Перевод картинка к слову и ассоциация

bark перевод

Слово bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять, гавкать, залаять, рявкать, облаивать, кора дерева, берестяной

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  в БАКе кошка, поэтому собака лает

bark перевод

bark перевод

Примеры применения слова bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять

  1. The dog always barks at strangers. — Этот пес всегда лает на незнакомцев.
  2. It was a cross between a laugh and a bark. — Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
  3. Seals bark. — Тюлени лают.
  4. Our dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.
  5. I don’t like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель так свирепо рявкает на детей.
  6. Mice are apt to bark and to kill young trees. — Мыши могут обдирать кору с деревьев и губить молодые побеги деревьев.
  7. The dog’s bark and howl signify very different things. — Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
  8. He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.
  9. They had crossed the Atlantic in their barks. — Они на своих барках пересекли Атлантику.
  10. The seat is made of bark and ropes twisted together. — Сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок.
  11. The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооружённые люди, полицейский выкрикнул предупреждение.
  12. On Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her. — Двадцатого сентября мы встретили барку «Атлантика» и посетили ее.
  13. The dogs barked at the stranger. — Собаки залаяли на незнакомца.
  14. The only thing that distinguishes the dogs is their bark. — Единственное, что отличает собак — это их лай.
  15. …in the yard an old hound greeted us with a single bark… — …во дворе старая гончая, встретила нас гавкнув один раз…
  16. Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. — Сделайте спиртовую настойку коры, а затем выпарьте спиртовой раствор.
  17. ‘Don’t just stand there, give me a hand,’ she barked at the shop assistant. — Что ты стоишь, помоги мне, — рявкнула она на продавца.

Автор публикации

не в сети 4 дня

localhost

Комментарии: 1Публикации: 1349Регистрация: 03-11-2016

Добавить комментарий

Войти с помощью: 
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля