Автор: localhost

burst перевод

Слово burst перевод [bɜːst] —  разразиться, взорваться, лопнуть

Пример применения слова burst перевод [bɜːst] —  разразиться, взорваться, лопнуть

to burst bubbles — лопать пузыри
to burst a bloodvessel — вызвать разрыв кровеносного сосуда
to burst one’s sides with  laughing — надорвать животики от смеха
to burst into tears— разразиться слезами
to burst smbody’s bubble — разрушить чьи-либо иллюзии
burst of a bomb — взрыв бомбы
burst of machine-gun fire — пулемётная очередь
burst in the water main — прорыв водопровода
burst of applause — взрыв аплодисментов
burst of laughter — взрыв смеха

Пример применения слова burst перевод [bɜːst] —  разразиться, взорваться, лопнуть в предложениях

  1. The door burst open. — Дверь распахнулась.
  2. The car burst into flame. — Машину охватило пламя.
  3. She could burst for anger. — Она была готова взорваться от гнева.
  4. We burst out laughing. — Мы разразились смехом.
  5. A dam burst. — Плотина прорвалась.
  6. He burst into the room. — Он ворвался в комнату.
  7. I am bursting to tell you the good news. — Мне не терпится сообщить вам эту добрую весть.
  8. The bubble burst. — Пузырь лопнул.
  9. I am bursting (for a pee). — Я сейчас описаюсь. (Мне срочно нужно в туалет.)
  10. She burst into passion of tears. — Она разрыдалась.
  11. Lydia burst into song. — Лидия внезапно запела.
  12. The aircraft burst into flames. — Самолёт вспыхнул.
  13. He burst a blood vessel. — У него лопнул кровеносный сосуд.
  14. Three men burst out of prison yesterday. — Вчера из тюрьмы сбежали трое заключённых.
  15. Two of the water pipes burst. — Две водопроводные трубы лопнули.
  16. I burst the door open and came in. — Я распахнул дверь и вошёл.
  17. Shells were bursting all around us. — Вокруг нас рвались снаряды.
  18. He burst out of the house into the cool night — Он выскочил из дома в холодную ночь

bread перевод

Слово bread перевод [bred] — хлеб, хлебный.

bread перевод

Пример применения bread перевод [bred] — хлеб, хлебный

brown bread – черный хлеб
freshly baked bread – свежевыпеченный хлеб
eat unleavened bread – есть пресный хлеб
whole wheat bread – пшеничный хлеб
loaf of black bread – буханка черного хлеба
piece of rye bread – кусок ржаного хлеба
soft white bread – мягкий белый хлеб
oven for baking bread – печь для выпечки хлеба
stale bread — чёрствый хлеб
white bread — белый хлеб
brown bread — а) хлеб из непросеянной муки (в Великобритании); б) тёмный хлеб из пшеницы или ржи, смешанной с кукурузой
black bread — чёрный хлеб, ржаной хлеб
a slice of bread — кусок хлеба
to raise bread — ставить тесто на дрожжах
to make one’s bread — зарабатывать на хлеб

daily bread — хлеб насущный

bread and wine — причастие
bread and salt — хлеб-соль
bread upon the waters — добрые дела /благодеяния/, совершаемые бескорыстно, без расчёта на оплату
to take the bread out of somebody’s mouth — отбивать хлеб у кого-либо
corn bread — хлеб из кукурузы, маисовый хлеб
wheat bread — хлеб, сделанный из пшеничной муки
sliced bread — нарезной хлеб
piece / slice of bread — кусок хлеба
bread plate — тарелка для хлеба, хлебница
to bake bread — печь хлеб
to toast bread — поджаривать хлеб
crust of bread — корка хлеба
loaf of bread — батон хлеба
to have one’s bread buttered for life — быть материально обеспеченным на всю жизнь

Пример применения bread перевод [bred] — хлеб, хлебный в предложениях

  1. This bread cuts easily — Этот хлеб легко режется.
  2. She bakes bread every day. — Она печет хлеб каждый день.
  3. I’m baking some bread. — Я пеку хлеб.
  4. A loaf of bread costs 70p. — Буханка хлеба стоит 70 пенсов.
  5. He broke off a piece of bread. — Он отломил кусок хлеба.
  6. I sliced the bread thick. — Я нарезал хлеб толстыми ломтями.
  7. Don’t cut the bread so thin. — Не режь хлеб так тонко.
  8. Could you reach me some bread, please? — Передайте, пожалуйста, хлеб.
  9. a basket of warm, crusty bread — корзина тёплого, хрустящего хлеба
  10. They live on bread and potatoes. — Они живут на хлебе и картошке.
  11. My bread is baked in my own oven. — Я пеку хлеб в своей собственной печи.
  12. Serve the soup with crusty bread. — Подавайте суп с хрустящим хлебом.
  13. Can you cut me a piece of bread, please? — Отрежьте мне, пожалуйста, кусок хлеба.
  14. The bread’s gone mouldy. — Хлеб заплесневел.
  15. He choked on a piece of bread. — Он подавился куском хлеба.
  16. Writing is my bread and butter. — Писательство — это мой хлеб.
  17. bread made from whole wheat grain — хлеб, испечённый из цельного пшеничного зерна
  18. This baker specializes in French bread — Этот пекарь, специализируется на французском хлебе.
  19. Half a loaf is better than no bread. (пословица) — Лучше хоть что-нибудь, чем ничего.
  20. Wheat is the stuff they use to make bread.- Пшеница — это тот материал, который используют, чтобы сделать хлеб.

reject перевод транскрипция картинка

Слово reject перевод [ˈriːʤekt] — отвергать, отказывать, отвергнуть, отрицать, опровергать, отринуть

reject перевод

reject перевод Comedy battle

Пример применения  слова reject перевод [ˈriːʤekt] — отвергать

reject the truth – отвергать истину
reject the offer – отвергнуть предложение
reject the request – отклонять запрос
reject this proposal – отклонить это предложение
to reject somebody’s demand — отвергать чьё-либо требование
to reject an idea — отвергать идею
to reject an interference — отфильтровывать помеху
to reject a manuscript — отказать рукописи в публикации
to reject the minutes — отклонить протокол
to reject a nomination — отказаться от должности
to permit of no reject — не допускать отказа
to reject a petition — отвергать, отвечать отрицательно на прошение
to reject a plan — отвергать, забраковывать план

Пример применения  слова reject перевод [ˈriːʤekt] — отвергать в предложениях

  1. My teacher rejected my excuse for being late. — Учитель не принял мою отговорку по поводу опоздания.
  2. I reject the supposition that she stole the money. — Я категорически отвергаю предположение о том, что она украла деньги.
  3. Black people were often rejected by country clubs — Негров часто не принимали в загородные клубы.
  4. I reject the idea of starting a war. — Я отвергаю идею о том, чтобы начать войну.
  5. It’s unnatural of parents to reject their own children. — Противоестественно со стороны родителей отрекаться от своих собственных детей.
  6. His body rejected the liver of the donor — Его организм отторг печень донора.
  7. With due consideration for your feelings, we must reject your request. — Хотя мы в полной мере понимаем ваши чувства, мы вынуждены вам отказать.
  8. They reject the notion of group guilt. — Они отвергают понятие коллективной вины.
  9. Those who cavalierly reject the theory of evolution. — Те, кто надменно отвергают теорию эволюции.
  10. The college rejects hundreds of applicants each year. — Каждый год этот колледж отвергает сотни претендентов на поступление.
  11. Sarah rejected her brother’s offer of help. — Сара отвергла предложение помощи своего брата.
  12. They felt that they were society’s rejects. — Они чувствовали себя отбросами общества.
  13. If inspectors find a defective can, the batch is rejected. — Если проверяющие обнаруживают бракованную банку, вся партия отклоняется.
  14. Shareholders voted to reject the offer. — Акционеры проголосовали за то, чтобы отклонить данное предложение.
  15. The produce inspector rejected several crates of berries that had begun to grow mold. — Контролёр продукции отбраковал несколько ящиков ягод, которые начали плесневеть.
  16. You were unwise to reject my counsel. — С Вашей стороны было глупо отвергать мой совет.
  17. Gibson rejected the idea as ‘absurd’. — Гибсон отверг эту идею как «абсурдную».
  18. The journal rejected the student’s paper. — Журнал отклонил статью этого студента.

reindeer перевод — северный олень

Слово reindeer перевод [ˈreɪndɪə] — северный олень, олений

 

 

reindeer перевод

reindeer перевод

Пример применения слова reindeer перевод [ˈreɪndɪə] — северный олень, олений

reindeer moss – олений мох
reindeer husbandry – оленеводческое хозяйство

reindeer moss – олений мох
reindeer-breeder — оленевод
reindeer breeding — оленеводство
tundra reindeer breeding — тундровое оленеводство
reindeer herder’s calendar — календарь оленевода
reindeer fawn — оленёнок
reindeer herd — стадо северных оленей
reindeer herdsman — пастух-оленевод; оленевод
sled reindeer — транспортный олень; олень для упряжки
reindeer breeder — оленевод
reindeer moss — ягель
reindeer husbandry – оленеводческое хозяйство

Пример применения слова reindeer перевод [ˈreɪndɪə] — северный олень, олений в предложениях

  1. The reindeer resembles the stag, only it somewhat droops the head. — Северный олень похож на обыкновенного, только голова у него слегка наклонена.
  2. The nomadic reindeer herders of Siberia live in reindeer-skin tents. — Кочевые оленеводы Сибири живут в палатках из оленьей кожи.
  3. Since 1995, both right of ownership and the right to pursue reindeer husbandry are enshrined in the Constitution. — С 1995 года право собственности и право заниматься оленеводством закреплены в Конституции страны.
  4. Updated information with respect to the mining development projects/ activities planned on reindeer grazing lands of Sami communities without their free and prior informed consent —  Обновленная информация о планируемых проектах/действиях по созданию горнодобывающих предприятий на территории оленьих пастбищ в общинах саамов без их свободного и предварительного обоснованного согласия.
  5. Who wears a reindeer sweater? — Кто носит свитер с оленями?
  6. The high proportion of calves has made it possible to increase the number of reindeer. —
    Благодаря значительной доле телят удалось увеличить численность поголовья.
  7. Their herding is consistent with other south-Siberian reindeer herding peoples: small numbers of clan-owned reindeer are milked and they are also used for transport. — Особенности животноводства эвенков сходны с деятельностью других народов юга Сибири, занимающихся оленеводством: в общине есть небольшое число оленей, которых доят и также используют в качестве средства передвижения.

Purse перевод: портмоне, кошелек

Запоминаем слово Purse перевод: портмоне, кошелек.

Тут, если мы выбросим непроизносимую букву R из середины слова, то получим PUSE, что похоже на русское ПЁСик.

Ассоциация чтобы запомнить английское слово Purse перевод: ПОРТМОНЕ, кошелек: ПЁСик принёс портмоне .

перевод слова purse

Purse перевод: портмоне, кошелек

Слово: purse
перевод: кошелек, бумажник, портмоне
Транскрипция:  [pɜːs] (пёс)

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию)
Пухлая Сумма в кошельке

pursue перевод кошелек

 

 

fringe перевод — чёлка, бахрома

Слово fringe перевод [frɪnʤ] — челка, край, бахрома, периферия 

fringe перевод

Пример применения слова  fringe перевод [frɪnʤ] — челка

flaxen fringe — соломенно-жёлтая чёлка
the right-wing fringe — крайне правые
the nationalist fringe — крайние националисты
the lunatic fringe — экстремисты, фанатики
fringe benefits — дополнительные льготы
fringe candidate — амер.; полит. кандидат-аутсайдер, не имеющий шансов на успех
capillary-fringe flow — боковой отток в капиллярной кайме
the fringe of a curtain — бахрома на занавеске
interference fringe — интерференционная полоса
fringe drift — полевая горизонтальная выработка; полевой штрек
a fringe of moss around the tree — полоска мха, выросшая вокруг дерева
a party on the political fringe — партия, находящаяся на самом краю политического спектра
a tall girl with straight brown hair and a fringe — высокая девушка с прямыми каштановыми волосами и чёлкой

Пример применения слова  fringe перевод [frɪnʤ] — челка в предложениях

  1. I’m growing my fringe out. — Я отращиваю мою чёлку.
  2. A jungle fringed the shore. — Вдоль берега произрастали джунгли.
  3. The weaver fringed the scarf. — Ткачиха украсила шарф бахромой.
  4. A line of trees fringed the pool. — Бассейн был окружён полосой деревьев.
  5. Nina remained on the fringe of the crowd. — Нина осталась на краю толпы.
  6. Fur fringed the hem of the dress. — Мех окаймлял подол платья.
  7. The environment is no longer a fringe issue. — Охрана окружающей среды больше не является второстепенным вопросом.
  8. He used a party conference fringe meeting to defend terrorism. — Он воспользовался дополнительным совещанием партконференции для поддержки терроризма.

donate перевод

Слово donate перевод — жертвовать, пожертвовать, сделать пожертвование, дарить, подарить, передать в дар, безвозмездно передать, передавать в дар, отдать, отдавать
транскрипция [dəʊˈneɪt] примерное русское звучание (доунЭйт)

donate перевод Доноры

Примеры применения слова donate перевод — жертвовать

donate money – жертвовать деньги
donate to charity – пожертвовать на благотворительность
donate blood – сдавать кровь
to donate funds — жертовавать (денежные) средства
donate funds — пожертвовать средства
donate blood — быть донором; отдать кровь; дать кровь
donate art collection to a museum — подарить свою коллекцию музею
donate alms-gift — подавать нищим
donate alms — помогать бедным; подавать нищим
donate electrons — отдавать электроны

Примеры применения слова donate перевод — жертвовать в предложениях

  1. She donated her books to the library. — Она подарила свои книги библиотеке.
  2. We donated our old clothes to charity. — Мы пожертвовали нашу старую одежду на благотворительность.
  3. Everyone is encouraged to donate. — Всем предлагается сделать пожертвование.
  4. People are encouraged to donate blood. — Людей призывают сдавать кровь.
  5. She donates to her favorite charity every month. — Она каждый месяц передаёт пожертвования в свою любимую благотворительную организацию.
  6. In a taxless society, where would the incentive be to donate to a charity? — Что будет стимулом для пожертвований на благотворительность в безналоговом обществе?
  7. The computers were donated by local companies. — Эти компьютеры были подарены местными организациями.
  8. He donates some of his free time to volunteer work. — Он посвящает часть своего свободного времени волонтёрской работе.
  9. I’m willing to donate money as long as it’s for a good cause. — Я готов пожертвовать деньги, если они пойдут на благое дело.
  10. Then we hit on the idea of asking viewers to donate money over the Net. — Потом нам в голову пришла мысль попросить зрителей делать пожертвования через интернет.
  11. people who donate money to political candidates — люди, которые жертвуют деньги политическим кандидатам
  12. We’ve got commitments from several charities to donate food and clothing. — Несколько благотворительных организаций обязалось пожертвовать нам еду и одежду.
  13. those generous souls who regularly give money and donate clothes to help the needy — те щедрые люди, которые регулярно дают деньги и жертвуют одежду, чтобы помочь нуждающимся
  14. an uncharitable couple who wouldn’t even donate food to needy families at Thanksgiving — жестокосердные супруги, которые даже не жертвовали пищу нуждающимся семьям на День Благодарения
  15. Some state schools follow the example of private schools in asking parents to donate money. — Некоторые государственные школы, по примеру частных, просят родителей делать пожертвования.

dizzy перевод: головокружение

Слово dizzy перевод [ˈdɪzɪ] — головокружение

dizzy перевод

dizzy перевод

Применение слова dizzy перевод [ˈdɪzɪ] — головокружение

dizzying height – головокружительная высота
dizzy spells — приступы головокружения
dizzy climb — головокружительный подъем
dizzy altitude — головокружительная высота
dizzy feeling — ощущение (чувство)  головокружения
dizzy queen — легкомысленный и яркий гей
dizzy spell — приступ головокружения
dizzy-wizzy — наркотик в таблетках
the dizzy pace of our lives — головокружительный темп нашей жизни

Применение слова dizzy перевод [ˈdɪzɪ] — головокружение в предложениях

  1. I feel dizzy. — У меня сильное головокружение.
  2. The children were dizzy after spinning in circles. — У детей кружилась голова после хоровода.
  3. Prices rose at a dizzy rate. — Цены взлетели с головокружительной скоростью.
  4. Ruth felt dizzy with relief. — У Рут кружилась голова от облегчения.
  5. She came over dizzy, when she looked downwards. — Она почувствовала головокружение, когда посмотрела вниз.
  6. He began to suffer from dizzy spells. — Он начал страдать от приступов головокружения.
  7. Singing is a real upper. It makes me feel dizzy and energetic. — Пение — это настоящий допинг. Оно меня пьянит и наполняет энергией.
  8. He spun around till he was dizzy. — Он крутился до тех пор, пока у него не закружилась голова.
  9. She started to suffer from dizzy spells (=a short period when you feel dizzy). — Она начала страдать от приступов головокружения.
  10. The heat and the champagne made him feel dizzy. — От тепла и шампанского у него закружилась голова.
  11. She grew dizzy — the letters danced before her eyes. — Она почувствовала головокружение – буквы плясали у нее перед глазами.
  12. He was so dizzy he could hardly stand up straight. — У него так кружилась голова, что он едва мог стоять прямо.
  13. Hong Kong buzzes from dawn to dusk at a dizzy pace. — Гонконг гудит от рассвета до заката в головокружительном темпе.
  14. Complex math problems make me dizzy. — От сложных математических задач у меня кружится голова.
  15. When he stood up, he got so dizzy that he had to sit down again. — Когда он встал, у него так закружилась голова, что пришлось сесть снова.

 

compound перевод — соединять, составлять

Слово  compound перевод [ˈkɔmpaʊnd] — соединение, смесь, составной, составлять

 

compound перевод

Примеры применения слова compound перевод [ˈkɔmpaʊnd] — соединение

starting compound – исходное соединение
optically active compound – оптически активное соединение
closed compound — сложное слово, которое пишется слитно
a compound sentence — сложносочинённое предложение
to compound ingredients — смешивать компоненты
to encapsulate in a compound — герметизировать компаундом
to fill with a compound — заполнять компаундом
to impregnate with a compound — пропитывать компаундом
to compound an error — сглаживать ошибку
to compound interest — высчитывать сложный процент
compound microscope — сложный микроскоп
a solid compound — сложное слово, пишущееся слитно
compounds of heavy metals – соединения тяжелых металлов
synthesis of organic compounds – синтез органических соединений
volatile organic compounds emissions – выбросы летучих органических соединений
a blackberry is a compound fruit — ягода ежевики это сборный плод (состоит из многих маленьких частей)

Примеры применения слова compound перевод [ˈkɔmpaʊnd] — соединение в предложении

  1. Proteins are by far the most complex chemical compounds. — Белки, по всей видимости, являются самыми сложными химическими соединениями.
  2. “Steamboat” is a compound noun. — “Пароход” — это составное существительное.
  3. Interest is compounded quarterly. — Проценты начисляются ежеквартально.
  4. The farmer compounded with the bank for a reduction in the interest rate on the money he owed. — Фермер убедил банк-кредитор снизить процент по его кредиту.
  5. the composition of a chemical compound — состав химического соединения
  6. “I told him to leave and he left” is a compound sentence. — “Я сказал ему уйти, и он ушел” — это сложносочинённое предложение.
  7. The compound will decompose in the presence of light. — Это соединение будет разлагаться на свету.
  8. The interest is compounded at regular intervals. — Проценты по вкладу начисляются через равные промежутки времени.
  9. We compounded our error by waiting too long to call for help. — Мы усугубили свою ошибку, когда слишком долго ждали, прежде чем позвать на помощь.
  10. They studied the compound’s molecular structure. — Они изучили молекулярную структуру данного соединения.
  11. They studied the compound’s chemical structure. — Они изучили химическую структуру данного соединения.

ice перевод — лёд

Слово ice перевод [aɪs] — лёд, обледенение, гололед, наледь, гололедица, леденить

ice перевод

Применение слова ice перевод [aɪs] — лёд

rink with artificial ice – каток с искусственным льдом
new ice arena – новый ледовый дворец
polar ice caps – полярные ледяные шапки
ice cold water – ледяная вода
ice cube — кубик льда
film of ice — тонкая корочка льда
area of filmy ice — тонкая корка льда
nearly close ice — геогр. сплоченный лед
old bay ice — многолетний лед заливов
scattered to broken ice — геогр. разреженный лед
sublimated ice — сублимированный лед
thick winter ice — геогр. годовалый лед, однолетний лед
very scattered ice — геогр. редкий лед
to keep on ice — американское примерно. ≅ откладывать в долгий ящик

Применение слова ice перевод [aɪs] — лёд в предложении

  1. The lake usually ices over by mid-January. — К середине января это озеро обычно замерзает.
  2. Ice forms. — Лёд замерзает.
  3. Ice melts. — Лёд тает.
  4. The steps were coated with ice. — Ступеньки лестницы были покрыты льдом.
  5. Fill the glass with ice. — Наполните бокал /стакан/ льдом.
  6. The city spent $7 million to remove snow and ice from the roads. — Городские власти потратили семь миллионов фунтов, чтобы убрать с дорог снег и лёд.
  7. With that win, the team has pretty much iced a spot in the play-offs. — Благодаря этой победе, команда практически обеспечила себе попадание в плей-офф
  8. Tom rented a pair of ice skates.- Том взял напрокат коньки.
  9. Ice skating can be graceful and beautiful.- Катание на коньках может быть грациозным и красивым.
  10. I will give you half of my ice cream. — Я дам тебе половину своего мороженого.
  11. Will the ice bear our weight? — Лёд выдержит наш вес?
  12. Canada is the motherland of ice hockey. — Канада — родина хоккея на льду.
  13. Give me a little ice cream. — Дайте мне немного мороженого.
  14. Are you good at ice skating? — Вы хорошо катаетесь на коньках?
  15. Do you own a pair of ice skates? — У вас есть пара коньков?
  16. Two vanilla ice creams please. — Два ванильных мороженых, пожалуйста.
  17. The puck of ice hockey is not spherical. — Хоккейная шайба не является шарообразной.
  18. Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers. — Канада — это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами.
  19. I don’t like iced coffee. — Я не люблю кофе со льдом.

.