Автор: localhost

earth перевод

Слово earth перевод [ɜːθ] — Земля.

В подавляющем большинстве случаем переводится как «планета Земля». Онлайн переводчики иногда дают синонимы типа «почва, грунт», но лично я встречал слово Earth только в контексте про планеты .
КАК ЗАПОМНИТЬ СЛОВО? Оно созвучно со русским словом ОСЬ…у планеты Земля есть ОСЬ. [ЙОC] — ЭТО ЗЕМЛЯ.

earth перевод

Примеры применения слова earth перевод [ɜːθ] — Земля

artificial earth satellite – искусственный спутник земли
earth radiation budget – радиационный баланс земли
climate change on earth – изменение климата на земле
living creature on earth – живое существо на земле
human being on earth – человеческое существо на земле
peace on earth – мир на земле.

Примеры применения слова earth перевод [ɜːθ] — Земля в предложениях

  1. The earth shook. — Земля вздрогнула /содрогнулась/.
  2. What on earth’s going on? — Что в конце концов происходит? (Выражение «What on earth» используется, чтобы показать крайнее удивление, а также подчеркнуть тот факт, что человек не понимает причин происходящего)
  3. the hottest place on earth — самое жаркое место на земле
  4. The sun parched the earth. — Солнце иссушило землю.
  5. The earth trembled. — Земля тряслась.
  6. Where on earth have you been all this time? — Где, чёрт возьми, тебя носило всё это время?
  7. How on earth did you find out? — Как, чёрт побери, вы об этом узнали?
  8. The devils lived in the earth’s core.- Бесы обитают в сердцевине земли
  9. You are the soul of the earth and the light of day. — Вы душа земли и свет дневной.
  10. To kill for one last time him who alone will make the earth fruitful for ever and the clouds and the strength of the sun on this plain? — Убить в последний раз того, кто один мог бы сделать землю плодородной навечно, и облака, и силу солнца над этой долиной?
  11. The angels have unleashed the winds from the corners of the earth. — Ангелы дали волю ветрам на краях земли.
  12. They are shadows, as we are shadows, briefly walking the earth, and soon gone. — Они — тени, все мы — тени, быстро идущие по земле, и быстро уходящие.

durable перевод

Словечко durable перевод [ˈdjʊərəbl] — прочный, долговечный, длительный, надежный, долговременный, крепкий, продолжительный

durable перевод

durable перевод

Тут мы делаем ассоциацию из двух слов ДУБ — (признак крепости) и коРАБЛЬ — чтобы лучше совпадало со звучанием английского слова. На картинке специально изображен корабль на дерево, так будет проще вспоминать про прочный, надежный дуб.
Почему то, думая о слове durable ? мне вспоминается именно Ноев ковчег.

Также представляется, как в древности люди срубали дуб, выдалбливали ствол и делали корабль именно из цельного выдолбленного ствола дуба. В некоторых учебниках истории я встречал, что по такой технологии делали также корабли на Руси до Петра I

примеры применения слова durable перевод [ˈdjʊərəbl] — прочный

durable peace – прочный мир
durable material – долговечный материал
durable solution – надежное решение
Wood is a durable material. — Дерево — это прочный /долговечный, износостойкий/ материал
a durable pair of boots — прочные ботинки
durable peace — прочный мир
durable capital — производственные товары длительного пользования
durable equipment — оборудование длительного пользования
non-durable goods — товары не длительного пользования
semi-durable goods — товары с ограниченным сроком пользования
durable immunity — стойкий иммунитет
durable algorithm — живучий алгоритм
durable coating — долговечное покрытие

примеры применения слова durable перевод [ˈdjʊərəbl] — прочный в предложениях

  1. Excuse me, are these durable? — Простите, эти прочные?
  2. It’s twice as durable as the titanium-alloy on the Super-X. — Она в два раза прочнее титанового сплава»Супер X».
  3. Adding just 1.7 % of carbon makes iron into the more durable steel, which helped launch the Industrial Revolution. — добавление всего 1, 7 % углерода превращает железо в более прочную сталь, положившей начало промышленной революции.
  4. The human skull is composed of one of the most durable substances found in nature. — Человеческий череп один из самых прочных материалов, встречающихся в природе.
  5. Uh, it’s a metal, durable. — Это металл, прочный.
  6. Colorful, durable blankets and rugs. — Разноцветные, прочные покрывала и ковры.
  7. Broadcast the melodious hum of this durable, stainless steel of tuning fork across the airwaves, and cause the destruction of all domestic televisions and the death of all children who hear it. — передайте в эфир мелодичный звук этого надёжного стального камертона, и он уничтожит все домашние телевизоры и убьёт всех детей, которые его услышат.»

edit перевод

Слово edit перевод [ˈedɪt] — править, менять, вносить правки, редактировать. Editor — редактор.

edit перевод

edit перевод

Не любимые мной запоминалки (ассоциации) с именами, т.к. обычно имя запоминается, а вот само действие с переводом не очень.

На самом деле, сам я запомнил это слов по-другому, но не очень вежливо: да ИДИ Ты — редактор, наисправлял мне тут. Главное, чтобы вы знали, что в англоязычных программах слово EDIT  означает ПРАВИТЬ (исправлять).

Примеры применения слова edit перевод [ˈedɪt] — править

edit a table – редактировать таблицу
edited program – отредактированная программа
edit a content – изменить содержимое
edit a text – изменять текст
registry editor – редактор реестра
system policy editor – редактор системной политики
source code editor – редактор исходного кода
deputy chief editor – заместитель главного редактора
simple text editor – простой текстовый редактор
local newspaper editor – редактор местной газеты
fashion magazine editor – редактор журнала мод
letters to the editors – письма в редакцию журнала .

Примеры применения слова edit перевод [ˈedɪt] — править в предложениях

  1. All the same if you can’t control your dreams, or edit your memories… you’re still not a true creator. — И пока ты не можешь управлять своими снами, или редактировать свои воспоминания… ты еще не истинный создатель.
  2. You can edit later. — Отредактировать ты сможешь после.
  3. You should read some of the crap I have to edit. — Ты бы почитал хоть часть того дерьма, которое я должна редактировать.
  4. I put down notes, I edit it. — я делаю заметки, потом их редактирую.
  5. I edited a whole lot of it already, but now I’ll have to do it all over again. — Я его уже отредактировала, а теперь придется начинать все заново.
  6. CNN’s running a piece on the edits to the president’s address. —  CNN готовит сюжет об изменениях в послании главы государства.
  7. Who’d you finally get to edit the Medusa Monthly? — Так кто в итоге будет редактором ежемесячного журнала»Мигера»
  8. Did you edit this opening-day piece? — Ты редактировал статью про открытие сезона?
  9. Well, isn’t she helping Jenny edit? — А разве она не помогает ей редактировать его?
  10. Well, it jumped like it was edited. — Она перепрыгивает, как будто её редактировали.
  11. Editing Blu-Ray manuals on the side. — Редактирую инструкции для блю рей.

quantity перевод

Слово quantity перевод [ˈkwɔntɪtɪ] — количество, численность.

quantity перевод

Это то слово, которое при написании очень нужно проговорить по-русски КВОНТИТУ))) Многие путают с quality — качество, но если завязать это слово со световыми квантами, которых огромное количество — то путаницы уже не будет!

Примеры употребления quantity перевод [ˈkwɔntɪtɪ] — количество

required quantity – необходимое количество
quantity of precious metals – количество драгоценных металлов
quantity of citric acid – количество лимонной кислоты
quantity of iron ore – количество железной руды
quantity of foreign currency – количество иностранной валюты
quantity of kinetic energy – количество кинетической энергии
quantity of radioactive substances – количество радиоактивных веществ
quantity of organic matter – количество органического вещества
huge quantity of arms – огромное количество оружия
measured quantity – измеряемая величина
growing quantity – большее число
total quantity – общая численность .

Примеры употребления quantity перевод [ˈkwɔntɪtɪ] — количество в предложениях

  1. I’m afraid I haven’t got those quantities on my shelves, Mr. Bolton. — Простите, но я не могу вам выдать эти препараты в таком количестве, мистер Болтон.
  2. We tread with uncertainty, for we are caught between an infinity and an abyss of quantity, an infinity and an abyss of movements, an infinity and an abyss of time — Мы ступаем неуверенно, так как мы находимся между бесконечностью и бездной количества, бесконечностью и бездной движений, бесконечностью и бездной времени
  3. It can be found in minute quantities on Earth, but it’s so rare there that it’s virtually priceless. — Он может быть найден в ничтожно малых количествах на Земле, но так редко, что практически бесценен.
  4. On the other hand, if the quantity drops below once every eight months — С другой стороны, если количество меньше, чем раз в восемь месяцев.
  5. But they’re producing it and in sufficient quantities to make it worth fighting over.- Но они производят его в таких количествах, что это уже стоит борьбы.
  6. Okay, so there are two types of physical quantity. — Хорошо, итак, есть два вида физической величины.
  7. Continuous quantity, yes. — Непрерывные величины, да.

grate перевод

Для вас слово grate перевод [greɪt] — тереть, решетка.

Мне представляется, как я тру морковку по терке и она ГРохочет по всей квартире. В принципе это и представлено на картинке (ассоциации).

grate перевод

Примеры применения слова grate перевод [greɪt] — тереть, решетка.

to grate cheese — натереть сыр на тёрке
to burn coal in one’s grate — топить камин углем /углем/
grate-type concave — решетчатая дека
grate drum — решетчатый барабан
shake-out grate — выбивная решетка
sintering grate — аглолента
grate bearer — колосниковая балка
automatic feed grate — колосниковая решётка с автоматической загрузкой топлива
automatic grate furnace — автоматическая колосниковая топка
bar grate — прутковая решётка

Примеры применения слова grate перевод [greɪt] — тереть, решетка. в предложении

  1. grate one’s teeth in anger — скрипеть зубами от злости
  2. A roaring fire was in the grate. — В камине гудел огонь.
  3. Please don’t grate your nails on the glass, I don’t like the sound it makes. — Пожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук.
  4. This talk tends to grate on my nerves. — Этот разговор ужасно раздражает меня.
  5. Peel and grate the potatoes. — Картофель очистить и натереть на тёрке.
  6. Mr Fen had a loud voice that grated on her ears. — У мистера Фена был громкий голос, который резал ей уши.
  7. Holes with steel grating. — Дыры со стальной решеткой.
  8. It hears through the grating Of its living prison pen — И слышит сквозь решетку Живой тюрьмы своей
  9. Somewhere beyond this point there is a metal grating in the ground. — Где-то здесь, это место должна закрывать железная решетка.
  10. They said it was a stray coal or something, from the grate. — Они сказали — это был отлетевший уголек или что-то такое, от каминной решетки.
  11. They put grates on their windows that face the courtyard. — У них решетки на окнах.
  12. There was a pile of letters in the grate in her sitting room, still smouldering. — В ее гостиной есть камин, и там догорала большая пачка писем.
  13. We found this in a grate in the guard-room. — Мы нашли это в камине караульни.
  14. Ashes in the grate, I imagine. — Думаю, от золы в камине.

 

 

birch перевод

Слово birch перевод [bɜːʧ] — берёза

Тут, чтобы составить ассоциацию, я взять звуки Б Ё Ч и взял русские слова. Для звука Б — слово Белая, для звуков Ч и Ё — Чёрное. Бело-черные пятна на березе. Ну и первые буквы русского слова БЕРЁЗА и английского слова birch  совпадают!

birch перевод

Примеры применения слова birch перевод [bɜːʧ] — берёза

commercial birch bark — товарная береста
to strip birch bark — драть берёсту
birch rod — берёза, розга, сечь розгами, берёзовый, из берёзы
birch pollen allergen — аллерген березовой пыльцы
birch beer — березовое пиво (легкий алкогольный напиток на основе березового сока)
birch (sap) wine — березовое вино (из березового сока)
birch pollinosis — аллергия на березовую пыльцу
birch wood tar — берёзовый древесный дёготь; берёзовая древесная смола
dwarf birch — берёза карликовая берёза; берёзка; ерник
red birch — береза красная; береза черная

Примеры применения слова birch перевод [bɜːʧ] — берёза в прдложении

  1. The birch makes a hot, snappy fire. — Берёзовые дрова дают жаркий, потрескивающий огонь.
  2. My father never spared the birch. — Мой отец розог никогда не жалел.
  3. Students at the private school were once routinely birched for violating the rules. —  Было время, когда учащихся этой частной школы за нарушения правил регулярно секли розгами.
  4. The birch, the bird-cherry — И береза, и черемуха.
  5. Lean down, dear whi te birch — Эй, берёза белая, ниже склонись
  6. Lean down, dear white birch, enfold the li ttle bird — Эй, берёза белая, ниже склонись, прими птичку в свои обьятья.
  7. Don’t climb up a birch tree, or you’ll fall and hurt your head. — На березу не лезь, упадешь голову ударишь.
  8. Examples of which are the birch, hazel and cucumber. — Например берёза, лесной орех или огурец.
  9. With an evil grin, she rolled up her sleeves and birched me until I screamed out in pain and begged for mercy. — Со злобной усмешкой она закатала рукава и стала сечь мою спину розгами, пока я не закричал от боли и взмолил о пощаде.

their перевод

Слово their перевод [ðɛə] —  их

Слово, которое путается с другими словами типа: they, there, the, these. Попробуем запомнить так. В слове their перевод [ðɛə] — их есть буква Р. В слове «звери» тоже есть буква Р. Вот и совместим в ассоциации эти 2 слова. Получаем: ЗвЕри у них (их).

Вообще, это производное от слова they — они, their- их

Примеры применения слова their перевод [ðɛə] —  ИХ

  1. They have a house of their own. — У них есть свой собственный дом.
  2. The birds have left their nest. — Птицы покинули своё гнёздо.
  3. He was angry because of their arriving late. — Он был зол, потому что их прибытие задерживалось.
  4. Their Majesties — Их Величества
  5. Every one in the house were in their beds. — Все в доме были в своих кроватях.
  6. All the furniture in their house is brand-new. — Вся мебель в их доме, совсем новая.
  7. John and Mary have announced their engagement. — Джон и Мэри объявили о своей помолвке.
  8. These boys know their Greek syntax. — Эти мальчики знают греческий синтаксис (в положенном им объеме).
  9. Their artwork is on display at the museum. — Их работы демонстрируются в музее.
  10. The trees have all shed their leaves. — Все деревья сбросили свои листья.
  11. They are on friendly terms with their neighbors. — Они находятся в дружеских отношениях со своими соседями.
  12. The students are seeking to exercise their rights. — Студенты стремятся к осуществлению своих прав.

Примеры применения слова their перевод [ðɛə] —  ИХ

to cast doubt on their integrity — подвергать сомнению их честность
as concerns their demands — что касается их требований
disparagement to their ability — недооценка их возможностей
doctors treat their patients — врачи лечат своих пациентов
the birds in their winter dress — птицы в своём зимнем оперении
to give somebody their due — отдавать кому-либо должное
to enucleate their abstruse wisdom — выявить их скрытую мудрость
extravagant in spending their father’s money — неэкономные в расходовании отцовских денег
dressed up in all their finery — разряженные в пух и прах
the ancient grandeur of their tribe — духовное величие их племени, идущее с древних времен

toffee перевод

Слово toffee перевод [ˈtɔfɪ] — ириска.

Немного про сладости. Иногда названия конфеток тоже учат нас английским словам.  Так, например, всем известные TOFFIFEE (ТОФИФИ) являются производным от слова ТОФФИ — TOFFEE — ИРИСКА.

toffee перевод

Учите английский везде и всегда))). А про написание ирисок на английском языке вам поможет слово КОФФЕЕ, если поменять первую букву в К на Т.

Пример применения слова toffee перевод [ˈtɔfɪ] — ириска

  1. to chew a toffee — жевать ириску
  2. he can’t shoot for toffee — стрелок он никудышный
  3. almond toffee — ирис с миндалём
  4. toffee ration — совокупление с супругой
  5. toffee apple — яблоко в тоффи, глазированное яблоко; глазированное яблоко
  6. cream toffee — сливочный ирис
  7. dog toffee — собачьи экскременты
  8. toffee-nosed — самодовольный; избалованный; барственный
  9. toffee rope — ирисный жгут
  10. toffee sheet — пласт ирисной массы

Пример применения слова toffee перевод [ˈtɔfɪ] — ириска

  1. And if it’s happening here, it’s a talmar to a toffee it’s happening in every Megropolis on Pluto. — И если это происходит здесь, то ставлю талмар против ириски, что это происходит в каждом Мегрополисе на Плутоне.
  2. I was determined to keep my figure, which was hard with chocolate wombats and toffee apples everywhere. — Я решила поддерживать фигуру, хотя это было очень тяжело, когда вокруг полно шоколада и ирисок.
  3. I dreamt that Sevilla was made of chocolate and the Giralda of candied pine nuts and the Torre del Oro of toffee and the Guadalquivir flowed with anisette ay, a hunk of bread — Я мечтал, что Севилья была сделана из шоколада и Джиролда засахаренных сосновых орехов и Torre del Oro ириски и Гвадалквивир тек с анисовой настойкой да, ломоть хлеба
  4. Here, how about I give you a nice shiny new penny and you can get us some toffees -?
    Возьми лучше этот новенький пенс и принеси нам ирисок — Four boxes of mini-mints, two toffee totes, two caramel clumpies and fifteen boxes of coco-nutties. — 4 коробки мятных, две с ирисками, две с карамелью и 15 с кокосиками.
  5. And I kept a little aside so you might buy yourself some toffee. — И я отложила немного, чтобы ты могла купить себе ириски.
  6. Are you stealing my toffees? — Ты стащила мои ириски?
  7. Peanut butter, toffee? — Арахисовое масло, ириски?
  8. I have ventured to add some toffee and a packet of sultanas, and Cook has contributed a bag of what she calls » gobstoppers ». — Я осмелился добавить ириски и пакетик кишмиша, а кухарка добавила карамелек.
  9. If you can play the National Anthem on that, I’ll give you a toffee. — Если сможешь сыграть на ней Государственный гимн, я дам тебе ириску.
  10. Plus toffee and caramel, with a hint of cinnamon. — Плюс ириску и карамель с намёком на корицу.
  11. Oh, it’s the toffee from where I grew up as a kid. — Это ириски оттуда, где я рос, когда был ребенком.
  12. The surprise is there’s toffee in the inside. — Сюрприз в том, что внутри ириски.
  13. I thought it was toffee. — Я думал, там был вкус ириски.

impossible перевод / possible перевод

Слово  impossible перевод [ɪmˈpɔsəbl] — невыполнимо
Слово  possible перевод [ˈpɔsəbl] — выполнимо

Бывает так, что с детства «прилипла» ассоциация». А когда одна ассоциация сидит в голове — вторую уже очень сложно придумать. Зато у меня никогда не было проблем со словом  impossible перевод [ɪmˈpɔsəbl] — невыполнимо, невозможно,  а также со словом  possible [ˈpɔsəbl] —  выполнимо, возможно.

impossible перевод

Я имею ввиду фильм Mission Impossible — в переводе «миссия невыполнима».  Это тот случай, когда афиша фильма полезней, чем сам фильм). Кстати, переводите всё, что видите вокруг (pull, open, full, made in, hazard…)- короткие фразы очень хорошо запоминаются.

Примеры применения слова possible

  1. Is it possible to get tickets for the game? — Есть ли возможность достать билеты на эту игру?
  2. The highest possible score is 100. — Наивысший возможный балл — 100.
  3. We provide the best possible accommodation for our students. — Мы предоставляем нашим студентам самое лучшее жильё.
  4. He is in the worst possible situation. — Положение у него — хуже не бывает.
  5. I want to avoid the rush hour traffic if possible. — Я хочу, по возможности, не попасть в пробку в час пик.
  6. A breakthrough may be possible next year. — Возможно, в следующем году наступит прорыв.
  7. There seem to be only two possible explanations. — Похоже, существует только два возможных объяснения.

Пример применения слова  impossible перевод [ɪmˈpɔsəbl] — невыполнимо:

  1. She gets impossible when she’s tired. — Она становится невыносимой, когда устаёт.
  2. Privacy was impossible. — Было невозможно побыть одному.
  3. The noise made sleep impossible. — Из-за шума было невозможно спать.
  4. My boss is just an impossible woman. — Моя начальница — просто невозможная женщина.
  5. It’s impossible to predict the future. — Будущее предсказать невозможно.
  6. He made it impossible for me to say no. — Он сделал так, что я не смог отказать.
  7. It is impossible to prove the existence of God. — Невозможно доказать существование Бога.
  8. Believe me, it’s impossible for you to marry her. — «Поверь мне, это невозможно.»
  9. That’s impossible, Mr.President. — Это невозможно, мистер президент.
  10. That is absolutely impossible, because now it is half past twelve.- Нет, это решительно невозможно, потому что сейчас половина первого

cane перевод

Слово cane перевод [keɪn]- посох, трость

Иногда для  ассоциации применяются не совсем литературные слова. Например: cane [keɪn]- посох, трость. «КАНАй отсюда», сказал дед, махая тростью. Ну или ассоциация как на картинке)

cane перевод

Пример применения слова cane cane перевод [keɪn]- посох

bamboo cane — бамбук
rattan cane — ротанговая пальма
sugar cane — сахарный тростник
to carry a cane — нести трость
to twirl a cane — теребить в руках трость
raspberry cane — малинник, кусты малины
stumpy bamboo cane — короткая и толстая бамбуковая палка
cane sugar — тростниковый сахар, сахароза
swagger cane — офицерская тросточка
sword cane — трость с вкладной шпагой

Пример применения слова cane cane перевод [keɪn]- посох в предложении

  1. He can stand using a cane. — Он может стоять, опираясь на трость.
  2. I had a little Greek caned into me. — В меня вбили некоторое представление о древнегреческом языке.
  3. He offered to strike him with his cane. — Он пригрозил ударить его палкой.
  4. His business with the cane was hilarious. — Его фокус с тростью был просто уморительным.
  5. The old man was stooping but he could walk around without a cane. — Старик сутулился, но мог передвигаться без трости.
  6. Suntan, my hat, my cane, my gloves. — Загорелый, мою шляпу, мою трость, мои перчатки.
  7. He would limp about the house, leaning on his cane and look right through me as though I wasn’t there. — Он мог ковылять по дому, опираясь на свою трость, и глядеть сквозь меня, как если бы меня там не было.
  8. You see this cane, Della Serra? — Видишь эту трость, Делла Сьера?
  9. Why don ` tyou drop that cane beforeyou cut yourself. — Не бросить ли трость, пока не порезали себя.
  10. What did he do, grease your cane? — Что он сделал, смазал маслом твою трость?
  11. But the headmistress was absolutely livid and insisted on caning us both most frightfully. — Но главная Мисс была совершенно не в курсе этого и настояла избить палкой ее руки.
  12. You’ll show them my desk my cane, my hat — Будешь демонстрировать им мой стол, палку, шляпу.
  13. If it’s the cane he wants, I’ll give it to him! — Если ему хочется палки, я могу стукнуть его пару раз!
  14. I want my cane. — Дайте мне палку.
  15. Where’s your cane. — Где ваша палка?