Категория: Без рубрики

durable перевод

Словечко durable перевод [ˈdjʊərəbl] — прочный, долговечный, длительный, надежный, долговременный, крепкий, продолжительный

durable перевод

durable перевод

Тут мы делаем ассоциацию из двух слов ДУБ — (признак крепости) и коРАБЛЬ — чтобы лучше совпадало со звучанием английского слова. На картинке специально изображен корабль на дерево, так будет проще вспоминать про прочный, надежный дуб.
Почему то, думая о слове durable ? мне вспоминается именно Ноев ковчег.

Также представляется, как в древности люди срубали дуб, выдалбливали ствол и делали корабль именно из цельного выдолбленного ствола дуба. В некоторых учебниках истории я встречал, что по такой технологии делали также корабли на Руси до Петра I

примеры применения слова durable перевод [ˈdjʊərəbl] — прочный

durable peace – прочный мир
durable material – долговечный материал
durable solution – надежное решение
Wood is a durable material. — Дерево — это прочный /долговечный, износостойкий/ материал
a durable pair of boots — прочные ботинки
durable peace — прочный мир
durable capital — производственные товары длительного пользования
durable equipment — оборудование длительного пользования
non-durable goods — товары не длительного пользования
semi-durable goods — товары с ограниченным сроком пользования
durable immunity — стойкий иммунитет
durable algorithm — живучий алгоритм
durable coating — долговечное покрытие

примеры применения слова durable перевод [ˈdjʊərəbl] — прочный в предложениях

  1. Excuse me, are these durable? — Простите, эти прочные?
  2. It’s twice as durable as the titanium-alloy on the Super-X. — Она в два раза прочнее титанового сплава»Супер X».
  3. Adding just 1.7 % of carbon makes iron into the more durable steel, which helped launch the Industrial Revolution. — добавление всего 1, 7 % углерода превращает железо в более прочную сталь, положившей начало промышленной революции.
  4. The human skull is composed of one of the most durable substances found in nature. — Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе.
  5. Uh, it’s a metal, durable. — Это металл, прочный.
  6. Colorful, durable blankets and rugs. — Разноцветные, прочные покрывала и ковры.
  7. Broadcast the melodious hum of this durable, stainless steel of tuning fork across the airwaves, and cause the destruction of all domestic televisions and the death of all children who hear it. — передайте в эфир мелодичный звук этого надёжного стального камертона, и он уничтожит все домашние телевизоры и убьёт всех детей, которые его услышат.»

edit перевод

Слово edit перевод [ˈedɪt] — править, менять, вносить правки, редактировать. Editor — редактор.

edit перевод

edit перевод

Не любимые мной запоминалки (ассоциации) с именами, т.к. обычно имя запоминается, а вот само действие с переводом не очень.

На самом деле, сам я запомнил это слов по-другому, но не очень вежливо: да ИДИ Ты — редактор, наисправлял мне тут. Главное, чтобы вы знали, что в англоязычных программах слово EDIT  означает ПРАВИТЬ (исправлять).

Примеры применения слова edit перевод [ˈedɪt] — править

edit a table – редактировать таблицу
edited program – отредактированная программа
edit a content – изменить содержимое
edit a text – изменять текст
registry editor – редактор реестра
system policy editor – редактор системной политики
source code editor – редактор исходного кода
deputy chief editor – заместитель главного редактора
simple text editor – простой текстовый редактор
local newspaper editor – редактор местной газеты
fashion magazine editor – редактор журнала мод
letters to the editors – письма в редакцию журнала .

Примеры применения слова edit перевод [ˈedɪt] — править в предложениях

  1. All the same if you can’t control your dreams, or edit your memories… you’re still not a true creator. — И пока ты не можешь управлять своими снами, или редактировать свои воспоминания… ты еще не истинный создатель.
  2. You can edit later. — Отредактировать ты сможешь после.
  3. You should read some of the crap I have to edit. — Ты бы почитал хоть часть того дерьма, которое я должна редактировать.
  4. I put down notes, I edit it. — я делаю заметки, потом их редактирую.
  5. I edited a whole lot of it already, but now I’ll have to do it all over again. — Я его уже отредактировала, а теперь придется начинать все заново.
  6. CNN’s running a piece on the edits to the president’s address. —  CNN готовит сюжет об изменениях в послании главы государства.
  7. Who’d you finally get to edit the Medusa Monthly? — Так кто в итоге будет редактором ежемесячного журнала»Мигера»
  8. Did you edit this opening-day piece? — Ты редактировал статью про открытие сезона?
  9. Well, isn’t she helping Jenny edit? — А разве она не помогает ей редактировать его?
  10. Well, it jumped like it was edited. — Она перепрыгивает, как будто её редактировали.
  11. Editing Blu-Ray manuals on the side. — Редактирую инструкции для блю рей.

grate перевод

Для вас слово grate перевод [greɪt] — тереть, решетка.

Мне представляется, как я тру морковку по терке и она ГРохочет по всей квартире. В принципе это и представлено на картинке (ассоциации).

grate перевод

Примеры применения слова grate перевод [greɪt] — тереть, решетка.

to grate cheese — натереть сыр на тёрке
to burn coal in one’s grate — топить камин углем /углем/
grate-type concave — решетчатая дека
grate drum — решетчатый барабан
shake-out grate — выбивная решетка
sintering grate — аглолента
grate bearer — колосниковая балка
automatic feed grate — колосниковая решётка с автоматической загрузкой топлива
automatic grate furnace — автоматическая колосниковая топка
bar grate — прутковая решётка

Примеры применения слова grate перевод [greɪt] — тереть, решетка. в предложении

  1. grate one’s teeth in anger — скрипеть зубами от злости
  2. A roaring fire was in the grate. — В камине гудел огонь.
  3. Please don’t grate your nails on the glass, I don’t like the sound it makes. — Пожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук.
  4. This talk tends to grate on my nerves. — Этот разговор ужасно раздражает меня.
  5. Peel and grate the potatoes. — Картофель очистить и натереть на тёрке.
  6. Mr Fen had a loud voice that grated on her ears. — У мистера Фена был громкий голос, который резал ей уши.
  7. Holes with steel grating. — Дыры со стальной решеткой.
  8. It hears through the grating Of its living prison pen — И слышит сквозь решетку Живой тюрьмы своей
  9. Somewhere beyond this point there is a metal grating in the ground. — Где-то здесь, это место должна закрывать железная решетка.
  10. They said it was a stray coal or something, from the grate. — Они сказали — это был отлетевший уголек или что-то такое, от каминной решетки.
  11. They put grates on their windows that face the courtyard. — У них решетки на окнах.
  12. There was a pile of letters in the grate in her sitting room, still smouldering. — В ее гостиной есть камин, и там догорала большая пачка писем.
  13. We found this in a grate in the guard-room. — Мы нашли это в камине караульни.
  14. Ashes in the grate, I imagine. — Думаю, от золы в камине.

 

 

impossible перевод / possible перевод

Слово  impossible перевод [ɪmˈpɔsəbl] — невыполнимо
Слово  possible перевод [ˈpɔsəbl] — выполнимо

Бывает так, что с детства «прилипла» ассоциация». А когда одна ассоциация сидит в голове — вторую уже очень сложно придумать. Зато у меня никогда не было проблем со словом  impossible перевод [ɪmˈpɔsəbl] — невыполнимо, невозможно,  а также со словом  possible [ˈpɔsəbl] —  выполнимо, возможно.

impossible перевод

Я имею ввиду фильм Mission Impossible — в переводе «миссия невыполнима».  Это тот случай, когда афиша фильма полезней, чем сам фильм). Кстати, переводите всё, что видите вокруг (pull, open, full, made in, hazard…)- короткие фразы очень хорошо запоминаются.

Примеры применения слова possible

  1. Is it possible to get tickets for the game? — Есть ли возможность достать билеты на эту игру?
  2. The highest possible score is 100. — Наивысший возможный балл — 100.
  3. We provide the best possible accommodation for our students. — Мы предоставляем нашим студентам самое лучшее жильё.
  4. He is in the worst possible situation. — Положение у него — хуже не бывает.
  5. I want to avoid the rush hour traffic if possible. — Я хочу, по возможности, не попасть в пробку в час пик.
  6. A breakthrough may be possible next year. — Возможно, в следующем году наступит прорыв.
  7. There seem to be only two possible explanations. — Похоже, существует только два возможных объяснения.

Пример применения слова  impossible перевод [ɪmˈpɔsəbl] — невыполнимо:

  1. She gets impossible when she’s tired. — Она становится невыносимой, когда устаёт.
  2. Privacy was impossible. — Было невозможно побыть одному.
  3. The noise made sleep impossible. — Из-за шума было невозможно спать.
  4. My boss is just an impossible woman. — Моя начальница — просто невозможная женщина.
  5. It’s impossible to predict the future. — Будущее предсказать невозможно.
  6. He made it impossible for me to say no. — Он сделал так, что я не смог отказать.
  7. It is impossible to prove the existence of God. — Невозможно доказать существование Бога.
  8. Believe me, it’s impossible for you to marry her. — «Поверь мне, это невозможно.»
  9. That’s impossible, Mr.President. — Это невозможно, мистер президент.
  10. That is absolutely impossible, because now it is half past twelve.- Нет, это решительно невозможно, потому что сейчас половина первого

cane перевод

Слово cane перевод [keɪn]- посох, трость

Иногда для  ассоциации применяются не совсем литературные слова. Например: cane [keɪn]- посох, трость. «КАНАй отсюда», сказал дед, махая тростью. Ну или ассоциация как на картинке)

cane перевод

Пример применения слова cane cane перевод [keɪn]- посох

bamboo cane — бамбук
rattan cane — ротанговая пальма
sugar cane — сахарный тростник
to carry a cane — нести трость
to twirl a cane — теребить в руках трость
raspberry cane — малинник, кусты малины
stumpy bamboo cane — короткая и толстая бамбуковая палка
cane sugar — тростниковый сахар, сахароза
swagger cane — офицерская тросточка
sword cane — трость с вкладной шпагой

Пример применения слова cane cane перевод [keɪn]- посох в предложении

  1. He can stand using a cane. — Он может стоять, опираясь на трость.
  2. I had a little Greek caned into me. — В меня вбили некоторое представление о древнегреческом языке.
  3. He offered to strike him with his cane. — Он пригрозил ударить его палкой.
  4. His business with the cane was hilarious. — Его фокус с тростью был просто уморительным.
  5. The old man was stooping but he could walk around without a cane. — Старик сутулился, но мог передвигаться без трости.
  6. Suntan, my hat, my cane, my gloves. — Загорелый, мою шляпу, мою трость, мои перчатки.
  7. He would limp about the house, leaning on his cane and look right through me as though I wasn’t there. — Он мог ковылять по дому, опираясь на свою трость, и глядеть сквозь меня, как если бы меня там не было.
  8. You see this cane, Della Serra? — Видишь эту трость, Делла Сьера?
  9. Why don ` tyou drop that cane beforeyou cut yourself. — Не бросить ли трость, пока не порезали себя.
  10. What did he do, grease your cane? — Что он сделал, смазал маслом твою трость?
  11. But the headmistress was absolutely livid and insisted on caning us both most frightfully. — Но главная Мисс была совершенно не в курсе этого и настояла избить палкой ее руки.
  12. You’ll show them my desk my cane, my hat — Будешь демонстрировать им мой стол, палку, шляпу.
  13. If it’s the cane he wants, I’ll give it to him! — Если ему хочется палки, я могу стукнуть его пару раз!
  14. I want my cane. — Дайте мне палку.
  15. Where’s your cane. — Где ваша палка?

surgeon перевод транскрипция картинка

Слово surgeon перевод [ˈsɜːʤən]  хирург.

💂 Разные слова нужно знать в английском языке. 💂 В том числе и слово surgeon [ˈsɜːʤən]  хирург. 🙇 Для составления ассоциации смотрим на звучание слова (транскрипцию), которая очень похожа на слово СЁРЖАНТ. Сержанту нужен хирург.

surgeon перевод

surgeon перевод

🙇 Главное — запомнить именно картинку. Тут главное: сержант (ссылка для тех, кто не знает что за воинское звание сержант) и хирург (ссылка для тех, кто не знает что за врач такой хирург). Обычно созвучное слово нам играет только вспомогательную роль, а не созвучное слово и является переводом.

Примеры применения слова surgeon перевод

  1. The surgeon operated on her for appendicitis. — Хирург сделал ей операцию по удалению аппендицита.
  2. The surgeon clamped the vein. — Хирург пережал вену.
  3. The surgeon sewed the wound shut. — Хирург зашил открытую рану.
  4. He had the hands of a surgeon. — У него были руки хирурга.
  5. The surgeon excised the tumor. — Хирург удалил /вырезал/ опухоль.
  6. a surgeon’s job is the saving of lives — работа хирурга заключается в спасении жизни
  7. My surgeon came seasonably and bound up the wound, and stopped the bleeding. — Мой врач подошел ко мне как раз вовремя: он перевязал рану и остановил кровотечение.
  8. Dr. Young commands a great deal of respect as a surgeon. — Доктор Янг пользуется большим уважением как хирург.
  9. The surgeon, having viewed the wound, ordered his patient instantly to bed. — Хирург, осмотрев рану, велел пациенту немедленно лечь в постель.
  10. He was known throughout the world for his pioneering work as a heart surgeon. — Он был известен по всему миру благодаря своим открытиям в области кардиохирургии.
  11. The surgeon irrigated the wound. — Хирург промыл рану.
  12. The surgeon sutured the incision. — Хирург зашил разрез.
  13. The surgeon closed the incision neatly. — Хирург аккуратно закрыл разрез.
  14. The surgeon will suction blood out of the area. — Хирург откачает кровь из этой области.
  15. He spent years acquiring his skills as a surgeon. — Он потратил годы, овладевая мастерством хирурга.
  16. The surgeon made a thin incision with the scalpel. — Хирург сделал тонкий разрез скальпелем.
  17. The surgeon made a transverse incision across her abdomen. — Хирург сделал поперечный надрез её живота.
  18. A skilled surgeon has many years of training and experience. — У квалифицированного хирурга за спиной много лет учёбы и работы.
  19. The young intern was mentored by the country’s top heart surgeon. — Наставником этого молодого интерна был лучший кардиохирург страны.
  20. For this delicate eye operation, seek out an experienced eye surgeon. — Для этой тонкой операции на глазах найдите опытного хирурга-офтальмолога.
  21. The surgeon closed the two edges of the incision with surgical thread. — Хирург соединил края разреза хирургической нитью.

hesitate перевод транскрипция картинка

Слово hesitate перевод [ˈhezɪteɪt] — сомневаться, не решаться, колебаться.

❄ Прошли вроде как морозы. Но я часто думаю, как живут люди, у которых удобства на улице.
❄ Во я бы как раз не решался бы (сомневался) ходить туда зимой.

hesitate перевод

❄ Вот поэтому и такая карточка для запоминания слова hesitate [ˈhezɪteɪt] — сомневаться, не решаться, колебаться.
❄ Смотрим как заглавные буквы в карточке совпадают со звучанием слова и слово запомнится.

Примеры применения слова hesitate перевод [ˈhezɪteɪt] — сомневаться

  1. She hesitated to act. — Она не решалась действовать.
  2. Do not hesitate to call me. — Зови меня не раздумывая.
  3. It would be fatal to hesitate. — Промедление смерти подобно.
  4. I hesitated to come without being asked. — Я не решалась прийти без спроса.
  5. She hesitated and waited for her friend to say something. — Она колебалась, и ждала свою подругу, чтобы что-то сказать.
  6. I sometimes hesitate to say what I am really thinking. — Иногда я стесняюсь говорить то, что думаю на самом деле.
  7. Don’t hesitate to call if there is a problem. — Если возникнет какая-то проблема, звоните не раздумывая.
  8. If you hesitate, you may lose the opportunity to compete altogether. — Если будешь колебаться, то можешь вообще потерять возможность конкурировать.
  9. He was still hesitating over whether to leave or not. — Он все ещё не решил, уходить ему или остаться.
  10. Don’t hesitate to contact me if you need any more information. — Если понадобится больше информации, не стесняйтесь обращаться ко мне.
  11. Don’t hesitate to demur to the idea if you have any qualms. — Если у вас есть какие-то сомнения по поводу этой затеи, не стесняйтесь высказывать свои возражения.
  12. If you wish to discuss this matter further please do not hesitate to contact me. — Если вы хотите продолжить обсуждение этого вопроса, прошу без колебаний обращаться ко мне.
  13. The supervisor is quite easy to approach, so don’t hesitate to bring up any problems you have. — Супервайзер — человек вполне доступный, так что не стесняйтесь сообщать ему о любых возникших у вас проблемах.
  14. The supervisor is quite approachable, so don’t hesitate to bring up any problems you have. — Этот начальник — человек вполне доступный, так что не стесняйтесь сообщать ему о любых проблемах.

Тут можно посмотреть, куда ещё я бы не решался ходить, тем более зимой

Попробуйте составить и написать ТУТ в комментариях предложение с этим словом — тогда оно намного лучше запомниться.

ugly перевод

Слово ugly перевод  [ˈʌglɪ] — уродливый, безобразный, некрасивый, уродский, неприглядный, мерзкий, неприятный, противный, скверный, отвратительный, гадкий, дурной, ужасный, страшный, склочный, вздорный, задиристый, отвратительно, отталкивающий

ugly перевод

ugly перевод

Лично я за традиционные методы воспитания., то есть у меня можно запросто по заднице схлопотать. Но тут есть одно но…. Нельзя ребенку ломать волю и нельзя запрещать ребенку хотеть!  А вообще картинка как-будто как раз для этого слова:))).

Ещё у меня слово связано со слово ОГЛоед (он, наверно, тоже некрасивый) — но я не могу найти такую картинку.

Примеры применения слова ugly перевод некрасивый:

💂 He has an ugly disposition.   Он имеет отвратительную склонность

💂 Jealousy is an ugly emotion. Ревность является каким-то уродливым чувством.

💂 The prince was transformed into an ugly animal. Именно этот принц был трансформирован в какого-то уродливого зверя.

💂 I’m not with these newfashions, I find them ugly. Я не являюсь в этой моде. Я нахожу её уродливой.

💂 Ugly faces were frowning over at her — Некрасивые лицо были нахмурены на неё.

💂 He was ugly and monstrously fat. — Он был некрасив и чудовищно толст.

💂 You can’t persuade me to buy this ugly vase! — Ты не можешь уговорить меня купить эту ужасную вазу.

еще примеры ugly перевод  [ˈʌglɪ] — уродливый

  1. The society founded on the expansion of alienated industrial labor becomes, quite normally from one end to the other, unhealthy, noisy, ugly, and dirty as a factory.- Общество, основанное на росте отчуждённого промышленного труда, становится совершенно естественно от начала и до конца нездоровым, шумным, уродливым и грязным как завод.
  2. Man, what a hideous, ugly place. — Чувак, какое страшное уродливое место.
  3. But she’s 70, fat and ugly and sits at the window with her poodle. — Но ей за семьдесят, она толстая и уродливая, и вечно торчит у окна со своим пуделем.
  4. Are you saying I’m ugly? — Значит, вы говорите, я уродливая?

🙇 Попробуйте в комментариях сами составить фразу со словом ugly [ˈʌglɪ] уродливый, безобразный, некрасивый!!!

alloy перевод

Слово alloy перевод [ˈælɔɪ] — сплав

🙇 Довольно непростое слово для ассоциации alloy перевод [ˈælɔɪ] сплав, лигатура, примесь, сплавлять, сплавить

alloy перевод

✈ Но тут нам помогут первые для буквы, которые явно напоминают Алюминий.
✈ Итак, думаем о самолётных сплавах алюминия, прописываем несколько раз слово — иии..оно у нас в памяти!
✈ Кстати, может помочь и жест. Можете представить, как вы гладите алюминиево крыло самолета, понимая, что это специальный сплав, чтобы самолет был прочнее и легче.
✈ Смотря на эту картинку, понимайте, что это крыло самолёта — и посмотрите на задний план, где видны иллюминаторы и дверь в фюзеляж.

Примеры применения слова alloy перевод [ˈælɔɪ] сплав

happiness without alloy — ничем не омрачённое счастье
alloy transistor — сплавной транзистор
alloy brass — специальная латунь
alloy component — легирующая донорная примесь
alloy additives — легирующие добавки
cast carbide alloy — литой твердый сплав
alloy junction photocell — сплавной плоскостной фотоэлемент
alloy steel — металлическая легированная сталь
mercury-cadmium-telluride alloy — соединение кадмий-ртуть-теллур
titanium alloy casting — титановая отливка

Примеры применения слова alloy перевод [ˈælɔɪ] сплав в предложениях

  1. Brass is an alloy of copper and zinc. — Латунь — это сплав меди и цинка.
  2. Gold and iron alloy with ease. — Золото и железо легко сплавляются.
  3. a part made of aluminum alloy — деталь, изготовленная из алюминиевого сплава
  4. brass is an alloy of zinc and copper — латунь представляет собой сплав цинка и меди
  5. Their external prosperity was not alloyed by troubles from within. — Их процветание не было омрачено какими-либо внутренними противоречиями.
  6. testing the properties of various alloys — исследование свойств различных сплавов
  7. The specimen of an alloy had been heat-treated. — Образец сплава был подвергнут термической обработке.
  8. an alloy that includes a small admixture of silver — сплав, который включает в себя небольшую примесь серебра
  9. Fortunately, someone had the good sense to reinforce the structure with a titanium-based alloy.
  10. К счастью, кое-кому хватило здравого смысла укрепить структуру основанным на титане сплавом.
  11. Atomic resonance analysis shows that all the herculaneum alloy in the component has been drained away. — Ядерный резонансный анализ показывает, что сплав геркуланума, содержавшийся в детали, был полностью изъят.

Напишите ниже, получится ли вам так запомнить это слово.

astonish перевод

Слово astonish перевод  [əsˈtɔnɪʃ] — поражать, удивлять, изумлять, удивить, изумить, восхищать, восхитить

🚘 Иногда, чтобы запомнить слово, нам пригодятся имена личные.
🚔 Например машина Астон Мартин всегда считалось очень дорогой, шикарной. Соответственно способной удивлять, ошеломлять и поражать.
🚔 Об этом, собственно, и будет моя ассоциация.  В этом слове лучше смотреть именно на написание слово, а не на звучание ASTONISH [Эстониш] ASTON = АСТОН / — ИШ  = маШИна.
🚘 И всё, смотрим на картинку, прописываем несколько раз слово, проговаривая перевод и звучание слов — и слово у нас в памяти🚇 .

astonish перевод

Примеры применения слова astonish перевод  [əsˈtɔnɪʃ] — поражать

  1. Her recovery time will undoubtedly astonish us all. — Быстрота ее исцеления, полагаю, удивит всех нас.
  2. Without the wedding to hide behind, there’s no reason to delay it and astonish the world with the extent of my wretched failure. — Раз мы не можем прикрыться свадьбой, то нет повода откладывать это и удивить мир масштабом моей чудовищной ошибки.
  3. A world where you can astonish and enchant those around you. — Мир, где сможете удивить и очаровать окружающих.
  4. Nothing astonishes me anymore. — Меня больше нечем удивить.
  5. As you know, I have put together a stunning repertoire that will astonish and delight you and our devoted audience. — Как вы знаете, я составил потрясающий репертуар что удивит и обрадует вас и наших преданных зрителей.

Примеры применения слова astonish перевод  [əsˈtɔnɪʃ] — поражать в предложениях

  1. Her reply astonished me. — Ее ответ удивил меня.
  2. It astonished us that they were able to survive. — Мы были поражены, что они сумели выжить.
  3. The garden’s beauty never fails to astonish. — Красота этого сада никогда не перестает удивлять.
  4. It astonished him that she had changed so little. — Его удивило то, что она едва изменилась.
  5. What astonishes me most is his complete lack of fear. — То, что поражает меня больше всего, это его полное отсутствие страха.
  6. Despite the hype, there was nothing in the book to astonish readers. Несмотря на ажиотаж, в книге не было ничего такого, что могло бы удивить читателей.
  7. There was that one incident that did rather astonish me. — Был один инцидент, который меня изумил.
  8. I have been astonished that men could die martyrs for their religion. Меня изумляло, что многие готовы умереть за веру мученической смертью.