Автор: localhost

crave перевод

Слово crave перевод [kreɪv] — жаждать, стремиться, хотеть, желать, страстно желать

crave перевод

crave перевод

Пример применения слова crave перевод [kreɪv] — жаждать

to crave a pardon for neglect — просить извинения за небрежность
to crave mercy — молить о милосердии
crave benefit — требовать пособия
crave for combat — стремиться к бою
crave after admiration — жаждать восхищения
crave after — страстно желать; жаждать
crave for prestige — страстно желать престижа
crave mercy — молить о милосердии
crave pardon — молить о прощении
to crave after admiration—жаждать восхищения
I’m craving for a cup of tea— разг. ≅ до смерти хочется чаю
the lonely child craved attention— одинокому ребёнку остро не хватало ласки
to crave mercy [pardon]—молить о милосердии [о прощении]
to crave permission—просить разрешения
the matter craves considerable attention—на этот вопрос нужно обратить серьёзное внимание

Пример применения слова crave перевод [kreɪv] — жаждать в предложении

  1. I can’t seem to stop craving for cigarettes. — Никак не могу побороть тягу к сигаретам.
  2. A woman who is soon to have a child often craves for strange foods. — Женщина, которая должна скоро родить, часто хочет поесть чего-нибудь необычного.
  3. Kneeling before the king, the prisoner craved for mercy. — Упав перед королём на колени, узник молил о помиловании.
  4. Like many celebrities, he craves attention. — Как и многие знаменитости, он жаждет внимания.
  5. I was craving french fries, so I pulled into the nearest fast-food restaurant. — Мне безумно хотелось поесть картошки фри, поэтому я рванул в ближайший ресторан быстрого питания.
  6. an insecure child who craves attention — беззащитный ребёнок, который жаждет внимания
  7. I crave knowledge. — Я жажду знаний.
  8. Tom craves attention. — Том жаждет внимания
  9. She craves iron, she says. — Она гово рит, что жаждет железа.
  10. But the personal security they crave, and which Malaysia’s ethnic Chinese are achieving, is as far away as ever. — Но личная безопасность, которую они страстно желают получить, и которой добиваются этнические китайцы Малайзии, далека, как никогда.
  11. I can’t imagine what you’ve been through, but that craving? — Я не могу представить, через что ты прошла, но это стремление?
  12. You ever crave a more conventional life, Finch? — Вы никогда не хотели более обычного образа жизни, Финч?

buckle перевод

Слово: buckle перевод [bʌkl] —  бляшка, пряжка, застёгивать пряжку, изгибаться

Ассоциация № 1 к слову buckle перевод —  застёгивать, застёжка, пряжка, изогнуться

Слово BUCKLE, особенно своим окончанием, напоминает слово КЛЕпать. То есть, если разбить слово на 2 части, то получим:
BU- (ба — )  — БАнтик
-CKLE (кл) — КЛЁпка

БАНТИК на КЛЁпке выполняет роль пряжки. И чтобы застекнуть ПРЯЖКУ, то надо изогнуться.

buckle перевод

buckle перевод

buckle перевод

Ассоциация № 2 к слову buckle перевод — пряжка, застёгивать, застёжка.

buckle перевод

Транскрипция: [bʌkl]
Примерное русское звучание: бакл
Запоминаем слово: БА*льшой КЛ*юк

Место: пряжка
Герой:  крюк
Ситуация:  большой крюк вместо пряжки
Цвет детали: желтый крюк пряжки

Примеры применения слова  buckle перевод —  застёгивать, застёжка, пряжка, изогнуться

brass buckle – латунная пряжка
metal buckle – металлическая застежка

  1. His knees buckled. — Колени у него подгибались.
  2. He buckled under pressure. — На него надавили, и он сдался.
  3. He buckled down to the job. — Он энергично приступил к работе.
  4. He refused to buckle. — Он не захотел «прогибаться».
  5. According to the new law, all drivers and passengers must buckle up. — В соответствии с новыми правилами, пристёгиваться должен и водитель, и пассажиры.
  6. Wendy can already buckle up her shoes although she’s only four. — Венди уже может застёгивать свои ботинки, а ведь ей всего четыре года.
  7. I scratched the face of my belt buckle. — Я поцарапал пряжку пояса.
  8. a shoe that fastens with a buckle — туфля, которая застегивается пряжкой
  9. Lou was buckling on his revolver. — Лу пристёгивал свой револьвер.
  10. …that huge belt buckle only emphasizes his big gut… — …эта огромная пряжка ремня только подчеркивает его большой живот…
  11. John felt his knees start to buckle. — Джон почувствовал, как у него начали подгибаться колени.
  12. All drivers and passengers must buckle up. — Все водители и пассажиры должны быть пристёгнуты ремнями безопасности.
  13. A weaker person would have buckled under the weight of criticism. — Более слабый человек уже согнулся бы под тяжестью критики.

arrogant перевод

Слово arrogant перевод [ˈærəʊgənt]  — высокомерный, заносчивый, надменный, самонадеянный, чванливый, спесивый, напыщенный, дерзкий, наглый, обнаглевший

arrogant перевод

arrogant перевод

Спасибо Арнольду Шварцнегеру за такую классную фотку и то, что его имя помогло сделать ассоциация : «АРнольд с ГАНТелями выглядит высокомерно»

Примеры применения слова arrogant перевод [ˈærəʊgənt]  — высокомерный

arrogant contempt – высокомерное презрение
arrogant man – заносчивый мужчина
arrogant attitude – надменное отношение

  1. I found him very arrogant and opinionated. — Он показался мне очень высокомерным и самоуверенным.
  2. She’s first in her class, but she’s not arrogant about it. — Она — первая в (своём) классе, но совсем из-за этого не задаётся.
  3. He was unbearably arrogant. — Он был невыносимо заносчивым.
  4. He took the arrogant student down a peg. — Он поставил заносчивого студента на место.
  5. His administration was arrogant and despotic. — Управляя, он вёл себя высокомерно и деспотично.
  6. She sometimes comes across as being rather arrogant. — Иногда она бывает очень высокомерной. / Она иногда производит впечатление довольно высокомерной особы.
  7. he was arrogant and occasionally callous — он был высокомерным и иногда чёрствым
  8. celebrities who have an arrogant sense of entitlement — знаменитости, которые себя ведут себя высокомерно из-за своего положения
  9. Evans is an arrogant bully who needs taking down a peg or two. — Эванс — это высокомерный хулиган /заносчивый задира/, которого нужно поставить на место.
  10. The arrogant young lawyer elbowed his way to the head of the line of customers, declaring that he was too busy to wait like everybody else. — Этот высокомерный молодой юрист протолкался к началу клиентской очереди, заявив, что он-де слишком занят, чтобы ждать, как все остальные.
  11. arrogant critics who contemn the general public’s taste in art — высокомерные критики, презирающие художественный вкус широкой публики

 

battlefield перевод

Словосочетание battlefield перевод [ˈbætlfiːld] — поле боя, поле сражения, поле битвы, поле брани, театр военных действий

battlefield перевод

battlefield перевод

Иногда случается так, что нам помогают компьютерные игры запоминать некоторые английские слова. В данном случае игра «BattleField«, в которую играл наверно каждый ( и даже я). Тем не менее, я не рекомендую играть в никакие компьютерные игры, так как они отнимают очень много времени, а прибыли практически не приносят.

Пример применения словосочетание  battlefield перевод [ˈbætlfiːld] — поле боя

battlefield commander — командир боевой части
conventional battlefield — район боевых действий в условиях применения обычного оружия
fast-moving battlefield — быстроменяющаяся боевая обстановка; скоротечный бой
battlefield navigator — навигационный комплекс района боевых действий
battlefield day need — суточные потребности в материально-технических средствах для обеспечения боевых действий
battlefield day needs — суточные потребности в материально-технических средствах для обеспечения боевых действий
battlefield nuclear weapon — тактическое ядерное оружие; ядерное средство поля боя
battlefield obscuration — ухудшение видимости на поле боя; войсковая маскировка
battlefield observation — наблюдение за полем боя
battlefield posture — боевой порядок; тактика

Пример применения словосочетание  battlefield перевод [ˈbætlfiːld] — поле боя в предложении

  1. They made a tour of Civil War battlefields. — Они совершили экскурсию по полям сражений гражданской войны.
  2. The general met his death on the battlefield. — Генерал встретил свою смерть на поле боя.
  3. Hundreds of dead soldiers lay on the battlefield. — Сотни погибших солдат лежали на поле боя.
  4. The battlefield is a national historical landmark. — Данное поле битвы является национальным историческим памятником.
  5. The two armies finally met on the battlefield at Stamford Bridge. — Обе армии, наконец, встретились на поле боя у Стамфорд-Бриджа.
  6. Frequent reports from the battlefield kept the general informed about how the attack was progressing. — Благодаря частым сообщениям с поля боя, полководец оставался в курсе того, как развивается атака.

bounty перевод

Слово bounty перевод [ˈbaʊntɪ] — щедрость, щедроты, щедрый подарок, щедрый дар, вознаграждение, премия, награда, щедрый

bounty перевод

bounty перевод

Старайтесь переводить всё, что встречается на английском. Вот шоколадка BOUNTY  тоже имеет свой перевод. Честно говоря, посмотрев рекламу баунти, я бы перевел это как «райское наслаждение» или вообще что-то связанное с раем. Но нет, bounty — это щедрый подарок. Можно представить некий розыгрыш, проводимый шоколадкой баунти (bounty) , где в качестве приза тур на пальмовый остров.

Пример применения слова bounty перевод [ˈbaʊntɪ] — щедрость, щедрый подарок

great bounty – великая щедрость
bounty of nature – дар природы
to offer / pay a bounty — подарить дорогой подарок
cash bounty — подаренная / дарованная сумма денег
prize bounty — призовая премия
export bounty — экспортная премия
bounty hunter — наемный убийца
bounty on exportation — экспортная премия
bounty on exports — экспортная субсидия
bounty on importation — импортная премия
forces and services bounty — денежное вознаграждение военнослужащим за выслугу лет
navigation bounty — субсидия на развитие судоходства

  1. Many of these people were dependent on his bounty. — Многие из этих людей зависели от его щедрости.
  2. I knew him pretty well from his days as a DJ in the Bounty Club (=from when he was a DJ). — Я довольно хорошо знал его — со времени его ди-джейства в клубе «Bounty» (т.е. с тех пор, когда он был ди-джеем).

creek перевод

Слово creek перевод [kriːk] — залив, бухта, бухточка, заливчик, заводь, речка, ручей, речушка, протока, затон

creek перевод

creek перевод

Примеры применения слова creek перевод [kriːk] — залив

blue creek – голубой залив
silent creek – тихая заводь
mountain creek – горная речка
turtle creek – черепаший ручей
blind creek — высохшее русло ручья; временный водоток; временный ручей
be up the creek without a paddle — попасть
be up the creek — попасться; влипнуть
creek drive — сплав по каналу
creek placer — россыпь в долине небольшой реки; ручьевая россыпь; речная россыпь
his driving is up the creek — он из рук вон плохой водитель
sierra creek — As in «up Sierra Creek without a paddle»
sinking creek — уходящий под землю ручей; ущелье; каньон
thoroughfare creek — приливное русло, соединяющее приливные зоны смежных бухт
tidal creek — приливный канал стока
up the creek — а) в затруднительном или неприятном положении; to be up the creek

Примеры применения слова creek перевод [kriːk] — залив в предложениях

  1. the creek dried up every summer — ручей пересыхал каждое лето
  2. The streams feed the creek. — Речушка подпитывается этими ручьями. / Эти ручьи впадают в устье реки.
  3. The creek overflows every spring. — Каждую весну этот ручей выходит из берегов.
  4. The new sniper’s pozzy at the creek. — Новое укрытие снайпера в устье реки.
  5. The creek is oozing its way through rocks and slime. -Ручей прокладывает свой трудный путь сквозь грязь и камни.

afraid перевод

Слово afraid перевод [əˈfreɪd] — испуганный, боящийся, побоявшийся, опасающийся, напуганный, страшно, боязно, боюсь что

afraid перевод

afraid перевод

Моя ассоциация про слова AFRAID основывается на 2 вещах.
1- часто попадающееся выражение I’m afraid of (Я боюсь что…)
2- АФРика. «Не ходите дети в Африку гулять» — так говорил добрый доктор Айболит

Примеры применения слова afraid перевод [əˈfreɪd] — испуганный

to be afraid of smth. — бояться чего-либо
to make afraid — пугать
to be half afraid — опасаться (чего-л.)
afraid to say ❝bo❞ to a goose — боится вымолвить словечко
to be afraid of one’s shadow — быть трусливым
to be afraid — страшиться, бояться, трусить
i’m afraid you are a bit wrong here — боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь
afraid to say «bo» to a goose — боится вымолвить словечко
be afraid of the dark — бояться темноты
be afraid of hard work — страшиться тяжелой работы; чураться тяжелой работы

Примеры применения слова afraid перевод [əˈfreɪd] — испуганный в предложениях

  1. Who is afraid? — кто испугался? кто боится?
  2. I’m afraid you’re wrong. — Боюсь, вы ошибаетесь.
  3. Don’t be afraid to ask for help. — Не бойтесь просить о помощи.
  4. There’s no need to be afraid. — Бояться не нужно.
  5. I am afraid to wake him. — Я не решаюсь его будить.
  6. Are you afraid of him, or what? — Ты что, боишься его, что ли?
  7. I’m afraid I didn’t catch your name. — К сожалению, я не разобрал вашего имени. / Простите, я не расслышал, как вас зовут.
  8. I’m afraid I can’t answer that question. — К сожалению, я не могу ответить на этот вопрос.
  9. I ran because I was afraid. — Я побежал, потому что был испуган.
  10. I’m afraid I’ve scratched your car. — Боюсь, я поцарапал твой автомобиль.
  11. Her dog is afraid of thunder. — Её собака боится грома.
  12. I’m afraid I’ve overdone the vegetables. — Кажется, я переварил овощи.
  13. She was afraid that I might be embarrassed. — Она боялась, что мне будет неловко.
  14. ‘Did you see him?’ ‘ I’m afraid not (=no).’  — Вы его видели? — Боюсь, что нет. / К сожалению, нет.
  15. He was afraid they would burrow into his past. — Он боялся, что они будут копаться в его прошлом.

noob перевод

Слово noob перевод [nuːb] — нуб, новичок

noob перевод

noob перевод

Ассоциация к слову нуб с одной стороны может быть довольно лёгкая по той просто причине, что слово уже практически стало международным. Вообще слово НУБ в русском языке уже стало означать «Нуб (сленг англ. noob, от англ. newbie) — новичок в какой-либо области в Интернете, чаще — неопытный участник или пользователь сетевых или онлайн-игр, реже — новостных групп, операционных систем или Интернета вообще» Кстати, слово new в переводе означает слово «новый».
Тем не менее, я не знал, что в русском языке есть такой сленг и стал придумывать ассоциацию — запоминалку для этого слова. Для этого я разбил слово на 2 части:
NOO- (ну) — стало началом слова НУжен
-B (б) — Букварь (а что ещё нужно новичку)

Получил ассоциацию «Нужен Букварь новичку». И тут как нельзя кстати попалась картинка про «компьютерный букварь» для бабушек. Ну и на второй картинке мужчина выглядит как явный NOOB, то есть мало чего понимающим в этом деле. Выражение лица у него соответствующие.

Пример применения слова noob перевод [nuːb] — нуб, новичок

  1. Are you a noob at this ? — Являетесь ли вы новичком в этом.
  2. An Internet newbie (noob) who’s the perfect patsy for a cyber scam — новичок в интернете, который является идеальной жертвой для кибер-мошенников.
  3. Noob is a person who is inexperienced in a particular sphere or activity, especially computing or the use of the Internet. — Ye, является каким-то человеком, кто является неопытный в какой-то отдельной сфере или активности, особенно вычислении или использовании Интернета.

bumblebee перевод

Слово bumblebee перевод [ˈbʌmblbiː] — шмель

bumblebee перевод

bumblebee перевод

Довольно сложное для ассоциации слово, но дети, к радостью, его довольно легко запоминают.
С маленькими детьми я говорю так «Шмель летит — издают звуки бум-бум-бам» Ну а на конце есть слово BEE — пчелка. То есть пчелка со звуками бам-бим-бум.

С детьми чуть постарше я говорю, что шмель такой толстый, потому что внутри него бомбы. Вот и получается БаМБить Летит пчелка (bee — бии).

Пример применения слова bumblebee перевод [ˈbʌmblbiː] — шмель

  1. Bumblebee is a large hairy bee with a loud hum, living in small colonies in holes underground. — Шмель является одним из больших волосатых пчелок с громким жужжанием, живущий в маленьких колониях в норках под землей.
  2. The yellow bumblebee, which used to be widespread, is now confined to the flower-rich meadows. — Именно этот желтый шмель, который раньше был очень широко распространен, является сейчас приурочен к именно богатым цветами лугам.
  3. When a bumblebee finds a nectar-rich flower, it tags the blossom with a scent mark, identifying the flower as being worth a return visit. — когда какой-то шмель находит один из богатым нектаром цветок, оно (этот шмель) помечает это цветение с помощью отметки запаха, идентифицируя именно этот цветок как тот, который находится в состоянии того, чтобы к нему было ценно вернуться.

celebrate перевод

Слово celebrate перевод [ˈselɪbreɪt] — праздновать, отмечать, отпраздновать, отмечаться, встречать, чествовать, справлять, прославлять, славить, прославить, воспевать, радоваться, торжествовать, веселиться

celebrate перевод

celebrate перевод

Примеры применения слова celebrate перевод [ˈselɪbreɪt] — праздновать

celebrate victory – праздновать победу
celebrate the success – отпраздновать успех
celebrate christmas – встречать Рождество
to celebrate / mark / observe a bicentenary — отмечать двухсотлетнюю годовщину
to celebrate / mark a birthday — отметить день рождения
to celebrate formally / officially — официально отпраздновать
to celebrate privately — отпраздновать в узком кругу близких
to celebrate solemnly — торжественно отпраздновать
to celebrate joyously / noisily — шумно отпраздновать, весело отметить
to celebrate a contract — заключать договор
to celebrate / receive (the) Eucharist — причащаться
hymns that celebrate the wonder of existence — гимны, прославляющие чудо мироздания
to celebrate / observe a holiday — отмечать праздник

Примеры применения слова celebrate перевод [ˈselɪbreɪt] — праздновать в предложениях

  1. How do you usually celebrate New Year? — Как вы обычно празднуете Новый Год?
  2. They gathered together to celebrate. — Они собрались вместе, чтобы повеселиться.
  3. Let’s celebrate, and damn the expense! — Давайте кутнем! Денег не жалко!
  4. The family gathered to celebrate Christmas. — Вся семья собралась, чтобы отпраздновать Рождество.
  5. The city is celebrated for its yearly horse show. — Этот город знаменит благодаря ежегодным соревнованиям по верховой езде.
  6. It’s fine to celebrate success but it is more important to heed the lessons of failure. Bill Gates — Хорошо отмечать успех, но важнее учитывать уроки неудач.
  7. He planned a party to celebrate Bastille Day. — Он запланировал вечеринку, чтобы отпраздновать День взятия Бастилии.
  8. The actor was celebrated for drinking too much. — За этим актёром утвердилась слава пропойцы.
  9. It’s Dad’s birthday and we’re going out for a meal to celebrate. — Сегодня у папы день рождения, и мы идём праздновать в ресторан.
  10. The book celebrates the movies of the past. — Книга воздаёт должное фильмам прошлых лет.
  11. We are celebrating our anniversary next week. — На следующей неделе мы будем праздновать нашу годовщину.
  12. A priest celebrates Mass at the church daily. — Ежедневно один из священников совершает в церкви мессу.
  13. Fans thronged the field to celebrate the win. — Болельщики толпой выбежали на поле, чтобы отпраздновать победу.
  14. My folks are celebrating their 50th anniversary. — Мои родители празднуют пятидесятилетний юбилей совместной жизни.
  15. He is celebrated for his contributions to modern science. — Он известен своим вкладом в развитие современной науки.