи.
  4. No such agreement was made. — Такого уговора не было.
  5. His illness is not such as to cause anxiety. — Его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство.
  6. I’ve never heard of such a thing! — Я никогда не слыхала ничего подобного!
  7. He will have no books but such as I’ll let him have. — Он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять.
  8. His excitement was such that he shouted. — Он так разволновался, что перешёл на крик.
  9. I have never seen such a large cat! — Я никогда не видел такого большого кота!
  10. It is a serious problem and should be treated as such. — Это серьёзная проблема, и к ней нужно соответствующим образом относиться.
  11. If such is the decision, nothing further should be done. — Если решение таково, больше ничего не следует делать.
  12. I had such a bad headache that I couldn’t think straight. — У меня была такая сильная головная боль, что я не мог рассуждать здраво.
  13. She has published her first sci-fi novel and hopes to write more such novels. — Она опубликовала свой первый научно-фантастический роман и надеется написать ещё.
  14. The magazine publishes articles about such varied subjects as astronomy, politics, and gardening. — Журнал публикует статьи на такие разные темы, как астрономия, политика и садоводство.

furnish перевод

Слово furnish перевод: предоставить, снабдить, оборудовать, предоставлять, доставлять, поставлять,снабжать, предоставить, снабдить, давать, обеспечивать.
Транскрипция: [ˈfɜːnɪʃ] Примерное русское звучание: фёниш

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ФЕрарри надо ШиНами оборудовать

furnish перевод

furnish перевод

Ассоциация №2  (большие буквы близки к английскому звучанию): ФурНИтуру наШу привезли

furnish перевод

furnish перевод

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить

to furnish  a bond — предоставлять облигации
to furnish (the) details — вдаваться в подробности
to furnish a flat — обставлять квартиру
to furnish blankets for the refugees — снабжать беженцев одеялами
to furnish explanations — представлять, предъявлять объяснения
to furnish elegantly — элегантно обставлять
to furnish luxuriously — роскошно обставлять
to furnish plainly — просто обставлять
to furnish tastefully — обставлять со вкусом
to furnish assistance — оказывать помощь

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить в предложениях

  1. They furnished the room with very expensive tables and chairs. — Они обставили комнату очень дорогими столами и стульями.
  2. Can you furnish us with the necessary information? —  Ты можешь предоставить нам необходимую информацию?
  3. We’ll furnish the food for the party. — Мы предоставим продукты для вечеринки.
  4. The proof which you desire has been already furnished. — Нужное вам доказательство уже получено.
  5. The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country. — Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране.
  6. Can he furnish the information to us? — Может ли он предоставить нам данные сведения?
  7. He directed his servants to furnish an extemporaneous supper. — Он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужин.
  8. John was furnished with a list of local solicitors. — Джону предоставили список местных адвокатов.
  9. Will these finds furnish more information on prehistoric man? — Предоставят ли эти находки больше информации о доисторическом человеке?
  10. He has enough money to furnish the apartment nicely. — У него достаточно денег, чтобы красиво обставить эту квартиру.