Автор: localhost

bark перевод

Слово bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять, гавкать, залаять, рявкать, облаивать, кора дерева, берестяной

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  в БАКе кошка, поэтому собака лает

bark перевод

bark перевод

Примеры применения слова bark перевод [bɑːk] (бак) — лаять

  1. The dog always barks at strangers. — Этот пес всегда лает на незнакомцев.
  2. It was a cross between a laugh and a bark. — Раздалось нечто среднее между смешком и лаем.
  3. Seals bark. — Тюлени лают.
  4. Our dog always barks at the postman. — Наша собака всегда лает на почтальона.
  5. I don’t like the way that the teacher barks at the children so unkindly. — Мне не нравится, что этот учитель так свирепо рявкает на детей.
  6. Mice are apt to bark and to kill young trees. — Мыши могут обдирать кору с деревьев и губить молодые побеги деревьев.
  7. The dog’s bark and howl signify very different things. — Вой и лай собаки может значить очень разные вещи.
  8. He is no friend to the tree, that strips it of the bark. — Тот вредит дереву, кто сдирает с него кору.
  9. They had crossed the Atlantic in their barks. — Они на своих барках пересекли Атлантику.
  10. The seat is made of bark and ropes twisted together. — Сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок.
  11. The policeman barked out a warning as the gunmen appeared. — Как только появились вооружённые люди, полицейский выкрикнул предупреждение.
  12. On Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her. — Двадцатого сентября мы встретили барку «Атлантика» и посетили ее.
  13. The dogs barked at the stranger. — Собаки залаяли на незнакомца.
  14. The only thing that distinguishes the dogs is their bark. — Единственное, что отличает собак — это их лай.
  15. …in the yard an old hound greeted us with a single bark… — …во дворе старая гончая, встретила нас гавкнув один раз…
  16. Digest the bark in alcohol, evaporate the alcoholic solution to dryness. — Сделайте спиртовую настойку коры, а затем выпарьте спиртовой раствор.
  17. ‘Don’t just stand there, give me a hand,’ she barked at the shop assistant. — Что ты стоишь, помоги мне, — рявкнула она на продавца.

growl перевод транскрипция картинка

Слово growl перевод —  рычание, рык, ворчание, урчание, ворчанье, рычать, прорычать, зарычать, ворчать, рявкнуть, урчать
Транскрипция: [graʊl] Примерное русское звучание: грАул

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРубых Людей моя собака всегда рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРАбителя на УЛице собака рычит

growl перевод

growl перевод

Ассоциация №3 (большие буквы близки к английскому звучанию): на ГРозный не Лает, а рычит

growl перевод

growl перевод

Пример применения слова growl перевод —  рычание

  1. We heard the thunder growling in the distance — мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома
  2. He answered my question with a growl. — Он ответил на мой вопрос ворчанием.
  3. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
  4. Growl rose from the mob. — Из толпы был слышен недовольный гул.
  5. “What do you want?” he growled. — Что тебе нужно? — прорычал он.
  6. The dog gave a menacing growl. — Собака угрожающе зарычала.
  7. The dog began to growl as we came closer. — Когда мы подошли ближе, пёс зарычал.
  8. I could hear a dog growling behind me. — Я услышал, как где-то за спиной зарычала собака.
  9. A loud growl warned us of the bear‘s approach. — Громкий рык предупредил нас о приближении медведя.
  10. He’s always growling about the government. — Он постоянно брюзжит по поводу правительства.
  11. ‘Who are you?’ he growled at me. — «Кто являешься ты?» — он прорычал на меня
  12. He heard a low growl behind him. — он услышал какой-то громкий рык позади него
  13. ‘Get out of my way,’ he growled. - «Убирайся с моей дороги» — он прорычал
  14. The bear advanced clumsily a couple of steps, reared up, and gave vent to a tentative growl.-Зверь неуклюже шагнул вперед, поднялся на дыбы и зарычал.
  15. “And get out of that chair!” the face growled around its cigar.- И освободи кресло! – проворчало оно, не вынимая сигареты.
  16. “ I can,” Hemingway growled. “You define man by looking at the opposites inside him.- Я скажу! – прорычал Хемингуэй. – Вы даете определение человека по присущим ему внутренним противоречиям.

 

please перевод / pleasure перевод

Слово please перевод —  пожалуйста, сделать приятное, обрадовать, доставить удовольствие, доставлять удовольствие
Транскрипция: [pliːz] Примерное русское звучание: плиз

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПрИЗ дайте мне, пожалуйста — сделайте мне приятно

please перевод

please перевод

Слово pleasure перевод —  удовольствие,  наслаждение, удовлетворение, радость, услада
Транскрипция: [ˈpleʒə] Примерное русское звучание: плЭжэ

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ПоЛЕЖать на пляже — это удовольствие

please перевод

please перевод

Пример применения слова please перевод —  пожалуйста

  1. Which one pleases you best? — Которая вам нравится больше всего?
  2. He pleases me like no-one else. — Мне с ним хорошо, как ни с кем другим.
  3. He will be pleased to do it. — Он с удовольствием сделает это.
  4. You can spend the money however you please. — Вы можете потратить эти деньги на все, что захочется.
  5. Sit down, please. — Садитесь, пожалуйста.
  6. It pleases me to hear / say / know that … — Мне приятно слышать, что… / Рад признаться, что…
  7. She’s hard to please. Everything has to be perfect. — Ей трудно угодить. Все должно быть идеально.
  8. Pleased to meet you. — Рад с вами познакомиться.
  9. She does what she pleases. — Она делает то, что ей заблагорассудится /взбредёт в голову/.
  10. You never stopped pleasing me. — Ты всегда радовал меня.
  11. I’m quite pleased with my new car. — Я вполне доволен своей новой машиной.
  12. ‘More wine?’ ‘Yes, please.’ —  Еще вина? — Да, пожалуйста.
  13. These colors please the senses. — Эти цвета радуют глаз.
  14. I’d like a cup of coffee, please. — Мне, пожалуйста, чашечку кофе.
  15. Most children are eager to please. — Большинство детей стремится понравиться.
  16. He could do many things if he pleased. — При желании, он был способен на многое.
  17. He laughed his pleasure. — Он рассмеялся от удовольствия.
  18. It’s been a pleasure to meet you. — Приятно было с вами познакомиться.
  19. He beamed with pleasure. — Он сиял от удовольствия.
  20. He spent his income all on pleasure. — Он тратил деньги только на развлечения.
  21. It is my pleasure to announce that … — Имею удовольствие сообщить, что…

such перевод транскрипция картинка

Слово such перевод —  подобный, такой же, похоже
Транскрипция: [sʌʧ] Примерное русское звучание: сач

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  как и сычтакая же (лупоглазая)
Детям я говорю «ТАКАЯ ЖЕ лупоглазая, как и сыч».

such перевод

such перевод

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже

such carpenters, such chips — какой плотник, такие и опилки
under such conditions — при таких обстоятельствах, в таких условиях
the deterrent effect of such penalties — устрашающий эффект подобных наказаний
other disciplines such as biochemistry and immunology — другие дисциплины, такие как биохимия и иммунология
there exists such a number — существует такое число
you’re such a pleasure to talk to — с вами так приятно разговаривать
such life processes as breathing — такие жизненные процессы, как дыхание
such was the result — таков был результат
wood, glass and such — дерево, стекло и т. п.
unseasoned to such a climate — непривыкший к такому климату

Пример применения слова such перевод —  подобный, такой же, похоже в предложениях

  1. Such master, such servant.  — Каков хозяин, таков и слуга. / Каков поп, таков и приход. (посл.)
  2. You should not be in such a hurry. — Вам не следует так спешить.
  3. He had a bag such as a doctor usually carries.  — У него была сумка, с какими обычно ходят врачи.
  4. No such agreement was made. — Такого уговора не было.
  5. His illness is not such as to cause anxiety. — Его болезнь не настолько серьёзна, чтобы вызывать беспокойство.
  6. I’ve never heard of such a thing! — Я никогда не слыхала ничего подобного!
  7. He will have no books but such as I’ll let him have. — Он не получит никаких книг, кроме тех, которые я разрешу ему взять.
  8. His excitement was such that he shouted. — Он так разволновался, что перешёл на крик.
  9. I have never seen such a large cat! — Я никогда не видел такого большого кота!
  10. It is a serious problem and should be treated as such. — Это серьёзная проблема, и к ней нужно соответствующим образом относиться.
  11. If such is the decision, nothing further should be done. — Если решение таково, больше ничего не следует делать.
  12. I had such a bad headache that I couldn’t think straight. — У меня была такая сильная головная боль, что я не мог рассуждать здраво.
  13. She has published her first sci-fi novel and hopes to write more such novels. — Она опубликовала свой первый научно-фантастический роман и надеется написать ещё.
  14. The magazine publishes articles about such varied subjects as astronomy, politics, and gardening. — Журнал публикует статьи на такие разные темы, как астрономия, политика и садоводство.

furnish перевод

Слово furnish перевод: предоставить, снабдить, оборудовать, предоставлять, доставлять, поставлять,снабжать, предоставить, снабдить, давать, обеспечивать.
Транскрипция: [ˈfɜːnɪʃ] Примерное русское звучание: фёниш

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию): ФЕрарри надо ШиНами оборудовать

furnish перевод

furnish перевод

Ассоциация №2  (большие буквы близки к английскому звучанию): ФурНИтуру наШу привезли

furnish перевод

furnish перевод

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить

to furnish  a bond — предоставлять облигации
to furnish (the) details — вдаваться в подробности
to furnish a flat — обставлять квартиру
to furnish blankets for the refugees — снабжать беженцев одеялами
to furnish explanations — представлять, предъявлять объяснения
to furnish elegantly — элегантно обставлять
to furnish luxuriously — роскошно обставлять
to furnish plainly — просто обставлять
to furnish tastefully — обставлять со вкусом
to furnish assistance — оказывать помощь

Пример применения слова  furnish перевод — предоставить в предложениях

  1. They furnished the room with very expensive tables and chairs. — Они обставили комнату очень дорогими столами и стульями.
  2. Can you furnish us with the necessary information? —  Ты можешь предоставить нам необходимую информацию?
  3. We’ll furnish the food for the party. — Мы предоставим продукты для вечеринки.
  4. The proof which you desire has been already furnished. — Нужное вам доказательство уже получено.
  5. The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country. — Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране.
  6. Can he furnish the information to us? — Может ли он предоставить нам данные сведения?
  7. He directed his servants to furnish an extemporaneous supper. — Он приказал слуге быстро, на скорую руку, приготовить ужин.
  8. John was furnished with a list of local solicitors. — Джону предоставили список местных адвокатов.
  9. Will these finds furnish more information on prehistoric man? — Предоставят ли эти находки больше информации о доисторическом человеке?
  10. He has enough money to furnish the apartment nicely. — У него достаточно денег, чтобы красиво обставить эту квартиру.

Hurry перевод

Слово hurry перевод — спешить, торопиться, торопить, поспешить, поторопиться, поторапливать, поторопить, поспешать
Транскрипция: [ˈhʌrɪ] Примерное русское звучание: хАри

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию): ГАррИ, поторопись!
(из к/ф Гарри Поттер)

Hurry перевод

Hurry перевод

Пример применения слова hurry перевод — спешить

in a devilish hurry — в ужасной спешке
in fidget and hurry — в нетерпении и спешке
hang of a hurry — безумная спешка
to be in a hurry — спешить, торопиться
no hurry — не к спеху
hurry, or you will be late — торопись, а то опоздаешь
tearing hurry — безумная спешка
hurry-up breakfast — завтрак на скорую руку
hurry into clothes — одеваться второпях; одеваться наспех
come in great hurry — примчаться

Пример применения слова hurry перевод — спешить в предложениях

  1. He hurried to respond to her letter. — Он поспешил ответить на её письмо.
  2. She hurried back to her desk. — Она поспешила вернуться к своей парте.
  3. I’m sorry to hurry you up.  — Извини, что тороплю тебя.
  4. Hurry up! Everyone’s waiting.  — Поспешите! Все ждут.
  5. I’m in a deuced hurry. — Я ужасно спешу.
  6. They were hurrying to catch their train. — Они спешили, чтобы успеть на свой поезд.
  7. If we hurry, we’ll get there in time. — Если мы поторопимся, то доберёмся туда вовремя.
  8. I’m not in a mortal hurry. — Я не очень спешу.
  9. Take your time. There’s no need to hurry. — Не торопись. Не надо спешить.
  10. John hurried off after his girlfriend. — Джон помчался за своей подружкой.
  11. Don’t hurry! / Take your time! — Не торопитесь!
  12. She hurried down the corridor as fast as she could. — Она поспешила по коридору так быстро, как только могла.
  13. Hurry them to the hospital! — Быстро отправьте их в больницу.
  14. Hurry up or we’ll miss the bus! — Поспешите иначе мы пропустим автобус!

terrific перевод

Слово terrific перевод —  потрясающе, отличный, великолепный, прекрасный
Транскрипция: [təˈrɪfɪk] Примерное русское звучание: тэрИфик

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  ТЕРРИтория (Терраса) с ФИалКами выглядит потрясающе

terrific перевод

terrific перевод

terrific перевод

terrific перевод

Пример применения слова terrific перевод —  потрясающе

terrific blow – страшный удар
terrific force – ужасающая сила
terrific roar – ужасный рев
terrific job – огромная работа
terrific way – отличный способ
terrific shock — ужасный удар
terrific explosion — ужасный взрыв
terrific earthquake — ужасное землетрясение
terrific noise of an explosion — страшный грохот взрыва
terrific offensive — мощное наступление
terrific cheers — оглушительные аплодисменты

Пример применения слова terrific перевод —  потрясающе

  1. I had a terrific time. — Я потрясающе провёл время.
  2. She looked terrific in midnight-blue velvet. — Она выглядела потрясающе в своём тёмно-синем бархатном платье.
  3. The thunder burst with a terrific crash. — Раздался оглушительный удар грома.
  4. That’s a terrific idea! — Это потрясающая идея! / Это потрясающе!
  5. He believes the soil is terrific for potatoes and wheat. — Он считает, что эта почва просто идеальна для картофеля и пшеницы.
  6. Your test scores were terrific. — Результаты ваших тестов были потрясающими.
  7. God, that dog can keep up a terrific clip. — Боже, эта собака может развивать бешеную скорость.
  8. She has a terrific voice. — У неё потрясающий голос.
  9. Through the red sky terrific meteors scour. — По красному небу мчатся огромные метеоры.
  10. I’ve recovered completely. In fact, I feel terrific. — Я полностью выздоровел. На самом деле, я чувствую себя потрясающе.
  11. The shepherd delivered a terrific facer upon our friend. — Пастух нанёс страшный удар в лицо нашему другу.
  12. His letter of recommendation gave her a terrific build-up. — В своем рекомендательном письме он не скупился на похвалу в ее адрес.
  13. The extensive warehouse collapsed and fell outwards with a terrific crash into the street. — Огромное здание склада осело и с ужасающим грохотом рухнуло посреди улицы.

famine перевод

Слово famine перевод — голод, недостаток
Транскрипция: [ˈfæmɪn] Примерное русское звучание: фЭмин

Ассоциация №1 (большие буквы близки к английскому звучанию):  у этой ФЭМИли (семьи) Нет еды — недостаток и голодание

famine перевод

famine перевод

Ассоциация №2 (большие буквы близки к английскому звучанию): ФИников нет в Йемене — тем теперь недостаток и голодание

famine перевод

famine перевод

Пример применения слова famine перевод — голод, недостаток

widespread famine — повсеместный голод
water famine — острая нехватка воды
famine raised its head in the land — в стране свирепствует голод
war brought famine and disease in its train — война принесла с собой голод и болезни
endemic famine — эндемический голод
experience famine — испытывать острую нехватку
a feast or a famine — либо пан, либо пропал
currency famine — валютный голод
dollar famine — долларовый голод

Пример применения слова famine перевод — голод, недостаток в предложениях

  1. Common in times of famine. — Обычное дело в голодные времена.
  2. Famine threatens the district. — Району грозит голод.
  3. millions killed by war, drought, and famine — миллионы убитых войной, засухой и голодом
  4. The famine affected half the continent. — Голод охватил половину континента.
  5. A mighty famine devastated the land. — Великий голод опустошил земли.
  6. Famine followed in the wake of the drought. — Голод наступил в результате засухи.
  7. A million people are facing famine. — Миллиону людей грозит голод.
  8. Famine struck several provinces. — В некоторых районах сильный голод.
  9. Another crop failure could result in widespread famine. — Еще один неурожай мог обернуться широкомасштабным голодом.
  10. If records are to be trusted, there was no famine this year. — Если верить официальным документам, голода в этом году не было.
  11. Thousands of people emigrated during the Irish potato famine of 1845-46. — Тысячи людей эмигрировали во время нехватки картофеля в Ирландии в 1845-46 гг.
  12. a study on famine and population dynamics — исследование голода и популяционной динамики
  13. The country hovers on the brink of famine. — Страна балансирует на грани голода.
  14. She prayed for deliverance as the famine got worse. — Когда голод усилился, она взмолилась об избавлении.
  15. The famine relief money was channelled through the UN. — Деньги в помощь голодающим были направлены по каналам ООН.
  16. We couldn’t bear to see the heartrending photos of victims of the famine. — Мы не могли спокойно смотреть на душераздирающие фотографии жертв голода.

ancestry перевод

Слово ancestry перевод — происхождение, родословная
Транскрипция: [ˈænsɪstrɪ] Примерное русское звучание: Энсистри

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  оНи СЁСТРы по родословной

ancestry перевод

ancestry перевод

Пример применения слова ancestry перевод — происхождение, родословная

of French ancestry — родом из Франции
famous by ancestry — родовитый (известный благодаря своей родословной)
to trace one’s ancestry — восстанавливать, прослеживать родословную
to be of French ancestry — быть родом из Франции
he is sprung from noble ancestry — он происходит из знатной семьи; он отпрыск знатной семьи
common ancestry — происхождение от общих предков; общее происхождение
line of ancestry — потомство по прямой линии

Пример применения слова ancestry перевод — происхождение, родословная в предложениях

  1. They claim to be of noble ancestry. — По их утверждениям, они благородного происхождения.
  2. Helen’s family can trace their ancestry back to the 1700s. — Члены семьи Хелен могут проследить свою родословную до восемнадцатого века.
  3. She’s of mixed African and European ancestry. — Она является смешанного Африканского и Европейского происхождения
  4. Her mother is of German ancestry (=has German ancestors). — Её мама является из германского (немецкого) происхождения (имеет немецкое происхождение)
  5. They’ve traced their ancestry to Scotland. — Они уже провели их происхождение к Шотландии
  6. She claims to be able to trace her ancestry all the way back to the earliest settlers. — Она заявляет, что она в состоянии провести её происхождение назад по времени к самым ранним поселенцам.

loss перевод

Слово loss перевод — потеря, утрата
Транскрипция: [lɔs] Примерное русское звучание: лос

Ассоциация (большие буквы близки к английскому звучанию):  у ЛыСого волос потеря

loss перевод

loss перевод

Примеры применения слова loss перевод — потеря

data loss – потеря данных
suffer huge losses – понести огромные потери
body weight loss – потеря массы тела
partial hearing loss – частичная потеря слуха
loss of muscle tone – потеря мышечного тонуса
massive blood loss – большая потеря крови
loss of working capacity – утрата трудоспособности
loss of money – пропажа денег
exchange rate loss – курсовой убыток
direct economic loss – прямой экономический ущерб
irreparable loss – непоправимый урон
general loss – общий проигрыш
painful loss – обидное поражение
loss of liberty – лишение свободы
loss of hair – выпадение волос
loss of signal – пропадание сигнала

Примеры применения слова loss перевод — потеря в предложениях

  1. I do not wish to risk the loss of my train. — Я не хочу рисковать опоздать на поезд.
  2. The loss of a job is no light matter. — Потеря работы — не такое уж незначительное событие.
  3. Weight loss should be gradual. — Похудение должно быть постепенным.
  4. The company operated at a loss last year. — В прошлом году компания работала в убыток.
  5. The loss is past recovery. — Ущерб невозместим.
  6. The magazine’s losses totaled almost $5 million. — Всего убытки журнала составили почти пять миллионов долларов.
  7. The storm caused widespread loss of electricity. — Ураган повлёк за собой большое количество аварий в электросети. / Из-за бури очень многие остались без электричества.
  8. They felt the loss deeply. — Они глубоко переживали эту утрату. / Они приняли эту потерю близко к сердцу.
  9. I’m sorry for your loss. — Я сожалею о вашей потере.
  10. He was weak with loss of blood. — Он ослабел от потери крови.
  11. We were wholly at a loss what to do. — Мы совершенно растерялись и не знали, что делать.
  12. Tony had to sell the business at a loss. — Тони пришлось продать бизнес себе в убыток.
  13. The loss bumped us out of first place. — Потеря выбила нас с первого места.
  14. I don’t want to sell the house at a loss. — Я не хочу продавать дом с убытком.
  15. The loss of money forced her to sell her house. — Денежные потери вынудили её продать дом.
  16. They handed our team its first loss of the season.  — Они нанесли нашей команде первое поражение в этом сезоне.
  17. We are not responsible for the loss of personal property. — Мы не несём ответственности за потерю личного имущества.